Maleisisch ras

jul 13, 2021
admin
Main artikel: Austronesische volkeren

De linguïstische banden tussen Madagaskar, Polynesië en Zuidoost-Azië werden al vroeg in het koloniale tijdperk door Europese auteurs erkend, met name de opmerkelijke overeenkomsten tussen Malagassische, Maleise en Polynesische telwoorden. De eerste formele publicatie over deze relaties was in 1708 van de Nederlandse oriëntalist Adriaan Reland, die een “gemeenschappelijke taal” erkende van Madagascar tot West-Polynesië; hoewel de Nederlandse ontdekkingsreiziger Cornelis de Houtman zich ook vóór Reland in 1603 bewust was van de taalkundige banden tussen Madagascar en de Maleise Archipel.

Schedels die de “vijf rassen” van Johann Friedrich Blumenbach voorstellen in De Generis Humani Varietate Nativa (1795). De Tahitiaanse schedel met het etiket “O-taheitae” vertegenwoordigde wat hij het “Maleise ras” noemde.”

De Spaanse filoloog Lorenzo Hervás y Panduro wijdde later een groot deel van zijn Idea dell’ Universo (1778-1787) aan de vaststelling van een taalfamilie die het Maleise schiereiland, de Maldiven, Madagaskar, de Soenda-eilanden, de Molukken, de Filippijnen en de eilanden in de Stille Oceaan oostwaarts tot Paaseiland met elkaar verbond. Meerdere andere auteurs bevestigden deze classificatie (met uitzondering van de foutieve toevoeging van Maldivisch), en de taalfamilie kwam bekend te staan als “Maleisisch-Polynesisch”, voor het eerst genoemd door de Duitse taalkundige Franz Bopp in 1841 (Duits: malayisch-polynesisch). De connecties tussen Zuidoost-Azië en de eilanden in de Stille Oceaan werden ook opgemerkt door andere Europese ontdekkingsreizigers, waaronder de oriëntalist William Marsden en de natuuronderzoeker Johann Reinhold Forster.

In zijn proefschrift uit 1775 getiteld De Generis Humani Varietate Nativa (vertaling: Over de natuurlijke variëteiten van de mensheid), schetste Johann Friedrich Blumenbach de belangrijkste menselijke rassen aan de hand van huidskleur, geografie en schedelafmetingen; namelijk “Kaukasiërs” (blank), “Ethiopiërs” (zwart), “Amerikanen” (rood), en de “Mongolen” (geel). Blumenbach voegde de Austronesiërs als vijfde categorie toe aan zijn “variëteiten” van mensen in de tweede editie van De Generis (1781). Hij groepeerde ze aanvankelijk naar geografie en noemde de Austronesiërs dus de “mensen van de zuidelijke wereld”. In de derde editie, gepubliceerd in 1795, noemde hij de Austronesiërs het “Maleisische ras” of het “bruine ras”, naar studies van Joseph Banks die deel uitmaakte van de eerste reis van James Cook. Blumenbach gebruikte de term “Maleis” omdat hij geloofde dat de meeste Austronesiërs het “Maleis idioom” spraken (d.w.z. de Austronesische talen), hoewel hij onbedoeld de latere verwarring van zijn rassencategorie met het Melayu-volk veroorzaakte. De andere rassen die Blumenbach onderscheidde waren de “Kaukasiërs” (blank), “Mongolen” (geel), “Ethiopiërs” (zwart), en “Amerikanen” (rood). Blumenbachs definitie van het Maleisische ras is grotendeels identiek aan de moderne verdeling van de Austronesische volkeren, die niet alleen de Islander Zuidoost-Aziaten omvatten, maar ook de mensen van Madagaskar en de eilanden in de Stille Oceaan. Hoewel het werk van Blumenbach later werd gebruikt in het wetenschappelijk racisme, was Blumenbach een monogenist en geloofde hij niet dat de menselijke “rassen” inherent inferieur waren aan elkaar. Hij geloofde echter in de “degeneratieve hypothese”, en meende dat het Maleisische ras een overgangsvorm was tussen Kaukasiërs en Ethiopiërs.

Maleis ras. Geelbruin van kleur; het haar is zwart, zacht, krullend, dik en overvloedig; het hoofd is matig versmald; het voorhoofd is licht gezwollen; de neus is vol, tamelijk breed, als het ware diffuus, het uiteinde dik; de mond is groot, de bovenkaak enigszins vooruitspringend; de gezichtsdelen zijn, in profiel gezien, voldoende vooruitstekend en van elkaar te onderscheiden. Deze laatste variëteit omvat de eilandbewoners van de Stille Oceaan, samen met de bewoners van de Mariannas, de Filippijnen, de Molukken en de Soenda-eilanden, en van het Maleisische schiereiland.Ik zou het Maleis willen noemen, omdat de meerderheid van de mensen van deze variëteit, vooral diegenen die de Indische eilanden dicht bij het schiereiland Malakka bewonen, evenals de Sandwich-, de Sociëteit- en de Vriendelijke Eilanders, en ook de Malambi van Madagaskar tot aan de bewoners van Paaseiland, het Maleise idioom gebruiken.

– Johann Friedrich Blumenbach, De antropologische verhandelingen van Johann Friedrich Blumenbach, vertaald door Thomas Bendyshe, 1865.

Tegen de 19e eeuw echter was het wetenschappelijk racisme voorstander van een classificatie van Austronesiërs als zijnde een ondergroep van het “Mongoolse” ras, evenals van polygenisme. De Australo-Melanesische bevolkingsgroepen van Zuidoost-Azië en Melanesië (die Blumenbach aanvankelijk classificeerde als een “subras” van het “Maleisische” ras) werden nu ook behandeld als een afzonderlijk “Ethiopisch” ras door auteurs als Georges Cuvier, Conrad Malte-Brun, Julien-Joseph Virey, en René Lesson.

De Britse naturalist James Cowles Prichard volgde aanvankelijk Blumenbach door Papoea’s en inheemse Australiërs te behandelen als afstammelingen van dezelfde stam als de Austronesiërs. Maar in zijn derde uitgave van Researches into the Physical History of Man (1836-1847) was zijn werk door de invloed van het polygenisme meer geracialiseerd geworden. Hij deelde de volkeren van Austronesië in twee groepen in: de “Malayo-Polynesiërs” (ruwweg gelijk aan de Austronesische volkeren) en de “Kelænonesiërs” (ruwweg gelijk aan de Australo-Melanesiërs). Deze laatste heeft hij verder onderverdeeld in de “Alfourous” (ook “Haraforas” of “Alfoërs”, de inheemse Australiërs), en de “Pelagian or Oceanic Negroes” (de Melanesiërs en westelijke Polynesiërs). Desondanks erkent hij dat de “Malayo-Polynesiërs” en de “Pelagische Negers” “opmerkelijke gemeenschappelijke kenmerken” hebben, met name op het gebied van taal en craniometrie.

In 1899 bedacht de Oostenrijkse taalkundige en etnoloog Wilhelm Schmidt de term “Austronesisch” (Duits: austronesisch, van Latijn auster, “zuidenwind”; en Grieks νῆσος, “eiland”) om te verwijzen naar de taalfamilie. De term “Austronesisch”, of nauwkeuriger “Austronesisch-sprekende volkeren”, werd gebruikt om de mensen aan te duiden die de talen van de Austronesische taalfamilie spreken.

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.