O significado e a origem da expressão: História do Shaggy dog
Contagem do Shaggy dog
- Animais
Qual o significado da frase ‘História do Shaggy dog’?
Uma história longa, improvável e inútil, muitas vezes contada numa tentativa de humor.
Qual é a origem da frase ‘Shaggy dog story’?
Esta parece ser uma frase americana. A primeira menção de ‘shaggy dog story’ (história do cão fofinho) que posso encontrar na revista Esquire, maio de 1937:
“Uma das formas mais esportivas de descobrir quais não são é tentar histórias do cão fofinho nelas”.
Por que a frase ‘shaggy dog story’ (história do cão fofinho) foi cunhada é difícil de determinar. Presumivelmente, ela deriva de uma história real mas improvável sobre um cão fofinho. Há alguns contendores para a honra de ser a primeira história desse tipo.
Para o meu dinheiro, a que é a fonte mais provável da frase tem origem na pena do autor, criador de cães e jornalista americano – Albert Payson Terhune. Ele foi um autor bastante célebre de histórias de animais, especialmente histórias de cães, nos primeiros anos do século 20. A criação mais conhecida de Terhune foi Lad, o cão de collie que assumiu a liderança, por assim dizer, em vários livros populares (e mais tarde num filme), incluindo a sua história Lad: A Dog, de 1919. A posterior estrela canina Lassie é claramente modelada em Lad, que em Lad: A Dog tackle a venonous snake, salva uma criança aleijada e evita que o celeiro da família seja queimado.
Em 6 de Novembro de 1926 o jornal canadiano The Manitoba Free Press imprimiu uma peça de Terhune, que ele escreveu como se fosse um relato verdadeiro de um cão chamado Lad – que é descrito no texto como um ‘cão fofinho’. A história tediosa e meticulosa encaixa certamente na história do “cão fofinho”, na medida em que exige que acreditemos que o herói sobreviveu ao tiroteio, ao clube e ao enterro e voltou para trás para mais. O relato é de um collie vadio que foi abatido por matar ovelhas e que o autor afirma ser “verdadeiro em todos os detalhes”. É o título de The Strangest Dog Story I Know:
“I tied Lad to a tree”, disse ele, “com muito bom arame farpado”. Depois atirei três vezes na cabeça dele, a curta distância. Depois martelei-lhe a cabeça com um taco. Depois cavei um túmulo com dois metros de profundidade e enterrei-o. Mas ele não sofreu. Ele nunca se mexeu depois do primeiro tiro…
“Imagine meu espanto, domingo de manhã, três dias depois, quando meu filhinho correu para o meu quarto, gritando:
‘Pai, Laddie voltou. Ele ainda tem o fio à sua volta e há um grande buraco no seu pescoço! E ele está todo coberto de terra’. Ali estava o cão na varanda da frente.”…