Limba Oromo
Limba Oromo, numită și Afaan Oromo și Oromiffa, este membră a ramurii Cushitic a familiei de limbi Afro-Asiatice. Este o limbă macrolingvistică din Etiopia, Kenya, Somalia, Eritreea și Djibouti, vorbită de aproape 40 de milioane de oameni, ceea ce o face a patra cea mai vorbită limbă din Africa, după hausa, arabă și swahili.
Statut
Este limba de lucru provincială statutară în regiunea Oromia din Etiopia, una dintre cele nouă regiuni etnice ale Etiopiei. Este folosită ca lingua franca de aproximativ 25,5. milioane de persoane (Ethnologue). În secolul al XX-lea, utilizarea limbii Oromo a fost interzisă în educație, în mass-media și în viața publică, mai întâi în timpul domniei lui Haile Selassie și apoi de către regimul comunist care a urmat răsturnării acestuia. În prezent, Oromo este folosită atât în administrația guvernamentală regională, cât și în cea națională, în comerțul național și în presa scrisă și electronică. Este limba de predare în clasele 1-8 și se predă atât în școlile secundare, cât și în instituțiile de învățământ superior. Oromo a obținut statutul de limbă literară a Etiopiei în 1992.
Dialecte
Chiar dacă toți oromii cred că vorbesc o singură limbă, există diferențe regionale, ceea ce face ca unele dintre varietăți să nu se înțeleagă reciproc. Pe lângă diferențele fonologice, există diferențe de pronunție și de vocabular. De exemplu, dialectele vorbite în Etiopia au împrumutat multe cuvinte din amharică, în timp ce cele vorbite în Kenya au multe cuvinte împrumutate din swahili și engleză. Printre principalele varietăți se numără Oromo central-vestic și Borana-Arsi-Guji.
Structură
Sistemul sonor
Ca și alte limbi cusitice, majoritatea silabelor din Oromo se termină cu o vocală.
Vocale
Oromo are cinci foneme vocalice, adică sunete care pot diferenția sensul cuvintelor. Ele pot fi scurte sau lungi. Lungimea vocalei face o diferență în sensul cuvântului, de exemplu, laga „râu” și laagaa „cerul gurii”. În tabelul de mai jos, vocalele lungi sunt marcate cu un macron peste vocală. În scris, vocalele lungi sunt reprezentate prin litere duble.
Închide |
i, ī
|
xx |
u, ū
|
||
Mid |
e, ē
|
xx |
o, ō
|
||
Open |
a, ā
|
xx |
Consonante
Oromo are 25 de foneme consonantice, i.e., sunete care fac diferența în sensul cuvintelor. La fel ca ruda sa apropiată, somaleza, cuvintele native Oromo nu au consoanele /p/, /v/ și /z/. În tabelul de mai jos, consoanele care apar doar în cuvintele împrumutate sunt indicate între paranteze. /b/, /d/, /ɗ/, /g/, /l/, /m/, /n/ și /r/ pot fi simple sau dublate (geminate). În scris, consoanele geminate sunt reprezentate prin litere duble.
Postalveolar | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Suspendă | Limba fără voce |
(p)
|
t
|
t
|
k
|
ʔ
|
||||||
ejectiv fără voce |
p’
|
t’
|
k’
|
|||||||||
voiced |
b
|
b
|
d
|
g
|
||||||||
implosiv |
ɗ
|
|||||||||||
Fricative | fără voce |
f
|
s
|
ʃ | x |
h
|
||||||
voiced |
(v)
|
(z)
|
x | |||||||||
Africate | fără voce | x |
tʃ
|
x | ||||||||
Ejectiv fără voce |
tʃ’
|
|||||||||||
voice | x | x | x |
dʒ
|
ɲ | x | ||||||
m
|
n
|
ɲx | ||||||||||
xx
|
l
|
x | ||||||||||
Flap/trill |
r
|
xx | ||||||||||
Aproape |
w
|
j
|
x |
- /?/ = sunetul dintre silabele din uh-uh
- /p’, t’, k’, t?’/ sunt consoane ejective produse cu o închidere simultană a glotei, cu rezultatul că atunci când sunt eliberate se produce o explozie de aer vizibilă. Ele nu au echivalent în limba engleză.
- /ɗ/ este o consoană implosivă produsă cu aerul aspirat și nu expulzat. Se pronunță cu vârful limbii încovoiat în sus și ihas no equivalent in English.
- /ʃ/ = sh în ship
- /tʃ/ = ch în chip
- /dʒ/ = j în jeep
- /ɲ/ = primul n în onion
- /j/ = y în yet
.
Tone
Sistemul tonal al Oromo este diferit de sistemele tonale ale limbilor, cum ar fi chineza, în care fiecare cuvânt este asociat cu un anumit ton. Accentul tonal din Oromo depinde de plasarea accentului cuvintelor și, într-o anumită măsură, de considerente gramaticale. De exemplu, silabele accentuate penultime sau finale ale rădăcinilor de substantive Oromo sunt produse cu un ton ridicat. Tonurile nu sunt de obicei marcate în scris.
Grammatică
Sistemul gramatical al Oromo este destul de complex și prezintă multe trăsături comune cu alte limbi cusitice, de ex, este o limbă flexionată care folosește postpozițiile mai mult decât prepozițiile.
Nume și adjective
Numele Oromo sunt marcate pentru un număr de categorii.
- Majoritatea substantivelor și adjectivelor Oromo sunt marcate pentru genul masculin sau feminin.
- Numele au un gen masculin sau feminin inerent care nu poate fi determinat de forma substantivului, cu câteva excepții când genul biologic este asociat cu un anumit sufix, cum ar fi -eessa pentru substantive masculine și -eetti pentru substantive feminine, de ex, obboleessa ‘frate’ și obboleetti ‘soră’.”
- Adjectivele sunt în acord cu substantivele pe care le modifică în ceea ce privește genul.
- Toate substantivele și adjectivele sunt marcate pentru număr: singular și plural, de exemplu, pentru substantivele masculine nama ‘bărbat’ – namicha ‘bărbatul’; pentru substantivele feminine haroo ‘lac’ – harittii ‘lacul’.
- Toate substantivele sunt marcate pentru caz. Există un caz nominativ, genitiv, dativ, acuzativ, instrumental, ablativ și locativ
- Numele pot fi folosite atributiv pentru a exprima modificarea.
Pronumele
Pronumele Oromo au următoarele caracteristici:
- persoană: 1, 2, 3;
- număr: singular și plural;
- caz: nominativ, genitiv, dativ, acuzativ, instrumental, ablativ, locativ;
- Persoana a 2-a plural poate fi folosită și ca formă de adresare politicoasă;
- Există o distincție de gen la persoana a 3-a singular, dar nu și la plural.
- Există o distincție între pronumele demonstrativ proximal și distal, de ex, kana „acesta” și san „acela”.
Verbe
- Verbele Oromo constau dintr-o tulpină plus sufixe care reprezintă persoana, genul, numărul, timpul-aspect, dispoziția și vocea.
- Verbele sunt în acord cu subiectele lor în ceea ce privește persoana și numărul.
- Verbele, cu excepția verbului „a fi”, sunt în acord cu subiectele lor în ceea ce privește genul, atunci când subiectul este un pronume de persoana a 3-a singular „el” sau „ea”.
- Există în principiu două diviziuni de timp/aspect: complet (perfectiv/pasat) și incomplet (prezent sau viitor progresiv). Timpurile compuse se formează cu ajutorul verbelor auxiliare.
- Există patru moduri: indicativ, interogativ, imperativ și iusiv. Acesta din urmă este folosit pentru a exprima comenzi, permisiune și acord.
- Există trei voci: activă, pasivă și așa-numita autobeneficativă (semipasivă/mediu).
Ordinea cuvintelor
Ordinea tipică a cuvintelor în propozițiile Oromo este Subiect – Obiect – Verb. Modificatorii, articolele, pronumele și markerii de caz urmează după substantivele pe care le modifică.
Vocabular
Vocabularul Oromo este de origine cușită, dar limba include, de asemenea, multe cuvinte împrumutate din amharică, arabă, portugheză, franceză, engleză și limbi nilo-sahariene, de ex, biro ‘birou’ din franceză sau kitaaba ‘carte’ din arabă.
Mai jos sunt câteva cuvinte și expresii Oromo.
Cum te simți? | Akkam Jirtuu? |
La revedere | Nagaati! |
Mulțumesc | Galatoomi |
Scuzați-mă | Dhiifama |
Da | Ee, eeyyee |
Nu | Lakki |
Bărbat | Nama |
Femeie | Dubartii |
Mai jos sunt cifrele Oromo de la 1 la 10.
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Tokko
|
lama
|
sadii
|
afur
|
shan
|
jaʔa
|
torba
|
saddeet
|
sagal
|
kud’a
|
Scrierea
Până în anii 1970, Afaan Oromo a fost scrisă fie cu alfabetul Ge’ez (etiopian), fie cu alfabetul latin. Între 1974 și 1991, sub regimul militar, a fost interzisă scrierea Oromo în orice alfabet. Alfabetul latin a fost adoptat după răsturnarea regimului militar în 1991. Acest lucru a dus la o producție mult mai mare de texte scrise. Alfabetul bazat pe alfabetul latin (Qubee) este prezentat mai jos.
A a
|
B b
|
Cc
|
Cc
|
Ch ch
|
D d
|
Dh dh
|
E e
|
F f
|
G g
|
H h
|
I i
|
|
J j
|
K k
|
L l
|
M m
|
N n
|
Ny ny
|
O o
|
P p
|
Ph pj
|
Q q
|
R r
|
||
S s
|
Sh sh
|
T t
|
U u
|
V v
|
W w
|
X x
|
Y y
|
Z z
|
Consultați articolul 1 din Declarația Universală a Drepturilor Omului în Qubee.
Qabxii 1
Namooti hundinuu birmaduu ta’anii mirgaa fi ulfinaanis wal-qixxee ta’anii dhalatan. Sammuu fi qalbii ittiin yaadan waan uumamaan kennameef, hafuura obbolummaatiin walii-wajjin jiraachuu qabu.
Articolul 1
Toată ființa umană se naște liberă și egală în demnitate și drepturi. Ele sunt înzestrate cu rațiune și conștiință și trebuie să acționeze unele față de altele într-un spirit de fraternitate.
.