Craps Terminologie

nov 26, 2021
admin

De eerste keer dat je naar een craps tafel stapt kan je het gevoel hebben dat je een vreemd land bent binnengestapt – een plaats waar mensen spreken in een taal die alleen zij begrijpen. En aangezien taal een levend iets is dat door de jaren heen verandert en evolueert, kan niemand je ooit leren om er vloeiend in te zijn. Het is iets dat je moet leven om het echt te leren.

De stok persoon, de man of gal die het meeste praat voor het huis, vervult de rol van een kermis barker, het aanprijzen van de hoge woeker weddenschappen op de tafel. Hij vraagt om “hops, props, hardways, high-lows, yos, horns en worlds.” Dan schuift hij een selectie dobbelstenen naar de volgende shooter en zegt iets als, “kies een paar en stuiter ze tegen de alligator aan de andere kant.” Vertel de dealer dat je de zes en acht wilt plaatsen en hij kan antwoorden “steak and eggs.”

Er is een enorme hoeveelheid van seksuele toespelingen bij craps. Kijk maar naar de lay-out. Daar is de Pass bet, de Don’t Pass, de Come en Don’t Come en de Hardway bets. Vraag om een $1 hard six en hij geeft je misschien “a bone on Viagra.” De stok persoon kan zelfs vriendelijk genoeg zijn om de dames te vragen of zij op een “harde tien, de vriend van de dame willen.”

Stel u een nieuwe speler voor die het spel betreedt en de dobbelstenen wil werpen. De stok persoon zou een selectie van dobbelstenen naar haar toe kunnen schuiven en iets als dit zeggen: Kies er een paar uit en gooi ze in de lucht en raak alsjeblieft de alligator aan de andere kant. Wat heeft hij zojuist gezegd, vraagt u? Hij vertelde de speler om twee dobbelstenen op te pakken en ze tegen het diamanten rubber op de muur aan het einde van de tafel te gooien.

Er zijn letterlijk duizenden one-liners zoals die gebruikt worden op de dobbeltafel. Sommige basisoproepen worden keer op keer gebruikt en zijn universeel voor het spel. Aan de andere kant, sommige van de gebruikte slang alleen “werkt” in bepaalde delen van het land. Highway 61 in Mississippi loopt door de casino centra van Tunica en Robinsonville. In casino’s in dat gebied wordt een zeven-uit die 6 – 1 gooit, “de snelweg die u hier bracht en de weg die u naar huis zal brengen.”

Elke combinatie van de dobbelstenen heeft zijn eigen lijst van stick calls. Hier zijn enkele van de meer populaire:

Two: Two craps, aces, snake eyes, two bad boys from Illinois.
Three: Drie craps, aas-duce, aas gevangen een deuce, de indicator (voorloper van de elf rollen), de Yo down under.
Four: Little Joe, Little Joe from Kokomo, the ballerina hit us in the tutu, ace- trey the country way.
Five: No-field five, thirty-two juice (naar O.J.’s jersey number), Little Phoebe, fire, fever.
Six: Corner red, het nationale gemiddelde, Sixie from Dixie.
Seven: Big Red, seven out, line away, front line winner, back line skinner, the Devil, Benny Blue, you’re all through.
Eight: De Eighter van Decatur, Ozzie en Harriet, het vierkante paar, een paar ramen.
Negen: Middenveld negen, het centrum van de tuin, Nine Nina uit Pasadena, ze schoten Jesse James neer met een vijfenveertig.
Tien: Big dick, the big one on the end, puppy paws, a pair of sunflowers.
Eleven: Yo ‘leven, yo lev, yo Levine the dancing queen, six-five, no jive.
Twelve: Twelve craps, boxcars, midnight, all the spots we got, outstanding in your field.

Maar de slang van het spel gaat veel verder dan het noemen van de nummers. Als de dobbelstenen te hoog gegooid worden en in de fiche rail belanden, kan je horen, “In het hout is niet goed,” of “Te hoog om te kwalificeren.” Als de dobbelstenen over de rail springen en op de vloer belanden, kun je horen roepen, “Hip hop, het is over de top,” “Die down outside,” of “We got an O.J. – two die down outside.”

Hier is een journyman’s lijst van andere termen die je aan de tafels kunt horen:

Actie: Het totaal van al uw inzetten in het spel.
Apron: De buitenomtrek van de tafel lay-out.
Back Line: Een andere term voor de Don’t Pass lijn.
Barber Pole: Een stapel chips van verschillende denominaties.
Bowl: Ook bekend als de “boot,” dit is de kom voor de stickman waar dobbelstenen worden opgeslagen wanneer ze niet in gebruik zijn.
Box Numbers: Nummers die kunnen worden vastgesteld als een punt of place bet.
Boxman: Het laagste niveau van management in de craps pit, dit is de tafelsupervisor die tussen de dealers zit en de bankroll van de tafels bewaakt.
Boys: De dealers.
Break in: Nieuwe dealers.
Buffalo: Een prop weddenschap op de hardways plus en elke zeven.
Buffalo Crap: Een prop bet op de hardways plus elke craps.
Call Bet: Verbale weddenschappen gemaakt zonder het gebruik van chips.
Capping: Illegaal chips toevoegen aan de top van een oorspronkelijke inzet nadat de beslissing is genomen.
Choppy: Een tafel die noch warm noch koud is.
Cocked dobbelstenen: Een dobbelsteen of dobbelstenen die uiteindelijk leunen tegen een muur, chip of ander object op de tafel.
Color up: Het ruilen van chips met een kleinere denominatie voor chips met een grotere denominatie aan het einde van een sessie.
Comp: Een gratis dienst die aan de speler wordt verleend in ruil voor de spelactie van de speler.
Koelers: Koude dobbelstenen die in het spel worden gewisseld om een hot streak te beëindigen.
Crossroader: Een casino bedrieger.
Dime: Casino slang voor twee $5 chips.
Down: Instructies aan de dealer om uw inzet aan u terug te geven.
Downtown Odds: Betere kansen op een aantal van de prop bets aangeboden door Downtown Las Vegas casino’s als een verleiding om meer spelers te krijgen om daar te gokken.
Duke of Duker: Groot geld of een groot geld speler.
Eye in the sky: Bewakingsvideo of het live volgen van het spel.
Fade: Om de inzet van een shooter in een privé craps spel te dekken.
Fill: Om de voorraad fiches van de tafel aan te vullen.
Floorman: Een casino medewerker die in de pit werkt, toezicht houdt op verschillende tafels, het inzetniveau van spelers bijhoudt en spelerskrediet en comps autoriseert.
Front money: Geld dat vooraf in de casinokooi wordt gestort en waartegen de speler markers wil trekken. Front money wordt gebruikt in plaats van casino credit.
Garden: Slang voor het veld.
George: Een speler die consequent de dealers tokes of tips geeft.
Green: Slang voor $ 25 casino chips.
Gutted: Het verliezen van al uw bankroll binnen enkele minuten na het kopen in.
Hand-in: Een dealer toke of tip ingeleverd om te worden gedropt in de fooienbak in tegenstelling tot worden ingezet voor de jongens.
Hands! Een waarschuwing die zowel door spelers als dealers wordt geroepen om andere spelers en late gokkers te adviseren dat de dobbelstenen uit zijn en dat hun handen omhoog en uit de weg van de dobbelstenen moeten zijn.
Hedge: Een combinatie van twee of meer inzetten gemaakt in een poging om de een of de ander te verzekeren en de mogelijkheid van verlies te verminderen.
High Roller: Een gokker die grote sommen geld inzet.
Hit a brick: Een stickman call wanneer de dobbelstenen een stapel speelchips of een ander object op de tafel raken.
Haak: De spelerspositie aan het gebogen einde van de tafel.
Hop bet: Een inzet van één worp op een specifieke combinatie van de dobbelstenen.
Inside numbers: Op de craps lay-out, de 5, 6, 8, en 9 box nummers. Merk op dat de 5 en 9 ook “outside” nummers kunnen zijn wanneer geplaatst met de 4 en 10.
Juice: Vigorish of commissie betaald op bepaalde weddenschappen.
Lammer: Plastic munt-achtige markers die worden geplaatst op Buy en Lay weddenschappen. Er zijn ook Aan en Uit lammers die worden gebruikt om aan te geven of een inzet al dan niet “werkt.”
Lights out: Een stickman call om dealers eraan te herinneren dat er een beslissing is genomen bij de laatste pass, en dat ze de On/Off knop (puck) naar de Off positie moeten verplaatsen.
Lock it up: Dealer jargon voor het oppakken van een l oose gaming chip.
Lump: Slang voor een dealer die moeite heeft om zware tafelactie te bedienen.
Marker: Een tegen-check gebruikt om fondsen te trekken tegen een gevestigde lijn van casino credit.
Midnight: Een one-roll propositie inzet op de twaalf craps.
Nickle: Slang voor een $ 5 gaming chip.
Put Bet: Een weddenschap op de pass line gemaakt NADAT het punt is vastgesteld.
Quarter: Slang voor een $25 gaming chip.
Shill: Een casino werknemer die huis geld speelt volgens specifieke regels om te helpen een spel te starten. Ook bekend als een starter.
Sleeper: Een inzet die blijft oplopen omdat de eigenaar van de inzet de tafel heeft verlaten of niet oplet.
Stiff: Een speler die nooit tokes of tips aan de dealers.
Stroker: Een speler die weddenschappen aan de tafel hosselt of het de dealers moeilijk maakt om de tafel te bedienen door winsten van andere spelers op te pikken.
Tapping in: Een dealer die terugkeert van pauze tikt de stickman op de schouder en neemt het stokje over, terwijl de stickman naar een van de dealerposities draait en een andere dealer op pauze gaat.
Tub: Een mini-craps tafel.
Two-way wager: Een multi-unit inzet gemaakt voor de speler en de dealer.
Whip shot: een worp gebruikt door dobbelstenen mechanica om de dobbelstenen draaien op een verticale as te houden zonder om te draaien.

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.