Amikor a nyugati nők kínai férfiakkal randiznak

máj 22, 2021
admin

Sétáljon végig bármelyik utcán vagy bárban Kínában, és látni fogja a kínai lányokkal randizó külföldi férfiak jól ismert látványát. Menj bármelyik internetes fórumra, és számtalan olyan beszélgetést és témát találsz, amelyek a kínai lányokkal randizó nyugati férfiak megpróbáltatásait és szenvedéseit ecsetelik. De mi lenne, ha megfordítanánk a dolgot fordítva?

Kínai férfiak, nyugati nők: Fe Ilya

A nyugati nő látványa egy kínai férfival, bár bevallottan egyre gyakoribb, még mindig relatív ritkaság, és a kínai férfiakkal randizni vágyó nyugati nők számára elérhető információk és tanácsok még mindig viszonylag ritkák. Olyannyira ritka, hogy Jocelyn Eikenburg, egy amerikai, aki több éve kínai férfival él házasságban, sikeres blogot írt, és még a BBC is készített vele interjút erről a “jelenségről”.

Először is fontos végiggondolni, hogy miért olyan ritka a nyugati nő-kínai férfi párosítás. Az egyik ilyen ok lehet az, ahogyan a kínai férfiakat, sőt minden ázsiai férfit ábrázolnak a nyugati kultúrában. Az ázsiai férfi elférfiatlanítása jól dokumentált trópusa a nyugati filmművészetnek. Az ázsiai férfiakat vagy cölibátusban élő, tiszta, harcművészeti hősöknek vagy egydimenziós jelképes kisebbségeknek ábrázolják. Az ázsiai férfiak szexuális lényként való elképzelése nem igazán létezik a nyugati köztudatban. Ez kétségtelenül hatással van arra, ahogy a nyugati nők a kínai férfiakról vélekednek.

Egy másik ok a kínai kapcsolatok viszonylagos konzervativizmusa; a nemi szerepek a kínai kapcsolatokban olyan világosan meghatározottak, hogy még a leszbikus párok is gyakran osztják magukat férfias és nőies megfelelőkre, T (mint tomboy) és P (mint princess). Míg ez a nyugati világban is létezik, Kínában sokkal kevésbé jellemző az ettől való eltérés.

De mindezt félretéve, milyenek valójában a kapcsolatok a nyugati nők számára, akik belevágnak, és kínai férfiakkal randiznak?

Kizárólagosak vagyunk?

Kínai férfiakkal az esetek 96%-ában a válasz igen lesz. Fontos megjegyezni, hogy Kínában teljesen más elképzelések vannak a randizásról. Nyugaton a randizásra úgy tekintenek, mint valami olyan dologra, amit lazán lehet csinálni (legalábbis az elején). Valami, ami csak akkor vezet hosszú távú elköteleződéshez vagy házassághoz, ha ezek az érzések kialakulnak. Teljesen elfogadható, ha valaki úgy randizik valakivel, hogy a végcél nem a házasság. Kínában azonban a házasság elkerülhetetlen; nem az a kérdés, hogy lesz-e, hanem az, hogy mikor, ezért az emberek gyakran már a kezdetektől fogva valami stabilat keresnek. A kényelem, a megbízhatóság, a szüleivel való jó viszony és a családközpontúság gyakran elsőbbséget élvez a szenvedély, a közös érdeklődési kör és a szexuális kompatibilitás előtt.

Ezeknek van egy jó oldala is, mivel a nyugati kapcsolatokban gyakran előforduló kínos beszélgetések és játszmák nem léteznek. Ha szexelsz velük, akkor a barátod. Ilyen egyszerű ez.

A kínai férfiak, különösen a húszas éveik elején járók, szexuálisan kevésbé tapasztaltak is lehetnek, mint te, ezért ezt érdemes figyelembe venned, mielőtt lecsapsz rájuk. Sajnos Kínában és Nyugaton is rengeteg az idióta mítosz és sztereotípia arról, hogy a kínai férfiak képtelenek kielégíteni a nyugati nők kielégíthetetlen libidóját. Tartsd szem előtt, hogy bár ő feltehetően elég nyitott és intelligens ahhoz, hogy ne higgyen ezekben, lehet, hogy kissé meg van félemlítve.

És légy érzékeny arra a tényre, hogy egy konzervatívabb társadalomban vagy. Kínában az exek nagyon ritkán maradnak barátok, így ha elköszönsz, az valószínűleg örökre szól.

Kifejezd magad: Kommunikációs különbségek

Ha kommunikációról van szó, Kínában a kevesebb néha többnek tűnik. A kínaiak sokkal kevésbé hajlamosak a szerelem közvetlen kifejezésére, és a konfrontációt általában kerülik.

A kínai fiúk néha sokkal kevésbé nyíltszívűek az érzéseikkel kapcsolatban. Egy barátom kihallgatásakor ezt mondta: “Még ha egy kínai srácnak tetszel is, sokáig tart, amíg beismeri; talán soha nem is fogja kimondani”. Ez zavaró lehet a nyugati nők számára, akik a rajongás közvetlenebb kifejezéseihez szoktak hozzá. Több olyan nyugati nő blogja, aki találkozott ezzel a problémával, arról számol be, hogy végül csak egyenesen meg kellett kérdezniük, hogy a srácnak valóban tetszenek-e vagy sem. Egy nőnek még arra is meg kellett kérnie a mostani férjét, hogy csókolja meg, amikor még randiztak.

A kínai pasik azonban inkább más módon mutatják ki a szeretetüket – például azzal, hogy gondoskodnak rólad. Sok nyugati nő tapasztalt már zavart, amikor a kínai pasik cipelték helyettük a táskájukat, ragaszkodtak hozzá, hogy mindent kifizessenek, és bevásárolni vigyék őket, még akkor is, ha a nő jövedelme messze meghaladja a férfiét. A szöveges üzenetek és telefonhívások, amelyekben olyan tanácsokat adnak, mint “viselj több ruhát” és “ne gyere haza túl későn”, meglehetősen rutinszerűek. A függetlenebb gondolkodású nő számára ez lekezelőnek is felfogható. Azonban ez csak egy módja annak, hogy megmutassák, törődnek velük.

A másik oldala ennek az, hogy a kínai férfiak általában nagyon figyelmesek, figyelmesek és gondoskodóak, és mindent megtesznek, hogy segítsenek és ott legyenek, amikor csak szükséged van rájuk.

Nemi szerepek: Szajhának vagy nem szajhának?

Aki néhány hétnél tovább tartózkodik Kínában, észrevehette, hogy a kapcsolatok nemi dinamikája kissé megváltozott. Rengeteg az egymáshoz illő öltözék, és a nők esetében a nyafogó hangon való beszéd, a lábdobogás, a panaszkodás és az, hogy képtelenek vagyunk cipelni a saját táskánkat, itt aranyosnak számít, nem pedig idegesítőnek vagy gyerekesnek.

Hogyan illenek ebbe bele a nyugati nők? Egy amerikai lány, akivel beszéltem, elmondta, hogy lényegében belecsúszott a kínai barátnő szerepébe, és sajiao a barátjára, eredetileg viccből. A fiú azonban jól reagált rá, így a lány folytatta. Ez azonban visszafelé sült el, amikor őszintén haragudott a férfira, és komolyan el akart beszélgetni a kapcsolatukról. Erre azt mondták neki, hogy “bie bibi” (hagyd abba a nyafogást). Mivel a múltban dühöt színlelt, hogy bizonyos reakciót váltson ki a barátjából, minden valódi problémáját sajiao-zásként értelmezték.

Nem minden kínai férfi élvezi azonban, ha sajiao-zik. A vonzerőd része lehet a függetlenséged és a vele való kommunikáció eltérő módja.

Keeping It In The Family

Mikor egy kínai férfival randizol, nem csak vele randizol, hanem a családjával és az összes veled szemben támasztott elvárásukkal is.

A családi kapcsolatok Kínában mások, mint Nyugaton. Míg Nyugaton a családok nyilvánvalóan különböznek a tekintetben, hogy mennyire hagyományosak és konzervatívak, addig ha egy bizonyos korba érsz, te és a szüleid, ha nem is egyenrangúnak, de legalábbis felnőttek csoportjának számítotok. Kínában a szülő-gyerek szerepek meglehetősen merevek maradnak, és ha egy kínai sráccal randizol, akkor gyakran be kell illeszkedned a sorba. Figyelmeztetlek, az anyjával való kapcsolatod potenciálisan megalapozhatja vagy megtörheti a párodat.

Egy brit barátom, aki több mint egy évig járt egy kínai sráccal, leírta, hogy milyen nehézséget okozott neki az “anyósával” való intenzív kapcsolat kezelése, attól kezdve, hogy beugrott a zuhanyzóba egy alkalmi beszélgetésre, miközben ő meztelenül volt, az állandó megjegyzésekig a súlyáról és kérdésekig arról, hogy milyen gyorsan fog férjhez menni, hogy dolgozzon néhány unokán.

És amikor szakítani akart vele, a barátom végül naponta több tucat hívást szűrt ki, de nem az exe, hanem az anyja hívásait. Azt mondta: “Egy fontos tanács: ne mondd el mindenkinek, amíg nem komoly a dolog. Az alkalmi randizás fogalma még mindig nem túl elterjedt Kínában. Ha mindenkinek bejelentitek, hogy barát és barátnő vagytok, az azt jelenti, hogy hosszú távra terveztek, és utána, megrekedtek.”

Noha nem minden eset ilyen szélsőséges, tagadhatatlan, hogy ha elkötelezitek magatokat a kapcsolat mellett, a barátod családja majdnem ugyanolyan nagy része lesz az életednek, mint ők az övének. Már ha ők is szeretnek téged. Nem minden szülő fogja jó néven venni, ha a fia egy külföldivel randizik; mindig fennáll a veszély, hogy elviszed a drága fiukat, hogy a világ másik felén éljen (ez az aggodalom sok szülőben, bárhonnan is származzon, megvan). Még Eikenburgot sem fogadták el egyből, aki karriert csinált abból, hogy egy kínai férfival kötött boldog házasságáról írt:

“…a saját férjemnek először azt mondták a szülei, hogy barátkozhat egy külföldi lánnyal, de nem randizhat vele. Szerencsére az elképzeléseik megváltoztak, amikor személyesen találkoztak velem!”

Going Native

A kínai férfival való randizás egyik tagadhatatlan előnye, hogy megismerheted Kínát, és egy új család tagja lehetsz, amely a végletekig hűséges lesz. Egy olyan kultúra részeként, amely óriási jelentőséget tulajdonít a rituáléknak, a hagyományoknak és a szertartásoknak, lehetőséged nyílik arra, hogy egyedi szemszögből élvezd ezeket a hagyományokat, megtanulj igazi kínai konyhát, és jobban beszélj kínaiul. Fontos tudatosítani, hogy egy több mint 1 milliárd fős országban nem mindenki lesz egyforma. Egy kínai sráccal randizni nem ugyanaz, mint minden kínai sráccal, és mint bárhol máshol, minden kapcsolat egyedi.

Ne feledd, hogy a kulturális különbségek kihívást jelentenek, de nem teszik lehetetlenné. Az e különbségek miatt esetleg felmerülő nehézségeket ellensúlyozhatja az a sok dolog, amit egymástól tanulhattok, és az a sok egyedi élmény, amit együtt átélhettek. Csak tudatosítanotok kell, és el kell döntenetek, hogy mi az, amiben jól érzitek magatokat, és mi az, amiben kompromisszumot tudtok kötni. Tartson ki az elvei mellett, de legyen hajlandó némi áldozatot hozni – még akkor is, ha ez azt jelenti, hogy páros öltözékben merészkedik ki a nyilvánosság elé.

Mire számíthat a kínai munkaszerződésétől?

Regisztráljon ingyenes fiókot, és kapja meg más külföldiek ingyenes karrier-tanácsadásait.

Regisztráljon a Google segítségével Regisztráljon a Facebook segítségével Már van fiókja? Jelentkezzen be!

A teljes cikk további olvasásához kérjük, regisztráljon ingyenes fiókot

Regisztráljon a Google segítségével Regisztráljon a Facebook segítségével Már rendelkezik fiókkal? Jelentkezzen be!

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.