Naimisiinmeno Indonesiassa

tammi 14, 2022
admin

Home ” Seka-avioliitot

Moslemi avioliitto/hääseremonia

Yleiset vaatimukset

Lainmukainen naimisiinmeno Indonesiassa edellyttää uskonnollista seremoniaa. Indonesian lain mukaan molempien osapuolten on kuuluttava samaan uskontokuntaan. Jokaisella uskonnolla on erilaiset vaatimukset, joten indonesialaisen sulhasen on otettava e yhteyttä uskonnolliseen elimeen selvittääkseen, mitkä nämä vaatimukset ovat. Muutamia tietämiämme:

  • Jos sulhasesi on muslimi, seremonia on pidettävä Kantor Urusan Agamassa (KUA) tai uskonnollisten asioiden virastossa.
  • Nämä virastot myöntävät avioliittokirjan (Buku Nikah), joka on todiste siitä, että olette laillisesti naimisissa.
  • Muslimi-seremoniassa naimisiin meneville myönnetään avioliittokirja, eikä heidän näin ollen tarvitse rekisteröidä avioliittoaan väestörekisteriin Indonesian valtionhallinnon tarpeisiin.

asiakirjat

Muslimiseremoniaa varten vaaditaan seuraavat avioliittoa koskevat asiakirjat:

  1. Kopio passista
  2. Kopio syntymätodistuksesta;/li>
  3. Indonesian viranomaiset edellyttävät, että kaikki muut kuin Indonesian kansalaiset hankkivat suurlähetystöltään todistuksen siitä, ettei heillä ole avioliiton solmimiselle mitään esteitä, ennen avioliittoseremonian suorittamista Indonesiassa. Tämä todistus on suurlähetystön tai konsulinviraston konsulivirkamiehen todistama valaehtoinen vakuutus, jossa todetaan, että ulkomaalainen morsian/sulhanen on laillisesti vapaa solmimaan avioliiton. Suurlähetystöllä voi olla erityinen lomake, joka sinun on täytettävä, ota yhteyttä konsuliedustustoon ja kysy, mikä menettely on kyseessä. Indonesialaisen sulhasen on hankittava samanlainen asiakirja hallituksen piiritoimistosta eli Kelurahanista. Huomaa, että nämä esteettömyysasiakirjat ovat voimassa vain 4 kuukautta.
  4. Kopio avioeropäätöksestä, tarvittaessa
  5. Passikokoiset kuvat sinusta ja sulhasestasi punaisella tai sinisellä pohjalla
  6. Verokuitti tai todiste siitä, että vero on maksettu (ulkomaalaiselle, joka työskentelee Indonesiassa)
  7. Kopio ITAS-kortista (tilapäinen oleskelulupakortti) tai viisumistasi, tarvittaessa
  8. Kansalaisuuskirje ja poliisin hyväksyntäkirje (Indonesiassa asuville ja asuvien henkilöiden kohdalla).

Kaikki vieraskieliset asiakirjat on käännettävä indonesian kielelle valtuutetun kääntäjän toimesta.

Huomautus: Ulkomaiden hallitukset eivät hyväksy muslimien perinteistä avioliittoa Nikah Siriä lailliseksi avioliitoksi. Tästä oikeudellisen aseman puuttumisesta aiheutuu lukuisia haittoja.

Ei-moslimi avioliitto-/hääseremonia

Kansainvälinen/indonesialainen pari kokee kahdenlaisia seremonioita. Ensin suoritetaan uskonnollinen seremonia ja sen jälkeen siviiliseremonia. Uskonnollisen seremonian suorittaa parin oman uskonnollisen vakaumuksen edustaja (esim, katolilaisten osalta pappi, protestanttien osalta pappi tai hindujen ja buddhalaisten kannattajien osalta Celebrant).

Seremonian päätteeksi esitetään kaksi todistusta, toinen kirkosta/temppelistä/muusta kirkosta ja toinen, jonka esitätte väestörekisteritoimistolle

Yleiset vaatimukset

  • Kun olette pitäneet uskonnollisen seremonian, teidän PITÄÄ rekisteröidä avioliitto väestörekisteriin. Tämän tekemättä jättäminen aiheuttaa myöhemmin päänvaivaa paperitöiden kanssa.
  • Sivistystoimisto antaa sitten avioliittotodistuksen, joka on todiste siitä, että olette laillisesti naimisissa. Muiden kuin muslimien häitä, joita maistraatti ei ole rekisteröinyt, ei pidetä laillisina.
  • Kymmenen päivän odotusaika avioliiton rekisteröimiseksi maistraattiin on yleensä sen jälkeen, kun olet toimittanut kaikki vaaditut asiakirjat. Väestörekisterin virkamiesten suorittama rekisteröinti voidaan joskus järjestää lisämaksua vastaan suoraan uskonnollisessa seremoniassa.

Asiakirjat

Seuraavat asiakirjat on täytettävä:

  1. Kopio passista (molemmat puolisot)
  2. Kopio syntymätodistuksesta (molemmat puolisot)
  3. Kopio todisteesta, joka osoittaa, että aiemmat avioliitot on laillisesti lopetettu, eli esim, Absoluuttinen avioeropäätös (tarvittaessa) tai kuolintodistus;
  4. Kopiot kahden todistajan passeista;
  5. Kuusi samanlaista 4×6 cm:n valokuvaa teistä yhdessä puolisonne kanssa (sulhanen oikealla puolella);
  6. Letter of No Impediment, jossa todetaan, että olette laillisesti vapaita solmimaan avioliiton ulkomaisen sulhasen suurlähetystöstä Jakartassa;
  7. Indonesian poliisin todistus siitä, että aiotte mennä naimisiin Indonesiassa ettekä ole syyllistyneet mihinkään rikoksiin

Kiitoksemme Asep A:lle. Wijaya of Wijaya & Co tästä tiedosta www.wijayaco.com

Huomautus: Indonesian ulkopuoliset maat eivät yleensä tunnusta kirkon antamaa avioliittotodistusta lailliseksi. Indonesian sisällä se käy, mutta jos aiot saada vaimollesi oleskeluluvan (tai jopa turistiviisumin) ulkomailla asuvan kotimaassa, tarvitset Catatan Sipilin myöntämän avioliittotodistuksen. Koska se on 80-prosenttisesti englanninkielinen, sinun ei tarvitse kääntää siitä paljoa tulevaa käyttöä varten.

Lisätietoja

Indonesiassa solmittavista avioliitoista vuonna 1974 annetun lain nro 1 2 §:n 1 momentin mukaan:

”avioliitto on laillinen, jos se on solmittu asianomaisten osapuolten uskonnollisen vakaumuksen lakien mukaisesti.”. Kaikkien Indonesiassa avioituvien parien on ilmoitettava uskontonsa. Agnostilaisuutta ja ateismia ei tunnusteta. Maistraatti (Kantor Catatan Sipil) voi rekisteröidä hindulaisen, buddhalaisen, kristillis-protestanttisen ja kristillis-katolisen uskonnon edustajien avioliitot. Avioliittopuolisoiden on oltava samaa uskontoa, muussa tapauksessa toisen puolison on tehtävä kirjallinen ilmoitus uskonnonmuutoksesta/käännyttämisestä.”

Islamin mukainen uskonnollinen avioliitto solmitaan uskonnollisista asioista vastaavassa virastossa (Kantor Urusan Agama) seremoniassa moskeijassa, kodissa, ravintolassa tai missä tahansa muussa parin valitsemassa paikassa. Kristittyjen, hindujen tai buddhalaisten avioliitto solmitaan yleensä kirkossa tai temppelissä.

Muuhun kuin islamin uskontoon kuuluvien henkilöiden on ensin jätettävä sen hallintoalueen väestörekisteritoimistoon, jossa he oleskelevat, ilmoitus avioliittoaikomuksesta sekä konsuliedustajalta saatu kirje siitä, ettei avioliiton solmimiselle ole esteitä (Surat Keterangan tentang tidak adanya halangan terhadap perkawinan).

Eri mailla voi olla erilaisia vaatimuksia, joten ota yhteyttä maasi konsuliedustajaan Jakartan suurlähetystössä saadaksesi lisätietoja hyvissä ajoin ennen aiottua avioliiton solmimispäivää.

Yhteenliittymisaikomusta (Notice of Intention to Marry, Notice of the Action to Marry) varten sinun on esitettävä väestörekisteritoimistoon molempien kumppaneidesi osalta jotkin tai kaikki seuraavista asiakirjoista. (Näytä alkuperäinen ja anna heille valokopio – kaikki asiakirjat eivät saa olla vanhempia kuin kolme kuukautta ennen häitä):

  • Todistus uskonnollisesta avioliitosta,
  • Passi ulkomaan kansalaisille,
  • Surat Tanda Melapor Diri (STMD) poliisilta ulkomaalaiselle puolisolle,
  • Kuvakopio KK:sta/KTP:stä, jonka Lurah on laillistanut Indonesian kansalaisille,
  • Varmennettu syntymätodistus, joka on laillistettu ja käännetty bahasa indonesian kielelle,
  • Varmennettu avioeropäätös (absoluuttinen) tai kuolintodistus kaikkien aikaisempien avioliittojen päättymisestä,
  • SKK maahanmuuttovirastosta ulkomaalaisen puolison osalta,
  • Todiste siitä, että kaikki ulkomaalaisen verot on maksettu,
  • Todistus perheen rakenteesta
  • Todistus kaikkien laillisten lasten syntymästä
  • Todistus uskonnosta
  • Todistus siviilisäädystä
  • Viisi 4 x 6 cm:n kokoista valokuvaa, molemmat puolisot vierekkäin, punaisella pohjalla,
  • Ulkomaalaiset: Konsuliedustajan antama ”Letter of No Impediment to Marriage*”,
  • Indonesian kansalaisille: ei ole koskaan ollut naimisissa: Surat Keterangan Belum Kawin RT:ltä, Kepala Desa:lta tai Lurah:lta (piiripäällikkö)
  • Miehet, jotka ovat iältään 18-21-vuotiaita, ja naiset, jotka ovat iältään 16-21-vuotiaita, vaativat vanhempien suostumuskirjeen, joka on allekirjoitettu 10 000 rp:n metriin/veromerkkiin yli.
  • 2 todistajaa, jotka ovat yli 21-vuotiaita

Ennen avioliittoa sinun ja sulhasesi on suositeltavaa jättää siviilirekisteriin avioehtosopimus (Surat Pernyataan Harta), joka on allekirjoitettava paikallisen notaarin edessä. Tämä sopimus on välttämätön, jos indonesialainen puoliso haluaa pitää omaisuutta erillään avioliiton aikana. Jos tällaista asiakirjaa ei ole, Indonesian vuoden 1974 avioliittolaissa oletetaan, että omaisuus on yhteisomistuksessa. Tarvitaan kaksi yli 18-vuotiasta todistajaa. Heidän on esitettävä passinsa alkuperäiskappaleet ja valokopiot, jos he ovat ulkomaan kansalaisia, tai KTP (henkilökortti), jos he ovat Indonesian kansalaisia. Väestörekisterikeskuksen työntekijät voivat toimia todistajina.

Väestörekisterikeskuksen pakollinen odotusaika on 10 työpäivää hakemuksen jättöpäivästä. Odotusajasta voidaan luopua matkailijoiden osalta, jotka esittävät vieraan rekisteröintilomakkeen (lomake A). Uskonnollisten asioiden viraston (Kantor Urusan Agama) myöntämät islamilaiset avioliittotodistukset (Buku Nikah) ovat laillisesti voimassa Indonesiassa, eikä niitä tarvitse rekisteröidä missään muussa virastossa, jos aiot asua Indonesiassa.

Jos kuitenkin saatat tulevaisuudessa muuttaa jonnekin muualle, hanki heti siviilirekisterin myöntämä avioliittotodistus ja virallisesti oikeaksi todistettu käännös (ks. jäljempänä). Kaikki muut avioliittotodistukset siviilirekisteri antaa yleensä samana tai seuraavana päivänä. Avioliittotodistuksesta on hankittava virallinen englanninkielinen käännös ulkomailla käytettäväksi. Saattaa olla tarpeen, että konsulivirasto rekisteröi avioliittotodistuksen tai käännöksen. Tai voit halutessasi tarkastuttaa avioliittotodistuksen valaehtoisen käännöksen tai kotimaasi konsuliviraston tai asuinmaasi konsuliviraston tekemä erikoiskäännös voi osoittautua hyödylliseksi.

*Letter of No Impediment to Marriage :

  • Tarjoa konsulivirastoon seuraavien asiakirjojen alkuperäiset alkuperäiskappaleet sekä itsestäsi että sulhasestasi. Oikeaksi todistetussa asiakirjassa on alkuperäisen asiakirjan virallisen säilyttäjän, kuten osavaltion terveyspalveluiden osaston tai perhetuomioistuimen, alkuperäinen kohokuvioitu painettu sinetti tai musteleima, ei notaarin sinetti. Valokopiota varmennetusta sinetistä ei hyväksytä, vaikka asiakirja voi olla valokopio, siinä on oltava aito kohokuvioitu sinetti tai musteleima.
  • Passi ulkomaan kansalaiselle ja KTP (henkilökortti) Indonesian kansalaiselle.
  • Varmennetut avioeropäätökset (absoluuttiset/oikeusvoimaiset) tai kuolintodistukset, jotka koskevat kaikkien aikaisempien avioliittojen päättymistä.

Konsulivirasto antaa näiden asiakirjojen ja hakijan laatiman valaehtoisen vakuutuksen perusteella kirjeen esteettömyydestä yleensä muutamassa minuutissa.

Kirjeessä on sanottava jotakuinkin seuraavaa:

Olemme tarkastaneet _______:n lailliset asiakirjat ja aseman emmekä löydä mitään laillista syytä, joka estäisi hakijaa solmimasta avioliittoa uudelleen. Hän on laillisesti naimaton eikä ole koskaan mennyt naimisiin (tai) on laillisesti eronnut (riippuen siitä, mikä on asianmukaista).

Asiakirjojen laillistamisprosessi

Kaikkien asiakirjojen laillistamisesta huolehtii ulkoministeriö (Kementerian Luar Negeri), konsuliasioiden osasto – laillistamisosasto, Jl. Taman Pejambon 6, Jakarta Pusat.

Sitten nämä asiakirjat on käännettävä Bahasa Indonesian kielelle laillistetun kääntäjän toimesta.

Käännökset on validoitava oikeusministeriössä (Kementerian Hukum dan HAM), Legalization Section, Jl. Rasuna Said 3, Kuningan, Jakarta Selatan ja myös ulkoasiainministeriössä

Kun olet saanut valmiiksi kaikki edellä mainitut paperityöt, vie ne Jakartassa sijaitsevaan valtiosi suurlähetystöön, jossa he voivat validoida kaikki tarvittavat asiakirjat. Kotimaassasi voit esittää nämä monenlaiset viralliset asiakirjat paikalliselle hallitukselle saadaksesi laillisen vihkitodistuksen kotimaassasi. Ulkomaiset suurlähetystöt eivät voi rekisteröidä avioliittoja, sillä avioliitto kuuluu paikallishallinnon toimivaltaan. Jos haluatte rekisteröidä avioliittonne ulkomailla asuvan puolisonne kotimaassa, ottakaa yhteyttä suurlähetystöön ja selvittäkää, millainen tämä menettely olisi.

Lukemalla läpi laajan byrokratian, joka liittyy indonesialaisten kanssa naimisiin meneviin ulkomaalaisiin … voitte ymmärtää, miksi monet heistä päättävät mennä naimisiin ulkomailla sen sijaan!

Avioituminen ulkomailla

Indonesian hallitus tunnustaa ulkomaisen avioliittotodistuksen (indonesialaisia paperitöitä varten), jos viet ulkomaisen avioliittotodistuksen Indonesian konsulivirastoon ja teet siitä indonesialaisen käännöksen, jonka asuinalueesi Indonesian konsulivirasto ”konsularisoi”. Konsularisointiprosessi tarkoittaa, että tarkistetaan asiakirjan pätevyys ja leimataan asiakirjan kääntöpuolelle ja allekirjoitetaan se ja käytetään virallista leimasinta. Konsulivirasto voi yleensä auttaa sinua kääntämään avioliittotodistuksesi maksua vastaan. Jos et ole varma, minkä konsulaatin kautta sinun pitäisi tehdä paperityöt, ota yhteyttä Indonesian suurlähetystön konsulivirastoon pääkaupungissasi, kerro, missä kaupungissa/valtiossa/provinssissa asut, ja he kertovat sinulle, mihin konsulivirastoon sinun on mentävä tekemään paperityöt.

Haarukassa tapauksia (yleensä erilaisten uskontojen vuoksi) ulkomaalaista aviopuolisoa saatetaan pyytää käännyttämään avioliittoon tai parin on mentävä uusiin avioliittoihin, mutta useimmissa tapauksissa avioliittotodistuksen konsullikäännös riittää. Erityisesti tapauksissa, joissa pariskunnalla on jo lapsia ja he ovat olleet naimisissa jo jonkin aikaa, avioliiton laillisuuteen liittyviä kysymyksiä on vähemmän.

Indonesian hallituksen vuonna 1974 antaman avioliittolain mukaan avioliitto on rekisteröitävä siviilirekisteriin (Kantor Catatan Sipil) vuoden kuluessa Indonesiaan paluusta (avioliittolaki). Joulukuussa 2006 hyväksyttiin kuitenkin uusi lakiesitys nimeltä Undang undang 23 tahun 2006 tentang Administrasi Kependudukan, jossa uudet säännökset ovat nyt voimassa. Voimassa oleva laki on nyt laki väestön hallinnoinnista (2006) eikä avioliittolaki (1974):

Indonesian kansalaiset, jotka ovat solmineet avioliiton ulkomailla (Indonesian ulkopuolella), ovat velvollisia rekisteröitymään asianmukaisessa Indonesian hallituksen konsuliedustustossa (konsulaatissa tai suurlähetystössä) maassa, jossa avioliitto on solmittu, jotta avioliitosta voidaan ilmoittaa virallisesti Indonesian hallitukselle.

Ilmoitus on tehtävä myös kotikaupunkisi asianmukaiselle viranomaiselle Indonesiassa, jotta voidaan varmistaa, että avioliittosi on laillinen Indonesian lain mukaan. Jos olet muslimi, ilmoitat ulkomailla solmitusta avioliitosta Kantor Urusan Agamalle (KUA) Indonesiassa, jos taas kuulut johonkin muuhun uskontokuntaan, ilmoitat siitä indonesialaisen puolisosi kotikaupungin Catatan Sipilille. Ilman tällaista ilmoitusta Indonesian hallitus ei pidä teitä naimisissa! Tämä on tehtävä viimeistään 30 päivää sen jälkeen, kun Indonesian kansalainen on palannut Indonesiaan. Myöhästyneestä rekisteröinnistä määrättävä sakko on enintään 1.000.000 IDR, ja sitä säännellään tarkemmin alueellisilla säännöksillä.

Siviilivirkailija tarkistaa avioliiton solmimispäivämäärän ja Indonesiaan saapumispäivämäärän sen jälkeen, kun olet solminut avioliiton ulkomailla. Jos saapumispäiväsi avioliiton rekisteröintiä varten ylittää rajan, Jakartan väestörekisteriviranomainen voi vaatia myös tuomioistuimen määräyksen, jotta avioliitto voidaan rekisteröidä (Jakartan kunnallinen asetus). Rekisteröinnin yhteydessä saat Tanda Bukti Laporan Perkawinan -kirjeen, joka tekee avioliitostasi laillisen Indonesiassa.

Kantor Catatan Sipil voi pyytää sinulta … oletko valmis … kirjeen ulkomaisen puolison vanhemmilta, jossa he ilmoittavat antavansa luvan avioliiton solmimiseen, jopa jälkikäteen! Kuulostaa oudolta … mutta tämä pyyntö on tullut toistuvasti esille. Jos siis haluatte välttää hankaluuksia, hankkikaa kirje vanhemmiltanne tai muulta vanhemmalta perheenjäseneltä ennen kuin aloitatte byrokratian Kantor Catatan Sipilissä.

He saattavat myös pyytää oikeaksi todistettua kirjettä ulkomaisen puolison suurlähetystöstä, jossa vahvistetaan, että avioliittotodistus on laillinen … minkä ei pitäisi olla ongelma, jos se on notaarin oikeaksi todistama, ja varsinkin jos olette tarkistuttaneet käännöksen Indonesian konsulivirkamiehillä ulkomailla. Jos teillä on lapsia, voitte ottaa heidät mukaanne näihin tapaamisiin … lisää todisteita siitä, että olette naimisissa! Älkää olko epätoivoisia, usein virkamiehet tyytyvät näkemään vain kopion ulkomaisesta avioliittotodistuksestanne, jonka Indonesian konsulaatti on varmentanut, ja se riittää rekisteröintiin. Mutta kuten kaikessa muussakin – jokaiseen sääntöön on poikkeus!

Indonesiassa on tapana järjestää suuri vastaanotto, johon kutsutaan kaikki indonesialaisen kumppanin perheenjäsenet, ystävät ja tuttavat. Jotkut ulkomailla naimisiin menneet pariskunnat saattavat päättää pitää vastaanoton Indonesiassa, mikä teoriassa osoittaa indonesialaisen puolison perheen tuen avioliitolle. Tai toinen tapa on pitää ”tunangan” (kihlausseremonia) perinteiseen tapaan Indonesiassa ennen häitä,

Eräs sivuston kävijä kirjoitti kokemuksestaan palattuaan Indonesiaan ulkomailla solmittujen avioliittojen jälkeen:

Koimme perheemme painostusta tehdä avioliitostamme ”syah” sen jälkeen, kun olimme palanneet USA:sta vuonna 1997 ja rekisteröidyimme Catatan Sipiliin. Vaimoni löysi isänsä kylästä eräänlaisen kyain, joka suoritti seremonian, joka näytti paljon samalta kuin tavallinen muslimiseremonia, jonka olen nähnyt KUA:ssa kaksi päivää sitten (todistaja/wali, rukous jne.), mutta ilman buku nikahia. Itse asiassa kyai ja minä ja kaikki läsnäolijat, jotka välittivät tarkkuudesta, tiesivät, että ”ilmoitin kunnioittavani islamia”, mutta en kääntynyt. Tämä saattaa riittää joillekin perheille.

Valitseva laki – Undang-Undang nomor 23 tahun 2006 määrää:

Pasal 37
(1) Perkawinan Warga Negara Indonesia di luar wilayah Negara Kesatuan Republik Indonesia wajib dicatatkan pada instansi yang berwenang di negara setempat dan dilaporkan pada Perwakilan Republik Indonesia.
(2) Apabila negara setempat sebagaimana dimaksud pada ayat (1) tidak menyelenggarakan pencatatan perkawinan bagi Orang Asing, pencatatan dilakukan pada Perwakilan Republik Indonesia setempat.
(3) Perwakilan Republik Indonesia sebagaimana dimaksud pada ayat (2) mencatat peristiwa perkawinan dalam Register Akta Perkawinan dan menerbitkan Kutipan Akta Perkawinan.
(4) Pencatatan perkawinan sebagaimana dimaksud pada ayat (1) dan ayat (2) dilaporkan oleh yang bersangkutan kepada Instansi Pelaksana di tempat tinggalnya paling lambat 30 (tiga puluh) hari sejak yang bersangkutan kernbali ke Indonesia.

Pasal 90
(1) Setiap Penduduk dikenai sanksi administratif berupa denda apabila melampaui batas waktu
pelaporan Peristiwa Penting dalam hal:
a. kelahiran sebagaimana dimaksud dalam Pasal 27 ayat (1) atau Pasal 29 ayat (4) atau Pasal 30
ayat (6) atau Pasal 32 ayat (1) atau Pasal 33 ayat (1):
b. Perkawinan sebagaimana dimaksud dalam Pasal 34 ayat (1) atau Pasal 37 ayat (4):
c. pembatalan perkawinan sebagaimana dimaksud dalam Pasal 39 ayat (1);
d. perceraian sebagaimana dimaksud dalam Pasal 40 ayat (1) atau Pasal 41 ayat (4);
e. pernbatalan perceraian sebagaimana dimaksud dalam Pasal 43 ayat (1);
f. kematian sebagaimana dimaksud dalam Pasal 44 ayat (1) atau Pasal 45 ayat (1);
g. pengangkatan anak sebagaimana dimaksud dalam Pasal 47 ayat (2) atau Pasal 48 ayat (4):
h. pengakuan anak sebagaimana dimaksud dalam Pasal 49 ayat (1):
i. pengesahan anak sebagaimana dimaksud dalam Pasal 50 ayat (1);
j. perubahan nama sebagaimana dimaksud dalam Pasal 52 ayat (2);
k. perubahan status kewarganegaraan di Indonesia sebagaimana dimaksud dalam Pasal 53 ayat (1); atau
l. Peristiwa Penting lainnya sebagaimana dimaksud dalam Pasal 56 ayat(2).
(2) Denda administratif sebagaimana dimaksud pada ayat (1) paling banyak Rp.1..000.000,00 (satu juta rupia).

Rekisteröinti Catatan Sipilissä

Virallinen maksu on 50.000 Rp ”Pelayanan Pencatatan Perkawinan”. Voit tehdä tämän rekisteröinnin osoitteessa:

1. Kantor Dinas Kependudukan dan Catatan Sipil Propinsi
2. Kantor Suku Dinas Kependudukan dan Catatan Sipil

Kustannus Rp. 50.000 (Pencatatan/Rekisteröinti),
Rp. 25.000 (Pemakaian Ruang WNI)
Rp. 50.000 (Pemakaian Ruang WNA)

Catatan Sipil West Jakarta / Väestö- ja väestörekisterikeskus
Jl. S . Parman No. 7 West Jakarta Puh. (021) 564-2808. Fax (021) 564-2808.
Catatan Sipil South Jakarta / Civil Registry Office of Population and Capil
Jalan V No Radio. 1 Etelä-Jakarta. Tel. 7280-1284-85

Lisätietoa siviilirekisterin verkkosivuilta (http://dki.kependudukancapil.go.id/)

Kirkkojen väliset avioliitot

Indonesian hallituksen määräykset hankaloittavat eri uskontokuntiin kuuluvien ihmisten avioitumista. Jos haluat mennä naimisiin Indonesiassa, hallituksen virallinen määräys on, että joko morsiamen tai sulhasen on käännyttävä toisen uskontoon. Tämä voidaan tehdä Kantor Urusan Agamassa uskonnollisten asioiden ministeriössä. Joillekin tämä on todellinen käännytys, toisille taas pelkkä muodollisuus, jonka tarkoituksena on mahdollistaa avioliiton solmiminen ja helpottaa asiakirjamenettelyjä. Kuten kaikessa muussakin – saatat huomata olevasi poikkeus, eikä kukaan kysy mitään uskostasi, kun menet naimisiin tai rekisteröit avioliittosi. Monissa tapauksissa miestä pyydetään (tytön perheen tai yhteisön uskonnollisten johtajien toimesta) ympärileikkauttamaan itsensä. Joissain tapauksissa he pyytävät visuaalista todistetta, joissain tapauksissa he uskovat sanaasi … !

Islamissa musliminainen ei saa mennä naimisiin miehen kanssa, joka ei ole muslimi – näin ollen indonesialaisen morsiamen ja hänen perheensä taholta syntyy paineita, että ulkosuomalainen ei-muslimimies kääntyisi. Sitä vastoin muslimimies voi mennä naimisiin sellaisen naisen kanssa, joka kuuluu ”Kirjan kansaan”, joka jakaa islamin historialliset uskonnolliset juuret – kristityt ja juutalaiset naiset. Ymmärrys on kuitenkin se, että näiden parien lapset on kasvatettava muslimeiksi. Itse asiassa nämä seka-uskonnolliset pariskunnat kasvattavat lapsensa parhaaksi katsomallaan tavalla. Olemme nähneet esimerkkejä tiukasta muslimikasvatuksesta, tiukasta kristillisestä kasvatuksesta, uskonnolliseen kasvatukseen osallistumattomuudesta/osallistumisesta ja jopa välinpitämättömyydestä uskonnollista kasvatusta kohtaan.

Jotkut indonesialaiset uskontojen väliset pariskunnat menevät tarkoituksella naimisiin ollessaan ulkomailla ja palaavat takaisin niin, että avioliitto on jo tosiasia – lailliset paperit ja kaikki – ja se on yksi keino välttää se, että toisen indonesialaisen kumppanin on käännyttävä uskoon voidakseen mennä naimisiin.

Muistutettakoon vielä kerran, että me keskustelemme tässä vain laillisuudesta. Indonesiaan muutettuaan voi huomata, että indonesialaisen puolison perheen ja ystävien painostus voi vaikuttaa ulkomaalaisen puolison aiempaan päätökseen kääntyä tai olla kääntymättä indonesialaisen puolison uskontoon. Indonesian yhteiskunnassa on yleensä enemmän ”uskonnollisuuden imagoa” kuin länsimaisissa yhteiskunnissa. Vaikka indonesialainen sulhasesi ei olisikaan erityisen uskonnollinen, varaudu siihen, että hänen perheensä on sitä. Yleisesti ottaen indonesialaiset kokevat hyvin vaikeaksi toimia vastoin perheensä toiveita.

Indonesialaisten miesten kanssa naimisissa oleville ulkomaalaisille naisille, jotka harkitsevat islamiin kääntymistä, on olemassa tukiryhmä nimeltä Sisters.

Lisätietoa: Conversion to Islam: for expatriate men marrying Indonesian Muslim women.

Registration of Indonesians Spouses Living Overseas

Huomautetaan, että kaikkien ulkomailla asuvien indonesialaisten on ilmoittauduttava lähimpään Indonesian konsulaattiin. Jos et tee tätä kahden vuoden kuluessa maahantulostasi, seurauksena on lähes varmoja hankaluuksia passia uusittaessa ja pahimmassa tapauksessa jopa Indonesian kansalaisuuden menettäminen.

Lisätietoja Indonesian kansalaisuutta koskevista kysymyksistä saat

.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.