Coser o cocer ⚠️ Különbség [+10 gyakorlati példa]

nov 26, 2021
admin

Latin-Amerikában és más spanyol nyelvű helyeken, ahol a c-t s-nek ejtik, a coser vagy cocer között zavar van. Ez az egyik leggyakrabban feltett kérdés a spanyolul beszélők részéről. A coser azt jelenti, hogy cérnával és tűvel összevarrni két darabot, a cocer pedig főzni.

  • Coser
  • Cocer
  • A szavak összekapcsolása

Amint látod, két olyan szóról van szó, amelyek ugyanúgy vagy majdnem ugyanúgy hangzanak (homofonok), de jelentésük eltérő.

Természetesen vannak Spanyolországnak olyan területei vagy más régiók, ahol a c-t és az s-t másképp ejtik, és nincs zavar, amikor coser-t vagy cocer-t írnak. De mindig fontos tudni, hogy mit jelentenek.

Ebben a cikkben megnézzük, hogy mi a definíciója mindkettőnek, és néhány példát, ami segíthet.

A coser szó s-szel két anyagdarab összekötésére vagy egy nyílás cérnával és tűvel való lezárására utal. Arra is használható, hogy jelezze, hogy egy ruhadarabot kell elkészíteni.

A varrás az orvosi szaknyelvben arra is utal, hogy egy sebet sebészeti tűvel és cérnával kell összevarrni vagy lezárni.

Példák:

  • Még nem fejeztem be az új ruhád varrását.
  • A városod egyetemén megtanítottak sebeket varrni.
  • Mert a varrat felszakadt, újra kellett varrni.
  • Vettem egy új varrógépet.

Főző:

A szakács szóval rokon, ezért c-vel is írják. Ugyanazt jelenti: ételt készíteni.

Közelebbről arra utal, hogy valamit nyersen főzünk meg, akár főzéssel, akár párolással.

Példák:

  • A zöldségeket főzés előtt alaposan mossuk meg szappannal és vízzel.
  • A babot főzés után minden második nap meg kell főzni.
  • A burgonyát a salátához nagyon jól meg fogjuk főzni.
  • A rizst kis lángon és fedő alatt kell főzni.

A szavak kombinálása:

Ha mindkét szót egy mondatban kell használnod, mindig emlékezz arra, hogy a cook c-vel a főzést jelenti. Így nem fogsz összezavarodni, hogy melyiket használd.

Példák:

  • Köszönöm szépen, hogy segítettél megfőzni a levest. Így volt időm megvarrni a megrendelt ruhát.
  • Minden reggel cipőt varrok délig, ezért a nővérem segít ebédet főzni.

Most már tudod, mi a különbség a varrás és az öltés között, és mikor használják mindkettőt. Oszd meg ezt a bejegyzést barátaiddal a közösségi hálózatokon, és nézd meg a spanyol szavak jelentését a www.describelo.com.

oldalon.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.