Fényes ötletek: Etikett:
Fényes ötletek és igaz vallomások: How and What to Do and Why
Etiquette
Forms of Address
Ælflæd of Duckford
Ez a cikk a helyi hírlevél számára íródott, és csak azért hagyom benne a helyi példákat, hogy megmaradjon úgy, ahogy van.
Az al-Barran sok új tagja kedvéért itt van egy áttekintés a megszólítási formákról, néhány valós példával. Miközben olvassátok, tudnotok kell, hogy néhányan két vagy több rangot is elértek, és lehet, hogy csak a “legmagasabb” címtől eltérő megszólítást preferálnak. Vannak, akik az egyiket az egyik, a másikat a másik alkalomra használják. Ne használd azonban őket duplán – ne mondd azt, hogy “Master Sir Raymond”, és soha ne mondd azt, hogy “Duke Sir Artan”, és soha ne mondd azt, hogy “Countess Mistress Kathryn”. Egyszerre csak egyet válasszon.
Felülről kezdve, az elsőbbségi sorrend demonstrálására:
Király és királynő Felséged vagy Királyi Felséged
Egy bizonyos formális körülmények között (például ha egy hűbéres lovag beszédet mond) a “my Lord” vagy “My Liege” is megfelelő lehet. A Hölgyem Királynőm, egy hűbéres által szép lehet.
Koronaherceg/koronahercegnő Ő királyi felsége vagy felséged
A koronaherceg és a koronahercegnő csak a koronaverseny és a koronázás között van szezonban. Amikor a Külföld Atenveldtön belüli fejedelemség volt, a sima “felséged” a Külföld hercegére vonatkozott, és Atenveldt koronahercege a megkülönböztetés jegyében mindig “királyi felséged” volt.
herceg/hercegné felséged
Ezek talán eperlevéllel díszített koronát viselnek. Ha nem ismered fel az eperleveleket, és véletlenül “Őexcellenciájának” szólítasz egyet, nem fog megsértődni, hacsak talán nem teszed ezt háromszor-négyszer, és nem ismered már egy ideje, és nem voltál ott az ünnepségen, amikor herceggé avatták. Helyileg ott tevékenykednek Őkegyelmességeik, Koris herceg és Leah Kasmira hercegnő, Herzog Johann von Hohen Staffen , Artan herceg, Johann von Balduinseck herceg, és néha Einrich herceg. Mindegyikük két királyi vagy királynéi uralkodást teljesített.
Itt kezdődik az “összes többi” kategória – az összes “excellenciás”. A koronák a sima szalagoktól a rikító nagy crenolált munkákig terjednek. Ha véletlenül “kegyelmesnek” vagy “felségnek” szólítasz egyet, (ideális esetben) udvariasan kijavítanak. (Vagy félnek attól, hogy kínos helyzetbe hoznak, és csak úgy elengedik a dolgot.)
Count / Countess Őexcellenciája / Countess Kathryn
Viscount / Viscountess Őexcellenciája / Viscount Eldr / Viscountess Beau
Baron /Baroness Excellenciád / Sir Stefan
Királybáró / Bárónő Excellenciád / Elisheva bárónő / Tadashi báró
A grófok és grófnők egyszer már voltak királyok vagy királynők. A “Jarl” egy egyenértékű cím, amit Gunwaldt és Heinrich is jobban szeret. Mások a báróságban Layla, Kathryn, AElflaed és néha Myrby.
A vikomtok és vikomtnők egy fejedelemség, valószínűleg a Külföld hercegei vagy hercegnői voltak. Néhányan a városban, akik hercegként/esszeként szolgáltak, azóta magasabb címeket kaptak, de Eldr, Michael die Zauberzunge, Keridwen, Beau Marishka vagy Stefan is így említhető, akárcsak Wielhelm of the Bogs, és ha újra ellátogatnak, Irminsul és Robin of Mightrinwood.
A területi báró vagy bárónő a “báró” szót a csoport neve előtt kapja, nem a keresztneve előtt. Stefan “Viscount Stefan, Baron of al-Barran”, vagy “Sir Stefan”, vagy “Excellenciád”, de nem “Baron Stefan” és soha nem “Baron”. Ha lemondana, és udvari báróvá tennék, akkor Stefan báró lenne, de addig a “Stefan báró” nem helyes. Sir Raymond of Sternedell volt al-Barran alapító bárója (a legelső), és akkoriban Sir Raymond al-Barran báró volt (nincs “a”). Ő még mindig “al-Barran báró”, és ezután is az lesz. Ezt soha senki más nem kapja meg – minden későbbi bárónak vagy bárónőnek a “of al-Barran”-t kell használnia. Bár mindannyian kiválóságok.
Az udvari bárók és bárónők nem igazán tartoznak ide a rangsorban, mivel ez a cím önmagában nem hordoz semmilyen rangot, de mivel Excellenciának szólítják őket, itt ez van. Ezt a címet a korona adja egy olyan személynek, aki valamilyen módon különleges és egyedi, és a címmel együtt jár az a kiváltság, hogy koronát viselhet és “excellenciának” szólíthatják (és egy címeres kitüntetés, ha az illetőnek még nincs, vagy esetleg egy adomány, ha a korona úgy akarja). Nem területi bárók, mivel nincs területük. Inkább tiszteletbeli bárók. Al-Barranban van Kathryn of Iveragh bárónője (aki a grófnővé válással túlszárnyalta önmagát, és aki egyébként is gyakran használja Kathryn úrnőt), Elisheva bárónő, Tadashi báró és Mark Lasie báró.
Itt ér véget a méltóságok szakasza
Fegyvertartás
Sir Knight, good Mistress, my lord, my lady
Sir Bertrand, Master Gunwaldt, Mistress Elinor
Ezt a csoportot szokás “peerage”-ként emlegetni, bár a királyi peerek is peerek. Ebben a listában “címereslevélként” hivatkozom rájuk (hogy megfeleljen az alább felsorolt ösztöndíjaknak és kitüntetéseknek), még akkor is, ha az e szint felettiek közül sokan szintén rendelkeznek címereslevéllel. Ezeknek a rendeknek az elsőbbsége annak köszönhető, hogy rendelkeznek címeres szabadalmakkal.
A lovagok és a fegyvermesterek ugyanannak a csoportnak, a lovagrendnek a részei. Néha úgy hivatkoznak rá, hogy a két lovagrend, néha pedig úgy, hogy “a lovagrend”. (Ez utóbbi jobb, egyértelműbb, jobban megfelel a dolgok működésének.) Néha hallani “fegyvermestereket”, ami nem helyes; fegyvermesterekről van szó. Az “at” valószínűleg az embereknek a Robert’s Rules of Orderből származó Sergeant at Arms homályos emlékeiből származik. A lovagokat “Sir So-and-so”-ként, a mestereket (manapság már csak Gunwaldt) pedig “Master So-and-so”-ként emlegetik. Réges-régen az SCA bevezette, hogy a női lovagok használhatják a “Dame” szót, ahogyan manapság Angliában, de az összes női lovag errefelé (vagyis Atenveldtben, mivel a Külföldön jelenleg egy sincs) mindig csak a “Sir” szót használta. A Babér- és a Pelikán-rendek tagjait “Mester-” vagy “Úrnő Szóval” néven emlegetik. Nincs különösebb más megszólítás, mint amilyen a nemességnek vagy a címeradományoknak van. Ne kombináljon több megszólítást. A kettős peer (azaz egynél több rend tagja) nem Master Sir vagy Master Master Master vagy Sir Master. Fúj. Ptoooee. Ne tessék.
Grant of Arms Your Lordship / Your Ladyship / My Lord / My Lady
Lady Merlina és Lady Elinor du Ponte rendelkezik Grants of Arms, és itt van néhány módja annak, hogy megszólítsák és hivatkozzanak rájuk. A “Lady Elinor” még mindig helyes, akárcsak az “Őladysége, Elinor” (figyeljük meg a vesszőt, amely szünetet vagy lefelé irányuló hajlítást jelent a beszédben). Merlina megszólítására (szemtől szembe) mondhatnám, hogy “My Lady” vagy “Your Ladyship”. Ha bemutatnám őt az udvarban, vagy levélben szólítanám meg, mondhatnám, hogy “A tiszteletreméltó Lady Merlina”, vagy “Őnagyságának, Merlina Gitano del Sacre Monte”. Ne keverjük össze ezeket a dolgokat, különben baj lesz belőle. A “Méltóságos Hölgyem” már túlzás.
A címeres kitüntetés my Lord / my Lady / Lord Vagn / Lady Susan
A címeres kitüntetés az első címét adja egy személynek. Ezt közvetlenül a Korona adja, vagy a báró és bárónő, mint megbízottjaik révén, vagy néha a báró és bárónő a Korona megbízásából (az utóbbi kettő között van egy kis különbség, de végső soron mindenképpen a Korona által adott kitüntetésről van szó). Ahelyett, hogy valaki csak “Joe-Bob” lenne, inkább “Lord Joe-Bob” lesz belőle.”
nem adományozott cím m’lord / m’lady / m’lady Elspeth / Elspeth
A hivatalos cím nélküli személyt amúgy is gyakran szólítják “m’lord”-nak, de szó szerint nem úgy ejtik ki, és nyomtatásban (vagy kalligráfiában) összehúzottan és nagybetű nélkül jelenik meg. Ezt a formát használják akkor is, ha valaki nem biztos a rangjában vagy címében. Sok herceget, amikor a mundérjában felveri a sátrát, “m’lord”-nak szólítanak azok, akik nem ismerik fel őt. Ha valaki ezt mondja neked, és nincs címed, akkor ez egyáltalán nem igényel korrekciót.
Kombinációk Vannak díszes, trükkös módjai a címek kombinálásának azokra az alkalmakra, amikor egy vagy más okból kifolyólag “vastagon rá akarod tenni”. Például egy verseny beharangozásakor mondhatnád, hogy “Őexcellenciája, Gunwaldt mester”. Ez azt az információt adja, hogy ő egy nemesi rend tagja és egyben nemes vagy királyi nemes is. Még részletesebb információt ad az “Őméltósága, Sir Johann” – tudjuk, hogy herceg és lovag. “Artan herceg, a Society for Creative Anachronism lovagja” – ezt a felvonulásokon gyakran használják. A kötetlenebb bemutatkozásokban olyasmit hallhatsz, hogy “Kathryn úrnő volt a Külföld második királynője, és egy babér és egy pelikán”. Nem a legformálisabb módja annak, hogy bemutassuk, hogy ő egy grófnő és egy kettős peer, de gyakori és hasznos.
Jegyzet a 6/6/96-os nyomtatáshoz: Ezen információk egy része elavult, ami az egyének rangját és hivatalát illeti, de az elvek még mindig helytállóak.
Jegyzet a 06.11.24-i html javításhoz: A legtöbb elavult; néhány személy már elhunyt. A történelmi dokumentumok folyamatosan történelmibbé válnak. -aelflaED
Lábjegyzetek:
Egyesek számára nehéz megérteni, de bizonyos körülmények között a “My Lord” a legmagasabb és legformálisabb megszólítás, amellyel egy királyt a saját hűbéresei megszólíthatnak. Egy lovag mondhatja azt, hogy “köszönöm, m’lord” annak, aki éppen segített neki felállítani a listás mezőt, majd letérdelhet a király elé, és mondhatja: “Uram, a mező elkészült”. Ez olyasmi, mint a különbség aközött, hogy egy katonatiszt udvariasan “igen, uram” mond egy parkolóőrnek, majd “igen, uram” az elnöknek vagy egy tábornoknak. A különbség az, hogy a hivatalosabb helyzetben érzéssel, jelentőségteljesen mondják. Megfelelő gesztusoknak és arckifejezéseknek kell kísérniük, és az ilyen dolgok tudatosításával kezdhetünk középkori önmagunkká válni. Anélkül, hogy tudatos döntéseket hoznánk arról, hogyan és miért szólítjuk meg az embereket, csak mondatok ismétlését végezzük, mintha egy forgatókönyvből ismételgetnénk.
A különböző királyságokban különböző hagyományok vannak ezzel kapcsolatban, azt hiszem. Kérdezz körül.
Nem sokkal a cikk megírása után visszaköltözött a Déli Hágó Citadellájába (El Paso).
Vagy talán attól indulnak el, hogy magasabb rangúnak gondolják őket, mint amilyenek valójában. Kétszer is hallottam már olyan emberekről, akiknek a koronájuk a legtöbb ember ízlésének talán túlságosan is hivalkodó volt, akik királyságon kívüli eseményekre mentek, és “Fenségnek” vagy “Felségnek” szólították őket, és soha egyetlen embert sem próbáltak kijavítani. Hmm …
Ez trükkös, tanulmányozd a magyarázatot.
Ebben az esetben valószínűleg a Külföldön, és ha egy másik fejedelemségben olvasol, feltételezem, hogy a saját neveitekre és helyzeteitekre gondolsz az egyes mintavételekben.
Bárónak szólítani valakit, mintha ez egy név vagy megszólítási forma lenne, nem jó. Ugyanolyan lenne, mintha Őfelségét “Hé, király” vagy “Hé, király” megszólítanád. Mondhatnád, hogy “Báró uram”, hogy felhívd magadra a figyelmét, vagy “Excellenciád”, de soha nem “Báró.”
Mark tanácsolta nekem ezt a cikket. Tudtam, hogy még a hónap vége előtt báró lesz, de ez már korábban kiderült. A neve azért került bele, hogy teljes legyen a készlet.
Nem hivatalosan, mint “az övek.”
Ezt nem tettem bele a helyi cikkbe, de a “double peer”-en kívül van még két másik kifejezés is. Az egyik a triple peer (lovag/laurel/pelikán kombináció), a másik pedig a “Pelaurel” – babér és pelikán kombinációja. A “Pelaurel” kifejezést leginkább a kaidaiaktól hallottam, és nem vagyok benne biztos, hogy mennyire elterjedt a kifejezés.
Az ETIQUETTE rovat összes cikke:
- A “Jelenlét” fogalma és te
- Hogyan találd ki magad a szabályokat
- Elvezetés a társaságban
- A megszólítás formái
MINDEN SZEKCIÓ:Megfontolások – Etikett – Királyi rang – Tisztségviselőnek lenni – Seneschal – Heraldika és heraldika – Versenyek Művészetek és tudományok – Krónikás – Kincstárnok – Chirurgeusok – Autokrata – Az újonnan érkezők üdvözlése – Peerage – Nyelvhasználat – Utolsó előtti ötletek