Department of Financial Services
Úřad generálního poradce vydal dne 26. října 2001 následující neformální stanovisko, které vyjadřuje postoj Odboru pojištění státu New York.
Re: Předložená otázka:
Povoluje newyorský zákon o pojišťovnictví zahrnutí zproštění odpovědnosti do formuláře dokladu o škodě?
Závěr:
V newyorském zákoně o pojišťovnictví není nic, co by zakazovalo zahrnutí zproštění odpovědnosti do formuláře dokladu o škodě za předpokladu, že takové zproštění není širší než rozsah vypořádání podle N.Y. Comp. Codes R. & Regs. § 216.6 písm. g) (1998) (Reg. 64).
Skutečnosti:
Veřejný likvidátor uvádí, že často dostává formuláře čestného prohlášení a dokladu o škodě, které obsahují formulaci o uvolnění, jež je podle něj v rozporu s newyorským zákonem o pojištění. Níže je uveden vzor, který byl poskytnut odboru a který podle veřejného regulátora představuje typicky používaný jazyk:
ZRUŠENÍ A POVOLENÍ K PLATBĚ
Podepsaný tímto potvrzuje, že oprava nebo náhrada škody a poškození vyplývající z __________, ke kterému došlo dne ___ nebo přibližně dne __________, byla provedena k jeho plné spokojenosti, a souhlasí s tím, že vyplacení částky ________ dolarů ($__________) společností __________ z na __________ představuje úplné splnění závazku pojistitele podle jeho pojistné smlouvy.
Za tuto platbu je __________ společnost tímto zproštěna a navždy osvobozena od veškerých nároků a pohledávek z její pojistné smlouvy č. __________ vyplývajících ze vzniku výše popsané škody.
Na konci formulace „zproštění a povolení platby“ jsou další prázdná místa pro datum podpisu, stát, ve kterém k tomuto podpisu došlo, podpis pojištěného, podpis svědka a podpis zástavního věřitele.
Veřejný regulátor tvrdí, že zahrnutí takové formulace do formuláře čestného prohlášení a dokladu o škodě je v rozporu s § 3407 zákona o pojištění N.Y. (McKinney 2000) a N.Y. Comp. Codes R. & Regs. tit. 11, § 216.6(g) (1998) (Reg. 64). Veřejný regulátor nebyl schopen najít žádnou judikaturu, která by byla v tomto bodě podpůrná. Předpokládá se, že dotaz veřejného regulátora se týká konkrétně smluv o majetkovém/úrazovém pojištění na základě jeho odkazu na § 3407 zákona N.Y. Ins. Law, který se vztahuje pouze na smlouvy o majetkovém/úrazovém pojištění. Dále na základě odkazu veřejného regulátora na zákon N.Y. Comp. Codes R. & Regs. tit. 11, § 216.6 písm. g) (1998) (Reg. 64) se předpokládá, že jeho dotaz se netýká druhů pojištění vyloučených zákonem N.Y. Comp. Codes R. & Regs. tit. 11, § 216.2 (2000) (Reg. 64), který v příslušné části uvádí:
§ 216.2 Použitelnost
Tato část se vztahuje na všechny pojistitele s licencí k podnikání v tomto státě.
(a) Nevztahuje se na pojistné smlouvy pojištění odpovědnosti pracovníků vydané podle ustanovení § 1113 písm. a) bodu 15 zákona o pojišťovnictví; pojištění úvěru vydané podle ustanovení § 1113 písm. a) bodu 17; pojištění vlastnického práva vydané podle ustanovení § 1113 písm. a) bodu 18; pojištění vnitrozemské plavby vydané podle ustanovení § 1113 písm. a) bodu 20, pokud se na toto pojištění nevztahuje ustanovení § 3425 zákona o pojišťovnictví; a pojištění námořní plavby vydané podle ustanovení § 1113 písm. a) bodů 20 a 21.
Analýza:
N.Y. Ins. Zákon § 3407 písm. a) (McKinney 2000) uvádí: „Zákon o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem motorového vozidla a o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem motorového vozidla:
Nepředložení dokladů o škodě pojistiteli nebo pojistitelům, jak je uvedeno v takové smlouvě, osobou pojištěnou proti ztrátě nebo poškození majetku na základě pojistné smlouvy, která byla vydána nebo doručena v tomto státě nebo se vztahuje na majetek nacházející se v tomto státě, nezpůsobuje neplatnost nebo snížení nároku takové osoby pojištěné na základě takové smlouvy, ledaže takový pojistitel nebo pojistitelé po takové ztrátě nebo poškození písemně oznámí takovému pojištěnému, že si přejí, aby takový pojištěný předložil takovému pojistiteli nebo pojistitelům doklady o škodě na vhodném nevyplněném formuláři nebo formulářích. Pokud pojištěný předloží důkazy o škodě do šedesáti dnů po obdržení takového oznámení a takového formuláře nebo formulářů nebo v jakékoli delší lhůtě uvedené v takovém oznámení, má se za to, že pojištěný splnil ustanovení takové pojistné smlouvy týkající se lhůty, ve které jsou důkazy o škodě vyžadovány. Učinění takového oznámení ani předložení takového nevyplněného formuláře nebo formulářů pojistitelem nepředstavuje zřeknutí se jakéhokoli ujednání nebo podmínky takové smlouvy ani uznání odpovědnosti podle ní.
V tomto oddíle není uvedeno nic, co by zakazovalo zahrnutí zproštění odpovědnosti do formuláře dokladu o škodě.
N.Y. Comp. Codes R. & Regs. tit. 11, § 216.6(g) (1998) (Reg. 64) uvádí:
(g) Šeky nebo směnky při výplatě pojistného plnění; zproštění odpovědnosti. Žádný pojistitel nesmí vydat šek nebo směnku na úhradu pojistné události první strany nebo její součásti, která vznikla na základě pojistné smlouvy podléhající této části, která obsahuje jakékoli znění nebo ustanovení, které výslovně nebo implicitně uvádí, že přijetí takového šeku nebo směnky představuje konečné vypořádání nebo zproštění jakýchkoli nebo všech budoucích závazků vyplývajících ze škody. Žádný pojistitel nesmí požadovat provedení zproštění u pohledávky první nebo třetí strany, které je širší než rozsah vypořádání.
N.Y. Comp. Codes R. & Regs. § 216.6 písm. g) (1998) (Reg. 64) zakazuje uvádět formulaci o zproštění pouze na šeky a směnky. Zahrnutí zproštění odpovědnosti do formuláře dokladu o škodě proto není v rozporu se zákonem o pojišťovnictví.
N.Y. Comp. Codes R. & Regs. § 216.6 písm. g) (1998) (reg. č. 64) však zakazuje pojistitelům vyžadovat provedení zproštění odpovědnosti u nároku, který je širší než rozsah vypořádání. Aby bylo zajištěno, že zproštění není širší než rozsah vypořádání, musí zproštění konkrétně popisovat nárok. Kromě toho by zproštění mělo obsahovat vysvětlení a výpočet plateb, které pojistitel provede v rámci vypořádání nároku. Odbor v tomto smyslu pojistitele informoval.
Pro další informace se můžete obrátit na advokátku Sally Geiselovou v kanceláři v New Yorku.