Terminologie Craps
Prima dată când vă apropiați de o masă de craps vă puteți simți ca și cum ați fi intrat pe un tărâm străin – un loc în care oamenii vorbesc într-o limbă pe care numai ei o înțeleg. Și din moment ce limba este un lucru viu care se schimbă și evoluează de-a lungul anilor, nicio persoană nu te poate învăța vreodată să o vorbești fluent. Este ceva ce trebuie să trăiești ca să înveți cu adevărat.
Persoana de la bară, tipul sau fata care vorbește cel mai mult pentru casă, îndeplinește rolul unui lăutar de carnaval, colportând pariurile de mare risc de pe masă. El solicită „hops, props, hardways, high-lows, yos, horns și worlds”. Apoi îi împinge o selecție de zaruri următorului trăgător și spune ceva de genul: „alege o pereche și aruncă-le de pe aligatorul de la celălalt capăt”. Spuneți-i dealerului că vreți să plasați șase și opt, iar el poate răspunde „friptură și ouă.”
Există o cantitate enormă de aluzii sexuale la craps. Uitați-vă doar la aspect. Există pariul Pass, Don’t Pass, pariurile Come și Don’t Come și Hardway. Cereți un hard six de 1 dolar și s-ar putea să vă dea „un os pe Viagra”. Persoana cu bățul poate fi chiar destul de drăguță încât să le întrebe pe doamne dacă vor un „hard ten, prietenul doamnei.”
Imaginați-vă un jucător nou care se apropie de joc și vrea să tragă la zaruri. Persoana cu bățul ar putea să-i împingă o selecție de zaruri și să-i spună ceva de genul acesta: Alege o pereche și pune-le în aer și te rog să lovești aligatorul de la celălalt capăt. Ce tocmai a spus, vă întrebați? I-a spus jucătorului să ia două zaruri și să le arunce împotriva diamantului de cauciuc de pe peretele de la capătul mesei.
Există literalmente mii de replici de genul acesta folosite la masa de zaruri. Câteva îndemnuri de bază care sunt folosite din nou și din nou și este universal pentru joc. Pe de altă parte, unele dintre lozincile folosite „funcționează” doar în anumite părți ale țării. Autostrada 61 din Mississippi trece prin centrele cazinourilor din Tunica și Robinsonville. În cazinourile din acea zonă, un șapte-out care iese 6 – 1 devine: „autostrada care te-a adus aici și drumul care te va duce acasă.”
Care combinație de zaruri are propria listă de stick calls. Iată câteva dintre cele mai populare:
Două: Doi zaruri, ași, ochi de șarpe, doi băieți răi din Illinois.
Trei: Trei zaruri, as-deuce, asul a prins un doi, indicatorul (precursor al rostogolirii unsprezece), Yo down under.
Cele patru: Micul Joe, Micul Joe din Kokomo, balerina ne-a lovit în tutu, as-trey the country way.
Cinci: No-field five, thirty-two juice (după numărul de tricou al lui O.J.), Little Phoebe, fire, fever.
Six: Roșu de colț, media națională, Sixie din Dixie.
Șapte: Marele Roșu, șapte afară, linie departe, linia din față câștigătoare, linia din spate jupuitoare, Diavolul, Benny Blue, ai terminat.
Opt: The Eighter din Decatur, Ozzie și Harriet, perechea pătrată, câteva ferestre.
Nouă: Center field nine, centrul grădinii, Nine Nina din Pasadena, ei l-au împușcat pe Jesse James cu un patruzeci și cinci.
Ten: Big dick, cel mare de la capăt, labe de cățeluș, o pereche de floarea-soarelui.
Eleven: Yo ‘leven, yo lev, yo Levine the dancing queen, six-five, no jive.
Twelve: Twelve craps, boxcars, midnight, all the spots we got, outstanding in your field.
Dar argoul jocului merge mult mai departe de a spune numerele. Dacă zarurile sunt aruncate prea sus și aterizează în șina de jetoane, puteți auzi: „În lemn nu e bine” sau „Prea sus pentru a se califica”. Dacă zarurile sar peste bară și aterizează pe podea, s-ar putea să auziți: „Hip hop, e peste vârf”, „Die down outside” sau „We got an O.J. – two die down outside.”
Iată o listă de jurnaliști cu alți termeni pe care îi puteți auzi la mese:
Acțiune: Totalul tuturor pariurilor tale în joc.
Apron: Perimetrul exterior al amenajării mesei.
Back Line: Un alt termen pentru linia „Don’t Pass”.
Barber Pole: O stivă de jetoane de diferite valori nominale.
Bowl: Cunoscut și sub numele de „barcă”, acesta este bolul din fața stickman-ului în care sunt depozitate zarurile atunci când nu sunt folosite.
Numerele casetelor: Numere care pot fi stabilite ca un pariu pe puncte sau pe loc.
Boxman: Cel mai de jos nivel de management în groapa de craps, acesta este supraveghetorul meselor care stă între dealeri și păzește bankroll-ul meselor.
Boys: Dealerii.
Break in: New dealeri.
Buffalo: Un pariu prop pe hardways plus și orice șapte.
Buffalo Crap: Un pariu prop pe hardways plus orice craps.
Call Bet: Pariuri verbale făcute fără a folosi jetoane.
Capping: Adăugarea ilegală de jetoane în partea de sus a unui pariu inițial după ce decizia a fost luată.
Choppy: O masă care nu este nici caldă, nici rece.
Cocked dice: Un zar sau zaruri care sfârșesc prin a se sprijini de un perete, de un jeton sau de un alt obiect de pe masă.
Color up: Schimbarea jetoanelor de valoare mai mică cu jetoane de valoare mai mare la sfârșitul unei sesiuni.
Comp: Un serviciu gratuit oferit jucătorului în schimbul acțiunii de joc a jucătorului.
Coolers: Zaruri reci schimbate în joc pentru a pune capăt unei runde fierbinți.
Crossroader: Un trișor de cazinou.
Dime: Argoul cazinourilor pentru două jetoane de 5 dolari.
Down: Instrucțiuni către dealer pentru a vă returna pariurile.
Downtown Odds: Cote mai bune la mai multe pariuri oferite de cazinourile din Downtown Las Vegas ca o atracție pentru a convinge mai mulți jucători să joace acolo.
Duke sau Duker: Bani mulți sau un jucător cu bani mulți.
Eye in the sky: Supravegherea video sau monitorizarea în direct a jocului.
Fade: Pentru a acoperi pariul unui trăgător într-un joc de craps privat.
Fill: Pentru a reaproviziona masa cu jetoane.
Floorman: Un angajat al cazinoului care lucrează la groapă, supraveghează mai multe mese, urmărește nivelurile de pariere ale jucătorilor și autorizează creditul jucătorului și comps.
Front money: Bani depozitați în avans la cușca cazinoului cu care jucătorul intenționează să tragă markere. Banii din față sunt folosiți în locul creditului de cazinou.
Garden: Argoul pentru Field.
George: Un jucător care în mod constant dă bacșișuri sau bacșișuri crupierilor.
Green: Argoul pentru jetoane de cazinou de 25 de dolari.
Gutted: Pierderea întregului bankroll în câteva minute de la cumpărare.
Hand-in: Un dealer toke sau un bacșiș înmânat pentru a fi aruncat în cutia de bacșișuri, spre deosebire de a fi pariat pentru băieți.
Hands! Un avertisment strigat atât de jucători, cât și de dealeri, care îi sfătuiește pe ceilalți jucători și pe pariorii întârziați că zarurile au ieșit și că mâinile lor ar trebui să fie ridicate și să nu stea în calea zarurilor.
Hedge: O combinație de două sau mai multe pariuri făcute în încercarea de a asigura una sau alta și de a reduce posibilitatea de pierdere.
High Roller: Un parior care pariază sume mari de bani.
Hit a brick: Un apel al unui stickman atunci când zarurile lovesc un teanc de jetoane de joc sau un alt obiect de pe masă.
Hook: Poziția jucătorului de la capătul curbat al mesei.
Hop bet: Un pariu cu o singură aruncare pe o anumită combinație de zaruri.
Numerele din interior: Pe layout-ul de craps, numerele de casetă 5, 6, 8 și 9. Rețineți că 5 și 9 pot fi, de asemenea, numere „exterioare” atunci când sunt plasate cu 4 și 10.
Juice: Vigorish sau comision plătit pe anumite pariuri.
Lammer: Markere din plastic asemănătoare unor monede care sunt plasate pe pariurile Buy și Lay. Există, de asemenea, lammers On și Off folosite pentru a indica dacă un pariu „funcționează” sau nu.”
Lights out: Un apel al unui stickman pentru a le reaminti dealerilor că s-a luat o decizie la ultima trecere și că trebuie să mute butonul On/Off (puc) în poziția Off.
Lock it up: Jargonul dealerilor pentru ridicarea unui jeton de joc l oos.
Lump: Argoul pentru un dealer care are probleme în a deservi o acțiune grea la masă.
Marker: Un contra-cec folosit pentru a trage fonduri de pe o linie de credit a cazinoului.
Midnight: Un pariu de propunere cu un singur rulou pe cele douăsprezece zaruri.
Nickle: Argoul pentru un jeton de joc de 5 dolari.
Put Bet: Un pariu pe linia de trecere făcut DUPĂ ce punctul a fost stabilit.
Quarter: Argoul pentru un jeton de joc de 25$.
Shill: Un angajat al cazinoului care joacă banii casei după reguli specifice pentru a ajuta la începerea unui joc. Cunoscut și sub numele de starter.
Sleeper: Un pariu care continuă să crească pentru că proprietarul pariului a părăsit masa sau nu este atent.
Stiff: Un jucător care niciodată nu dă bacșișuri sau bacșișuri dealerilor.
Stroker: Un jucător care face pariuri la masă sau care îngreunează activitatea dealerilor prin preluarea câștigurilor altor jucători.
Tapping in: Un dealer care se întoarce din pauză îl bate pe stickman pe umăr și preia locul la stick, în timp ce stickmanul se rotește la una dintre pozițiile de dealer și un alt dealer merge în pauză.
Tub: O masă de mini-craps.
Pariu în două direcții: Un pariu cu mai multe unități făcut pentru jucător și dealer.
Whip shot: O aruncare utilizată de mecanicii de zaruri pentru a menține zarurile învârtindu-se pe o axă verticală fără să se răstoarne.