Trouwen in Indonesie

jan 14, 2022
admin

Home ” Gemengde huwelijken

Moslem huwelijk/huwelijksceremonie

Algemene vereisten

Om legaal te trouwen in Indonesie is een religieuze ceremonie nodig. Volgens de Indonesische wet moeten beide partijen dezelfde godsdienst aanhangen. Elke religie heeft verschillende vereisten, dus de Indonesische verloofde moet contact opnemen met hun religieuze instantie om uit te vinden wat die vereisten zijn. Een paar die we kennen:

  • Als uw verloofde(e) Moslim is, moet de ceremonie worden gehouden bij de Kantor Urusan Agama (KUA) of het Bureau van Religieuze Zaken.
  • Deze kantoren zullen een Huwelijksboek (Buku Nikah) uitgeven, dat is het bewijs dat u wettelijk getrouwd bent.
  • Personen die via een Moslim ceremonie zijn getrouwd, krijgen een Huwelijksboek en hoeven daarom hun huwelijk niet bij de Burgerlijke Stand te laten registreren, voor Indonesische overheidsdoeleinden.

Documenten

Voor een Moslimceremonie zijn de volgende documenten voor het huwelijk vereist:

  1. Kopie van paspoort
  2. Kopie van geboorteakte;/li>
  3. De Indonesische autoriteiten eisen dat alle niet-Indonesische burgers een Certificaat van Geen Beletsel voor het Huwelijk van hun ambassade verkrijgen, voordat de huwelijksceremonie in Indonesië wordt voltrokken. Dit certificaat dient als een beëdigde verklaring die door een consulair ambtenaar van de ambassade of het consulaat wordt afgelegd en waarin wordt verklaard dat de buitenlandse bruid/bruidegom wettelijk vrij is om te trouwen. De ambassade kan een bepaald formulier hebben dat u moet invullen, neem contact op met het consulaire kantoor en vraag wat de procedure is. De Indonesische verloofde(n) moet(en) een soortgelijk document aanvragen bij het districtskantoor van de regering, of Kelurahan. Let wel dat deze No Impediment documenten slechts 4 maanden geldig zijn.
  4. Kopie van het echtscheidingsvonnis, indien van toepassing
  5. Foto’s op paspoortformaat van u en uw verloofde met rode of blauwe achtergrond
  6. Belastingbonnetje of bewijs van verrekening van belasting (voor buitenlander die in Indonesië werkt)
  7. Kopie van ITAS (tijdelijke verblijfsvergunning kaart) of uw visum, indien van toepassing
  8. Burgerschapsbrief en bekrachtigingsbrief van de politie (voor degenen die in Indonesië wonen en verblijven).

Alle documenten in vreemde talen moeten door een bevoegde vertaler in het Indonesisch worden vertaald.

Note: Het Moslim traditionele huwelijk Nikah Siri wordt door buitenlandse regeringen niet als een wettig huwelijk geaccepteerd. Er zijn tal van nadelen als gevolg van dit gebrek aan juridische status.

Niet-Moslim Huwelijk / Huwelijksceremonie

Een expat/Indonesisch echtpaar zal twee soorten ceremonies meemaken. De religieuze ceremonie zal eerst worden uitgevoerd, gevolgd door een burgerlijke ceremonie. De religieuze ceremonie zal worden geleid door een vertegenwoordiger van de eigen religieuze overtuiging van het paar (d.w.z, een priester voor katholieken, een dominee voor protestanten, of een celebrant voor hindoeïstische en boeddhistische volgelingen).

Aan het einde van de ceremonie worden twee certificaten overhandigd, een van de kerk/tempel/andere, en de andere die u aan de burgerlijke stand zult overhandigen

Algemene vereisten

  • Nadat u de religieuze ceremonie hebt gehouden, MOET u het huwelijk laten registreren bij de burgerlijke stand. Doet u dit niet, dan krijgt u later problemen met de administratie.
  • De Burgerlijke Stand geeft dan een huwelijksakte af die het bewijs vormt dat u wettelijk getrouwd bent. Een niet-moslemitisch huwelijk dat niet door de Burgerlijke Stand wordt geregistreerd, wordt niet als wettig beschouwd.
  • Er is normaal gesproken een wachttijd van tien dagen om uw huwelijk bij de Burgerlijke Stand te registreren nadat u alle vereiste documenten hebt ingediend. Registratie door ambtenaren van de Burgerlijke Stand kan soms direct bij de religieuze ceremonie worden geregeld tegen een extra vergoeding.

Documenten

De volgende documenten moeten worden ingevuld:

  1. Kopie van paspoort (beide partners)
  2. Kopie van geboorteakte (beide partners)
  3. Kopie van bewijs van juridische beëindiging van elk en alle vorige huwelijken, d.w.z., Absolute Echtscheidingsakte (indien van toepassing) of overlijdensakte;
  4. Kopie van de paspoorten van twee getuigen;
  5. Zes identieke 4×6 cm foto’s van u samen met uw echtgenoot (met de bruidegom aan de rechterkant);
  6. Brief van geen beletsel waarin staat dat u wettelijk vrij bent om te trouwen van de ambassade van de buitenlandse verloofde in Jakarta;
  7. Indonesisch politiecertificaat waarin staat dat u van plan bent om in Indonesië te trouwen en geen strafbare feiten hebt gepleegd

Onze dank gaat uit naar Asep A. Wijaya van Wijaya & Co voor deze informatie www.wijayaco.com

Note: Landen buiten Indonesië erkennen over het algemeen de door de kerk afgegeven huwelijksakte niet als wettig. Het is prima in Indonesië, maar als u van plan bent om residentie (of zelfs een toeristenvisum) te krijgen voor uw vrouw in het land van herkomst van de expat, heeft u de door de Catatan Sipil uitgegeven huwelijksakte nodig. Aangezien het voor 80% in het Engels is, zou u niet veel hoeven te laten vertalen voor toekomstig gebruik.

Aanvullende details

In overeenstemming met wet nr. 1 van 1974 betreffende huwelijken in Indonesië artikel 2 (1):

“een huwelijk is wettig indien het is voltrokken volgens de wetten van de respectieve religieuze overtuigingen van de betrokken partijen. Alle paren die in Indonesië huwen moeten een godsdienst verklaren. Agnosticisme en Atheïsme worden niet erkend. De Dienst Burgerlijke Stand (Kantor Catatan Sipil) kan huwelijken registreren van personen met de Hindoeïstische, Boeddhistische, Christelijk-Protestantse en Christelijk-Katholieke geloofsovertuiging. De huwelijkspartners moeten dezelfde godsdienst hebben, anders moet een van de partners een schriftelijke verklaring van verandering van godsdienst/bekering afleggen.”

Het religieuze huwelijk onder de Islam wordt voltrokken door het Bureau voor Religieuze Zaken (Kantor Urusan Agama), tijdens een ceremonie in een moskee, in een huis, een restaurant, of op een andere door het paar gekozen plaats. Een christelijk, hindoeïstisch of boeddhistisch huwelijk wordt gewoonlijk voltrokken in een kerk of tempel.

Personen van niet-islamitische geloofsovertuiging moeten eerst een kennisgeving van intentie om te trouwen indienen bij de burgerlijke stand in het regentschap waar zij verblijven, alsmede een brief van “geen beletsel voor het huwelijk” (Surat Keterangan tentang tidak adanya halangan terhadap perkawinan) die zij van hun consulaire vertegenwoordigers hebben gekregen.

Verschillende landen kunnen verschillende eisen hebben, dus neem contact op met de consulaire vertegenwoordiger van uw land in hun Jakarta Ambassade voor details ruim voor de voorgenomen datum van het huwelijk.

Voor de Notice of Intention to Marriage moet u sommige of alle van de volgende documenten voor beide partners bij de Burgerlijke Stand indienen. (Toon het origineel en geef ze een fotokopie – alle documenten mogen niet ouder zijn dan drie maanden voor het huwelijk):

  • Certificaat van het religieus huwelijk,
  • Paspoort voor buitenlandse burgers,
  • Surat Tanda Melapor Diri (STMD) van de politie voor de buitenlandse echtgenoot,
  • Fotokopie van KK/KTP die gelegaliseerd is door de Lurah voor Indonesische burgers,
  • Getuigschrift van geboorte, gelegaliseerd en vertaald in het Bahasa Indonesia,
  • Getuigschrift van echtscheiding (absoluut) of overlijdensakte betreffende de beëindiging van alle voorgaande huwelijken,
  • SKK van Immigratie voor de buitenlandse echtgenoot,
  • Het bewijs dat alle belastingen voor de buitenlander zijn betaald,
  • Getuigschrift van de samenstelling van uw gezin
  • Geboortebewijs van al uw wettige kinderen
  • Getuigschrift van godsdienst
  • Getuigschrift van uw burgerlijke staat
  • Vijf foto’s van 4 x 6 cm, beide partners naast elkaar, met een rode achtergrond,
  • Buitenlandse staatsburgers: ‘Letter of No Impediment to Marriage*’ afgegeven door uw consulaire vertegenwoordiger,
  • Voor Indonesische burgers: nooit gehuwd: een Surat Keterangan Belum Kawin van RT, Kepala Desa of Lurah (districtshoofd)
  • Mannen van 18-21 jaar en vrouwen van 16-21 jaar hebben een toestemmingsbrief van de ouders nodig, ondertekend over de Rp 10.000 meterai/belastingzegel.
  • 2 getuigen, ouder dan 21

Voor het huwelijk wordt u en uw verloofde(n) ten zeerste aangeraden een huwelijkscontract (Surat Pernyataan Harta) bij de Burgerlijke Stand in te dienen, dat ten overstaan van een plaatselijke Notaris moet worden ondertekend. Deze overeenkomst is noodzakelijk indien de Indonesische echtgenoot tijdens het huwelijk zijn goederen afzonderlijk wenst te houden. Bij gebreke van een dergelijk document, gaat de Indonesische huwelijkswet van 1974 uit van de gezamenlijke eigendom van goederen. Twee getuigen van 18 jaar en ouder zijn vereist. Zij moeten de originelen tonen en fotokopieën overleggen van hun paspoort als zij buitenlands staatsburger zijn of van hun KTP (identiteitskaart) als zij Indonesisch staatsburger zijn. Medewerkers van de burgerlijke stand kunnen als getuigen optreden.

De burgerlijke stand heeft een verplichte wachttijd van 10 werkdagen vanaf de datum van indiening. Deze wachttijd kan worden opgeheven voor toeristen die een gastregistratieformulier (Formulier A) overleggen. Islamitische huwelijksakten (Buku Nikah) afgegeven door het Bureau voor Religieuze Zaken (Kantor Urusan Agama) zijn rechtsgeldig in Indonesië en behoeven geen registratie bij een andere instantie als u in Indonesië gaat wonen.

Als u echter in de toekomst ergens anders gaat wonen, zorg dan meteen voor een huwelijksakte afgegeven door de Burgerlijke Stand en een officieel beëdigde vertaling (zie hieronder). Alle andere huwelijksakten worden door de Burgerlijke Stand meestal op dezelfde of de volgende dag afgegeven. Voor gebruik in het buitenland moet een beëdigde Engelse vertaling van de huwelijksakte worden verkregen. Het kan nodig zijn de huwelijksakte of de vertaling door uw consulaire vertegenwoordiging te laten registreren. U kunt er ook voor kiezen de beëdigde vertaling van de huwelijksakte te laten controleren of een speciale vertaling te laten maken door de consulaire vertegenwoordiging van uw land van herkomst of van het land waar u verblijft.

*Letter of No Impediment to Marriage :

  • Breng het origineel van de volgende documenten voor zowel uzelf als uw verloofde(n) mee naar de consulaire vertegenwoordiging. Een gewaarmerkt document is voorzien van een origineel verhoogd perszegel of inktstempel van de officiële bewaarder van het originele document, zoals het State Department of Health Services of de Family Court, en niet van een zegel van een notaris. Een fotokopie van een certificatiezegel is niet aanvaardbaar, hoewel het document een fotokopie mag zijn, moet het een werkelijke verhoogde zegel of inktstempel dragen.
  • Paspoort voor buitenlandse burger en de KTP (ID-kaart) voor Indonesische burger.
  • Gecertificeerde echtscheidingsvonnissen (absoluut/definitief) of overlijdensakten betreffende de beëindiging van alle vorige huwelijken.

Op basis van deze documenten en een door de aanvrager opgestelde beëdigde verklaring, zal het consulair bureau een verklaring van geen bezwaar afgeven, meestal binnen een paar minuten.

In principe moet de brief iets zeggen als:

We hebben de wettelijke documenten en de status van _______ bekeken en kunnen geen wettelijke reden vinden die hem/haar zou verhinderen opnieuw te trouwen. Zij/hij is wettelijk ongehuwd en is nooit gehuwd (of) is wettelijk gescheiden (welke van de twee van toepassing is).

Proces van legalisatie van documenten

Legalisatie van alle documenten wordt verricht door het Ministerie van Buitenlandse Zaken (Kementerian Luar Negeri), Directoraat Consulaire Zaken – Afdeling Legalisatie, Jl. Taman Pejambon 6, Jakarta Pusat.

Daarna moeten deze documenten door een beëdigd vertaler in het Bahasa Indonesia worden vertaald.

De vertalingen moeten worden gevalideerd door het Ministerie van Justitie (Kementerian Hukum dan HAM), Legalization Section, Jl. Rasuna Said 3, Kuningan, Jakarta Selatan en ook door het Ministerie van Buitenlandse Zaken

Wanneer u klaar bent met al het hierboven beschreven papierwerk, brengt u het naar de ambassade van uw regering in Jakarta waar zij alle noodzakelijke documenten kunnen valideren. In uw eigen land kunt u deze uitgebreide officiële documenten aan de lokale overheid overhandigen om een wettelijke huwelijksakte in uw eigen land te krijgen. Buitenlandse ambassades kunnen geen huwelijken registreren, omdat het huwelijk een verantwoordelijkheid is van de lokale overheid. Als u uw huwelijk in het land van de expat echtgenoot wilt registreren, neem dan contact op met de ambassade om uit te vinden wat die procedure zou zijn.

Na het lezen van de uitgebreide bureaucratie die betrokken is voor buitenlanders die met Indonesiërs trouwen … kunt u zien waarom veel van hen ervoor kiezen om in plaats daarvan in het buitenland te trouwen!

Trouwen in het Buitenland

Een buitenlandse huwelijksakte wordt door de Indonesische overheid erkend (voor de Indonesische papierwinkel) als u met uw buitenlandse huwelijksakte naar het Indonesische consulaat gaat en een Indonesische vertaling van de buitenlandse huwelijksakte laat “consulariseren” door het Indonesische consulaat voor het gebied waar u woont. Het consulaire proces houdt in dat men de geldigheid van het document controleert en op de achterkant een stempel aanbrengt, het document ondertekent en een officieel stempel gebruikt. De consulaire post kan u meestal helpen om uw huwelijksakte te vertalen, tegen betaling. Als u niet zeker weet via welk consulaat u het papierwerk moet doen, neem dan contact op met het consulaat van de Indonesische ambassade in uw hoofdstad, vertel hen in welke stad/staat/provincie u woont en zij zullen u vertellen naar welk consulaat u moet gaan voor uw papierwerk.

In een paar gevallen (meestal als gevolg van verschillende religies) kan de buitenlandse echtgenoot worden gevraagd zich te bekeren of het paar moet hertrouwen, maar in de meeste gevallen is een consulaire vertaling van de huwelijksakte voldoende. Vooral in gevallen waarin het echtpaar al kinderen heeft en al enige tijd getrouwd is, zijn er minder vragen over de wettigheid van hun huwelijk.

De huwelijkswet van de Indonesische overheid uit 1974 bepaalde dat u uw huwelijk binnen een jaar na terugkeer in Indonesië moet laten registreren bij de Burgerlijke Stand (Kantor Catatan Sipil) (Marriage Law). In december 2006 is echter een nieuw wetsontwerp aangenomen, Undang undang 23 tahun 2006 tentang Administrasi Kependudukan, waarin nieuwe voorschriften zijn opgenomen. De heersende wet is nu de Wet op de Bevolkingsadministratie (2006) en niet de Huwelijkswet (1974):

Indonesische burgers die in het buitenland (buiten Indonesië) zijn getrouwd, zijn verplicht zich te laten registreren bij een geschikte Indonesische regeringsconsulaire vestiging (consulaat of ambassade) in het land waar het huwelijk heeft plaatsgevonden, om dit huwelijk officieel aan de Indonesische regering te melden.

Er moet ook aangifte worden gedaan bij de bevoegde overheidsinstantie in uw woonplaats in Indonesië, om er zeker van te zijn dat uw huwelijk volgens de Indonesische wet wettig is. Als u moslim bent, meldt u uw overzeese huwelijk bij de Kantor Urusan Agama (KUA) in Indonesië, als u van een andere religie bent, meldt u zich bij de Catatan Sipil in de woonplaats van de Indonesische echtgenoot. Zonder deze melding wordt u door de Indonesische overheid niet als gehuwd beschouwd! Dit moet gebeuren uiterlijk 30 dagen nadat de Indonesische burger naar Indonesië is teruggekeerd. De boete voor een te late registratie is van maximaal IDR 1.000.000 en wordt verder geregeld in regionale verordeningen.

De ambtenaar van de burgerlijke stand controleert de datum van uw huwelijk en de datum van uw aankomst in Indonesië nadat u het huwelijk in het buitenland heeft voltrokken. Als de dag waarop u aankomt om uw huwelijk te laten registreren de limiet overschrijdt, dan kan de ambtenaar van de burgerlijke stand in Jakarta ook een gerechtelijk vonnis eisen om het huwelijk te laten registreren (verordening van de gemeente Jakarta). Bij de registratie krijgt u een Tanda Bukti Laporan Perkawinan, die uw huwelijk in Indonesië wettig maakt.

De Kantor Catatan Sipil kan u vragen om … bent u er klaar voor … een brief van de ouders van de buitenlandse echtgenoot, waarin staat dat zij toestemming geven voor het huwelijk, zelfs na het feit! Lijkt vreemd … maar dit verzoek is herhaaldelijk opgedoken. Dus, als u problemen wilt voorkomen, zorg dan voor een brief van uw ouders of een ander senior familielid voordat u door de bureaucratie bij Kantor Catatan Sipil gaat.

Zij kunnen ook vragen om een gecertificeerde brief van de ambassade van de buitenlandse echtgenoot waarin wordt geverifieerd dat de huwelijksakte legaal is … wat geen probleem zou moeten zijn als het notarieel is vastgelegd, en vooral als u de vertaling door de Indonesische consulaire ambtenaren in het buitenland hebt laten consulteren. Als u kinderen heeft, kunt u die meenemen naar deze bijeenkomsten … nog meer bewijs dat u getrouwd bent! Wanhoop niet, vaak zijn de ambtenaren tevreden met het zien van een kopie van uw buitenlandse huwelijksakte, geconsulteerd door het Indonesische consulaat en dat is voldoende om u in te schrijven. Maar zoals met alles – er is een uitzondering op elke regel!

Het is in Indonesië gebruikelijk om een grote receptie te houden, waarvoor alle familieleden, vrienden en kennissen van de Indonesische partner worden uitgenodigd. Sommige paren die in het buitenland zijn getrouwd, kunnen ervoor kiezen een receptie in Indonesië te houden, waarmee in theorie de steun van de familie van de Indonesische echtgenoot aan het huwelijk wordt getoond. Of, een andere manier is om een “tunangan” (verlovings ceremonie) te houden in Indonesië op traditionele wijze vóór het huwelijk,

Een bezoeker van de site schreef over zijn ervaring om terug te keren naar Indonesië na in het buitenland getrouwd te zijn:

Wij ondervonden druk van de familie om ons huwelijk “syah” te maken nadat we in 1997 uit de VS terugkeerden en ons registreerden bij de Catatan Sipil. Mijn vrouw vond een soort kyai in het dorp van haar vader die een ceremonie uitvoerde die veel leek op de standaard Moslim ceremonie die ik twee dagen geleden bij KUA heb gezien (getuige/wali, gebed, etc.) maar zonder de buku nikah. In feite wisten de kyai en ik en alle aanwezigen die om nauwkeurigheid gaven dat ik “respect voor de Islam verklaarde” maar mij niet bekeerde. Dit kan voor sommige families voldoende zijn.

Van kracht zijnde wet – Undang-Undang nomor 23 tahun 2006 bepaalt:

Pasal 37
(1) Perkawinan Warga Negara Indonesia di luar wilayah Negara Kesatuan Republik Indonesia wajib dicatatkan pada instansi yang berwenang di negara setempat dan dilaporkan pada Perwakilan Republik Indonesia.
(2) Apabila negara setempat sebagaimana dimaksud pada ayat (1) tidak menyelenggarakan pencatatan perkawinan bagi Orang Asing, pencatatan dilakukan pada Perwakilan Republik Indonesia setempat.
(3) Perwakilan Republik Indonesia sebagaimana dimaksud pada ayat (2) mencatat peristiwa perkawinan dalam Register Akta Perkawinan dan menerbitkan Kutipan Akta Perkawinan.
(4) Pencatatan perkawinan sebagaimana dimaksud pada ayat (1) dan ayat (2) dilaporkan oleh yang bersangkutan kepada Instansi Pelaksana di tempat tinggalnya paling lambat 30 (tiga puluh) hari sejak yang bersangkutan kernbali ke Indonesia.

Pasal 90
(1) Setiap Penduduk dikenai sanksi administratif berupa denda apabila melampaui batas waktu
pelaporan Peristiwa Penting dalam hal:
a. kelahiran sebagaimana dimaksud dalam Pasal 27 ayat (1) atau Pasal 29 ayat (4) atau Pasal 30
ayat (6) atau Pasal 32 ayat (1) atau Pasal 33 ayat (1):
b. perkawinan sebagaimana dimaksud dalam Pasal 34 ayat (1) atau Pasal 37 ayat (4):
c. pembatalan perkawinan sebagaimana dimaksud dalam Pasal 39 ayat (1);
d. perceraian sebagaimana dimaksud dalam Pasal 40 ayat (1) atau Pasal 41 ayat (4);
e. pernbatalan perceraian sebagaimana dimaksud dalam Pasal 43 ayat (1);
f. kematian sebagaimana dimaksud dalam Pasal 44 ayat (1) atau Pasal 45 ayat (1);
g. pengangkatan anak sebagaimana dimaksud dalam Pasal 47 ayat (2) atau Pasal 48 ayat (4):
h. pengakuan anak sebagaimana dimaksud dalam Pasal 49 ayat (1):
i. pengesahan anak sebagaimana dimaksud dalam Pasal 50 ayat (1);
j. perubahan nama sebagaimana dimaksud dalam Pasal 52 ayat (2);
k. perubahan status kewarganegaraan di Indonesia sebagaimana dimaksud dalam Pasal 53 ayat (1); atau
l. Peristiwa Penting lainnya sebagaimana dimaksud dalam Pasal 56 ayat(2).
(2) Denda administratif sebagaimana dimaksud pada ayat (1) paling banyak Rp.1.000.000,00 (satu juta rupiah).

Registratie bij Catatan Sipil

De officiële vergoeding is Rp 50.000 voor “Pelayanan Pencatatan Perkawinan”. U kunt deze registratie doen bij:

1. Kantor Dinas Kependudukan dan Catatan Sipil Propinsi
2. Kantor Suku Dinas Kependudukan dan Catatan Sipil

Kosten Rp. 50.000 (Pencatatan/Registratie),
Rp. 25.000 (Pemakaian Ruang WNI)
Rp. 50.000 (Pemakaian Ruang WNA)

Catatan Sipil West Jakarta / Burgerlijke Stand Bureau van Bevolking en Capil
Jl. S . Parman No. 7 West Jakarta Tel. (021) 564-2808. Fax (021) 564-2808.
Catatan Sipil Zuid-Jakarta / Burgerlijke Stand Bureau van Bevolking en Capil
Jalan V No Radio. 1 Zuid-Jakarta. Tel. 7280-1284-85

Zie de website van de Burgerlijke Stand (http://dki.kependudukancapil.go.id/)voor meer informatie.

Huwelijken tussen verschillende geloofsovertuigingen

Indonesische overheidsregels maken het moeilijk voor mensen van verschillende geloofsovertuigingen om te trouwen. Als men in Indonesië wil trouwen, is de officiële regeringsregel dat ofwel de bruid ofwel de bruidegom zich tot het geloof van de ander moet bekeren. Dit kan worden gedaan in de Kantor Urusan Agama van het Ministerie van Religieuze Zaken. Voor sommigen is dit een echte bekering, voor anderen is het gewoon een formaliteit om het huwelijk mogelijk te maken en de documentatieprocedures te vereenvoudigen. Zoals met alles – u kunt de uitzondering zijn, waarbij niemand u iets over uw geloof vraagt wanneer u gaat trouwen of uw huwelijk laat registreren. In veel gevallen wordt de man gevraagd (door de familie van het meisje of de religieuze leiders in haar gemeenschap) om zich te laten besnijden. In sommige gevallen zullen ze vragen om een visueel bewijs, in andere gevallen zullen ze je op je woord geloven … !

In de Islam is het verboden voor een moslimvrouw om te trouwen met een man die geen moslim is – dus zal de druk van de Indonesische verloofde en haar familie om de uitgeweken niet-moslim man te bekeren, toenemen. Omgekeerd kan een Moslim man trouwen met iemand die behoort tot de “Mensen van het Boek” die de historische religieuze wortels van de Islam delen – Christelijke en Joodse vrouwen. De afspraak is echter dat de kinderen van deze paren islamitisch moeten worden opgevoed. In feite voeden deze gemengde religieuze paren hun kinderen op zoals zij dat willen. We hebben voorbeelden gezien van strikte Moslim opvoeding, strikte Christelijke opvoeding, geen religieuze deelname/bezoek, en zelfs onverschilligheid voor religieuze opvoeding.

Sommige interreligieuze Indonesische paren trouwen doelbewust terwijl ze in het buitenland zijn en komen terug met het huwelijk als een voldongen feit … wettelijke documenten en al … en dat is een manier om te voorkomen dat een van de Indonesische partners zich moet bekeren om te kunnen trouwen.

Bedenkt u wel dat we het hier gewoon over de juridische aspecten hebben. Zodra men naar Indonesië verhuist, kan men ondervinden dat de druk van de familie en vrienden van de Indonesische echtgenoot van invloed kan zijn op de eerdere beslissing van de buitenlandse echtgenoot om zich al dan niet tot het geloof van de Indonesische echtgenoot te bekeren. De Indonesische samenleving heeft de neiging om meer het “beeld van religiositeit” te hebben dan de westerse samenlevingen. Zelfs als uw Indonesische verloofde niet bijzonder religieus is, wees er dan op voorbereid dat zijn/haar familie dat wel is. Over het algemeen vinden Indonesiërs het erg moeilijk om tegen de wensen van hun familie in te gaan.

Er is een steungroep voor buitenlandse vrouwen die getrouwd zijn met Indonesische mannen en die overwegen zich tot de Islam te bekeren, genaamd Sisters.

Voor meer informatie, Conversion to Islam: for expatriate men marrieding Indonesian Muslim women.

Registration of Indonesians Spouses Living Overseas

Be advised that all Indonesians living overseas must register their presence with the nearest Indonesian consular office. Als u dit niet binnen twee jaar na aankomst doet, is het bijna zeker dat u moeilijkheden zult ondervinden bij het vernieuwen van uw paspoort, en in het ergste geval kunt u zelfs uw Indonesische staatsburgerschap verliezen.

Voor meer informatie over Indonesische staatsburgerschapskwesties.

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.