Finanszírozási Szolgáltatások Minisztériuma

aug 7, 2021
admin

A Főtanácsosi Hivatal 2001. október 26-án az alábbi informális véleményt adta ki, amely New York Állam biztosítási minisztériumának álláspontját képviseli.

Re: A felmentés feltüntetése a kárigazolási nyomtatványon

Kérdés:

A New York-i biztosítási törvény lehetővé teszi a felmentés feltüntetését a kárigazolási nyomtatványon?

Következtetés:

Nem tiltja a New York-i biztosítási törvény a felmentés feltüntetését a kárigazolási nyomtatványon, feltéve hogy a felmentés nem szélesebb, mint a N.Y. Comp. Codes R. & Regs. § 216.6(g) (1998) (Reg. 64).

Tények:

Egy állami kárbecslő azt állítja, hogy gyakran kap olyan eskü alatt tett nyilatkozatokat és kárigazolási formanyomtatványokat, amelyek olyan feloldó szöveget tartalmaznak, amely véleménye szerint sérti a New York-i biztosítási törvényt. Az alábbiakban egy mintát közöltek a minisztériummal az ilyen nyelvezetről, amely a közérdekű kárbecslő szerint reprezentatív a jellemzően használt nyelvezetre:

FELOLDÁS ÉS FIZETÉSRE ENGEDÉLYEZÉS

Alulírott ezennel elismeri, hogy a __________ ___ napján vagy annak környékén bekövetkezett __________ veszteség és kár helyreállítása vagy pótlása teljes megelégedésére történt, és beleegyezik, hogy a ________ dollár ($__________) összegnek a __________ társaság által a __________ részére történő kifizetése a biztosító biztosítási kötvénye szerinti kötelezettségének teljes körű teljesítését jelenti.

Az ilyen kifizetés ellenében a __________ társaság ezennel felmentést kap és örökre mentesül a __________ számú biztosítási kötvénye alapján a fent leírt káreseményből eredő minden követelés és igény alól.

A “felmentés és felhatalmazás a kifizetésre” szöveg végén további üres helyek vannak az aláírás dátumának, az államnak, amelyben az aláírás történt, a biztosított aláírásának, egy tanú aláírásának és a jelzálogjogosult aláírásának.

A közfelügyelő azt állítja, hogy egy ilyen nyelvezet beillesztése egy eskü alatt tett nyilatkozat és kárigazolás formanyomtatványba sérti a N.Y. Ins. Law § 3407 (McKinney 2000) és a N.Y. Comp. Codes R. & Regs. tit. 11, § 216.6(g) (1998) (Reg. 64). Az állami kárbecslő nem talált olyan esetjogot, amely alátámasztaná ezt a pontot. A N.Y. Ins. Law § 3407-re való hivatkozás alapján feltételezhető, hogy az állami kárbecslő vizsgálata kifejezetten a vagyon- és balesetbiztosítási szerződésekre vonatkozik, amely csak a vagyon- és balesetbiztosítási szerződésekre vonatkozik. Továbbá, az állami kárbecslők hivatkozása alapján a N.Y. Comp. Codes R. & Regs. tit. 11, § 216.6(g) (1998) (Reg. 64), feltételezhető, hogy vizsgálata nem a N.Y. Comp. Codes R. & Regs. tit. 11, § 216.2 (2000) (Reg. 64), amely a vonatkozó részben kimondja:

§ 216.2 Alkalmazhatóság

Ezt a részt minden olyan biztosítóra alkalmazni kell, amely ebben az államban üzleti tevékenység végzésére engedélyt kapott.

(a) Nem alkalmazható a biztosítási törvény 1113(a) (15) szakaszának rendelkezései szerint kibocsátott munkavállalói kártérítési biztosítási kötvényekre; az 1113(a) (17) szakasz rendelkezései szerint kibocsátott hitelbiztosításokra; az 1113(a) (18) szakasz rendelkezései szerint kibocsátott címbiztosításokra; az 1113(a) (20) szakasz rendelkezései szerint kibocsátott belvízi biztosítás; kivéve, ha az ilyen biztosítás a biztosítási törvény 3425. szakaszának rendelkezései alá tartozik; és az 1113(a) (20) és (21) szakasz rendelkezései szerint kibocsátott tengeri biztosítás.

Analízis:

N.Y. Ins. Law § 3407(a) (McKinney 2000) kimondja:

Az ebben az államban kiállított vagy kézbesített, illetve az ebben az államban található vagyontárgyakra kiterjedő biztosítási szerződés alapján vagyonvesztés vagy vagy vagyoni kár ellen biztosított személynek az ilyen szerződésben meghatározottak szerint a biztosító vagy biztosítók részére történő kárigazolások benyújtásának elmulasztása nem érvényteleníti vagy csökkenti az ilyen szerződés alapján biztosított személy bármely követelését, kivéve, ha az ilyen biztosító vagy biztosítók az ilyen veszteséget vagy kárt követően írásban értesítik a biztosítottat arról, hogy a biztosító vagy biztosítók azt kívánják, hogy az ilyen biztosított megfelelő üres nyomtatványon vagy nyomtatványokon nyújtsa be a kárigazolást az ilyen biztosítónak vagy biztosítóknak. Ha a biztosított az ilyen értesítés és az ilyen nyomtatvány vagy nyomtatványok kézhezvételétől számított hatvan napon belül, vagy az ilyen értesítésben meghatározott bármely hosszabb határidőn belül benyújtja a kárigazolást, úgy kell tekinteni, hogy a biztosított eleget tett az ilyen biztosítási szerződésnek a kárigazolás benyújtására előírt határidőre vonatkozó rendelkezéseinek. Sem az ilyen értesítés megadása, sem az ilyen üres nyomtatvány vagy nyomtatványok biztosító általi rendelkezésre bocsátása nem minősül az ilyen szerződés bármely kikötéséről vagy feltételéről való lemondásnak, sem a szerződés szerinti felelősség elismerésének.

Ez a szakasz nem tiltja, hogy a kárt igazoló nyomtatványba mentesítő nyilatkozatot foglaljanak.

N.Y. Comp. Codes R. & Regs. tit. 11, § 216.6(g) (1998) (Reg. 64) kimondja:

(g) Check or drafts in payment of claims; releases. A biztosító nem állíthat ki olyan csekket vagy váltót az e rész hatálya alá tartozó bármely biztosítási kötvény alapján felmerülő elsőrendű kárigény vagy annak bármely eleme kifizetésére, amely olyan nyelvet vagy rendelkezést tartalmaz, amely kifejezetten vagy hallgatólagosan kimondja, hogy az ilyen csekk vagy váltó elfogadása a kárból eredő bármely vagy minden jövőbeli kötelezettség végleges rendezését vagy felmentését jelenti. A biztosító nem követelheti meg olyan első- vagy harmadlagos követelésre vonatkozó felmentés végrehajtását, amely szélesebb, mint az egyezség hatálya.

N.Y. Comp. Codes R. & Regs. § 216.6(g) (1998) (Reg. 64) csak a csekkeken és váltókon tiltja a feloldó nyilatkozat feltüntetését. Ezért a felmentés feltüntetése egy kárigazolási nyomtatványon nem sérti a biztosítási törvényt.

N.Y. Comp. Codes R. & Regs. § 216.6(g) (1998) (Reg. 64) azonban megtiltja a biztosítóknak, hogy a kárrendezés terjedelménél szélesebb körű követelésre vonatkozó felmentés végrehajtását követeljék. Annak biztosítása érdekében, hogy a felmentés ne legyen szélesebb az egyezség hatályánál, a felmentésnek pontosan le kell írnia a követelést. Ezenkívül a felmentésnek tartalmaznia kell a biztosító által a követelés rendezéseként teljesítendő kifizetések magyarázatát és számítását. A minisztérium ennek megfelelően tájékoztatta a biztosítókat.

További információért forduljon Sally Geisel ügyvédhez a New York-i irodában.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.