Craps Terminology

Nov 26, 2021
admin

A primeira vez que você subir a uma mesa de craps você pode sentir que entrou em uma terra estrangeira – um lugar onde as pessoas falam em uma língua que só elas entendem. E como a língua é um ser vivo que muda e evolui ao longo dos anos, nenhuma pessoa pode jamais ensiná-lo a ser fluente nela. É algo que você tem que viver para realmente aprender.

A pessoa do pau, o cara ou garota que faz a maior parte da conversa pela casa, preenche o rolo de um barqueiro de carnaval, fazendo as apostas de alta vigor na mesa. Ele chama por “lúpulos, adereços, hardways, high-lows, yos, chifres e mundos”. Depois ele empurra uma selecção de dados para o próximo atirador e diz algo como: “Escolhe um par e salta-os do crocodilo do outro lado.” Diga ao negociante que quer colocar o seis e o oito e ele pode responder “bife e ovos”

Existe uma tremenda quantidade de insinuações sexuais em craps. Olha só para o layout. Aí está a aposta do Passe, o Não Passe, o Vem e Não Vem e as apostas do Hardway. Pede um seis dólares e ele pode dar-te “um osso no Viagra”. A pessoa do pau pode até ser simpática o suficiente para perguntar às senhoras se querem um “dez duro, a amiga da senhora”

Imagine um novo jogador a entrar no jogo e a querer lançar os dados. A pessoa do pau pode empurrar uma seleção de dados para ela e dizer algo como isto: Escolhe um par e coloca-os no ar e, por favor, acerta no crocodilo do outro lado. O que ele acabou de dizer, você pergunta? Ele disse ao jogador para pegar dois dados e jogá-los contra a borracha diamantada na parede no final da mesa.

Existem literalmente milhares de linhas como a utilizada na mesa de dados. Algumas chamadas básicas que são usadas uma e outra vez e são universais ao jogo. Por outro lado, algumas das gírias usadas apenas “funcionam” em certas partes do país. A auto-estrada 61 no Mississippi passa pelos centros dos casinos em Tunica e Robinsonville. Nos cassinos daquela área um sete-out que rola 6 – 1 torna-se, “a rodovia que o trouxe até aqui e a estrada que o levará para casa”

Cada combinação dos dados tem a sua própria lista de chamadas de pau. Aqui estão alguns dos mais populares:

Dois: Dois craps, ases, olhos de cobra, dois bad boys de Illinois.
Três: Três craps, ás-deuce, ás apanhou um duque, o indicador (precursor do onze rolando), o Yo abaixo de.
Four: Little Joe, Little Joe de Kokomo, a bailarina bateu-nos no tutu, ace- trey o caminho do campo.
Cinco: Sem campo cinco, trinta e dois sucos (depois do número da camisola do O.J.), Little Phoebe, fogo, febre.
Six: Corner red, a média nacional, Sixie de Dixie.
Seven: Big Red, sete fora, linha de distância, vencedor da linha da frente, skinner da linha de trás, o Diabo, Benny Blue, estão todos acabados.
Eight: The Eighter de Decatur, Ozzie e Harriet, o par quadrado, um par de janelas.
Nove: O campo central nove, o centro do jardim, Nove Nina de Pasadena, mataram Jesse James com um quarenta e cinco.
Ten: Pila grande, a grande na ponta, patas de cachorro, um par de girassóis.
Onze: Yo ‘leven, yo lev, yo Levine a rainha dançarina, seis-cinco, nenhum jive.
Doze: Doze craps, boxcars, meia-noite, todos os lugares que temos, pendentes no seu campo.

Mas a gíria do jogo vai muito além de chamar os números. Se os dados forem jogados muito alto e aterrissarem no trilho das fichas você pode aqui, “Na madeira não é bom”, ou “Muito alto para se qualificar”. Se os dados saltarem por cima do trilho e aterrarem no chão, pode aqui a chamada, “Hip hop, é por cima,” “Morre por fora,” ou “Temos um O.J. – dois morrem por fora.”

Aqui está uma lista de outros termos que pode aqui nas tabelas:

Acção: O total de todas as suas apostas em jogo.
Apron: O perímetro exterior do layout da mesa.
Back Line: Outro termo para a linha de Não Passar.
Pólo de Barbeiro: Uma pilha de fichas de diferentes denominações.
Bowl: Também conhecido como “barco”, esta é a bacia em frente ao stickman onde os dados são armazenados quando não estão em uso.
Box Numbers: Números que podem ser estabelecidos como ponto ou lugar de aposta.
Boxman: O nível mais baixo de gestão no poço de dados, este é o supervisor das mesas que se senta entre os dealers e guarda a banca.
Boys: Os dealers.
Break in: Novos concessionários.
Buffalo: Uma aposta de adereço no hardways plus e qualquer sete.
Buffalo Crap: Uma aposta de adereço nos hardways mais qualquer craps.
Aposta de chamada: Apostas verbais feitas sem o uso de fichas.
Capping: Adicionar fichas ilegalmente ao topo de uma aposta original após a decisão ter sido tomada.
Choppy: Uma mesa que não é nem quente nem fria.
Dados bloqueados: Um dado ou dado que acaba encostado a uma parede, ficha ou outro objecto na mesa.
Color up: Troca de fichas menores por fichas maiores no final de uma sessão.
Cor para cima: Uma ficha de denominação menor por fichas de denominação maior no final de uma sessão.
Comp: Um serviço de cortesia prestado ao jogador em troca da acção de jogo do jogador.
Coolers: Dados frios trocados pelo jogo para acabar com uma sequência quente.
Crossroader: Um casino cheat.
Dime: Gíria de casino por duas fichas de $5.
Down: Instruções ao dealer para lhe devolver as suas apostas.
Downtown Odds: Melhores probabilidades das apostas de adereço oferecidas pelos casinos de Downtown Las Vegas como um aliciante para conseguir mais jogadores a jogar lá.
Duke ou Duker: Dinheiro grande ou um jogador com muito dinheiro.
Eye in the sky: Vídeo de vigilância ou monitoramento ao vivo do jogo.
Fade: Para cobrir a aposta de um atirador num jogo privado de dados.
Fill: Para repor o fornecimento de fichas da mesa.
Floorman: Um empregado do casino que trabalha nas boxes, supervisiona várias mesas, controla os níveis de apostas dos jogadores e autoriza os créditos dos jogadores e os comps.
Front money: Dinheiro depositado antecipadamente na gaiola do casino contra o qual o jogador pretende apostar. O dinheiro de frente é utilizado em vez do crédito do casino.
Garden: Gíria para o Campo.
George: Um jogador que consistentemente dá fichas ou dicas aos dealers.
Green: Gíria para $25 fichas de casino.
George: Perder toda a sua banca em minutos após a compra.
Hand-in: Um dealer toke ou gorjeta entregue para ser deixado na caixa de gorjeta em vez de ser apostado para os rapazes.
Mãos! Um aviso gritado tanto pelos jogadores quanto pelos dealers avisando aos outros jogadores e apostadores atrasados que os dados estão fora e suas mãos devem estar para cima e fora do caminho dos dados.
Hedge: Uma combinação de duas ou mais apostas feitas na tentativa de segurar uma ou outra e reduzir a possibilidade de perda.
High Roller: Um apostador que aposta grandes somas de dinheiro.
Atinja um tijolo: Um stickman chama quando os dados batem numa pilha de fichas de jogo ou outro objecto na mesa.
Gancho: A posição do jogador na extremidade curva da mesa.
Aposta de salto: Uma aposta de uma jogada numa combinação específica dos dados.
Números internos: No layout dos dados, os números das caixas 5, 6, 8, e 9. Note que os números 5 e 9 também podem estar “fora” quando colocados com os números 4 e 10.
Juice: Vigorish ou comissão paga em certas apostas.
Lammer: Marcadores de plástico semelhantes a moedas que são colocados nas apostas Buy and Lay. Há também os marcadores On e Off usados para indicar se uma aposta está “funcionando” ou não: Uma chamada do stickman para lembrar aos dealers que foi tomada uma decisão no último passe, e eles devem mover o botão On/Off (puck) para a posição Off.
Lock it up: Gíria do dealer para pegar uma ficha de jogo.
Lump: Gíria para um dealer que tem dificuldade em manter uma pesada acção de mesa.
Marker: Um contra-cheque usado para sacar fundos contra uma linha estabelecida de crédito do casino.
Midnight: Uma aposta de um rolo nos doze dados.
Nickle: Gíria para uma ficha de jogo de $5.
Ponto de aposta: Uma aposta na linha de passe feita depois do ponto ter sido estabelecido.
Quarter: Gíria para uma ficha de jogo de $25.
Shill: Um empregado do casino que joga dinheiro da casa por regras específicas para ajudar a começar um jogo. Também conhecido como starter.
Sleeper: Uma aposta que continua a aumentar porque o dono da aposta deixou a mesa ou não está a prestar atenção.
Stiff: Um jogador que nunca dá fichas ou dicas aos dealers.
Stroker: Um jogador que faz apostas na mesa ou que dificulta o serviço dos dealers ao apanhar os ganhos dos outros jogadores.
Tapping in: Um dealer que regressa do intervalo bate com o stickman no ombro e assume o lugar do stickman, enquanto o stickman gira para uma das posições do dealer e outro dealer vai para o intervalo.
Tub: Uma mesa de mini-craps.
Aposta de duas vias: Uma aposta multiunidade feita para o jogador e o dealer.
Whip shot: um lançamento utilizado pela mecânica dos dados para manter os dados girando em um eixo vertical sem virar.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.