Department of Financial Services
Office of General Counsel antoi 26. lokakuuta 2001 seuraavan epävirallisen lausunnon, joka edustaa New Yorkin osavaltion vakuutusministeriön kantaa.
Re: Release of a Release in a Proof of Loss Form
Kysymys:
Salliiko New Yorkin vakuutuslainsäädäntö vapautuksen sisällyttämisen vahinkotodistuslomakkeeseen?
Tulos:
New Yorkin vakuutuslainsäädännössä ei ole mitään sellaista, mikä estäisi vapautuksen sisällyttämisen vahinkotodistuslomakkeeseen, edellyttäen, että vapautus ei ole laajempi kuin New Yorkin vakuutuslainsäädännön (New York Comp. Codes R. & Regs. § 216.6(g) (1998) (Reg. 64).
Tosiasiat:
Julkinen vahingonkorjausyritys toteaa, että se vastaanottaa usein valaehtoisia lausumia ja vahingonkorvausilmoituslomakkeita, jotka sisältävät vastuuvapauslausekkeita, joiden se uskoo olevan New Yorkin vakuutuslain vastaisia. Seuraavassa on ministeriölle toimitettu näyte tällaisesta kielestä, joka julkisten vahinkojen korjaajan mukaan edustaa tyypillisesti käytettyä kieltä:
VAPAUTTAMINEN JA MAKSUVALTUUTUS
Allekirjoittanut tunnustaa täten, että ___ päivänä __________ tai sen tienoilla __________ tapahtuneesta vahingosta aiheutuneiden menetysten ja vaurioiden korjaaminen tai korvaaminen on suoritettu häntä täysin tyydyttävällä tavalla, ja suostuu siihen, että ________ dollarin ($__________) suuruisen summan ($__________) maksaminen __________ yhtiöltä ________ dollaria __________:lle on vakuutuksenantajan vakuutuskirjassaan vahvistetun velvollisuuden täysi täyttäminen.
Vastineeksi tällaisesta maksusta __________ yhtiö vapautetaan täten ja ikuisesti kaikista sen vakuutuksen nro __________ mukaisista vaateista ja vaatimuksista, jotka johtuvat edellä kuvatun vahingon tapahtumisesta.
”Vapautuksen ja maksuvaltuutuksen” sanamuodon lopussa on ylimääräisiä tyhjiä kohtia allekirjoituspäivämäärää, osavaltiota, jossa allekirjoitus tapahtui, vakuutetun allekirjoitusta, todistajan allekirjoitusta ja kiinnityksenhaltijan allekirjoitusta varten.
Julkinen vahingonkorjausyritys väittää, että tällaisten sanamuotojen sisällyttäminen valaehtoiseen selvitykseen (sworn statement) ja vahingonkorvausilmoitukseen (proof of loss form) on ristiriidassa New Yorkin vakuutuslain 3407 pykälän (N.Y. Ins Law §3407 (McKinney, 2000) kanssa sekä New Yorkissa voimassa olevien lakien kanssa. Codes R. & Regs. tit. 11, § 216.6(g) (1998) (Reg. 64). Julkinen sovittaja ei löytänyt oikeuskäytäntöä, joka tukisi tätä kohtaa. On oletettavaa, että julkisten sovittelijoiden kyselyssä viitataan nimenomaan vahinkovakuutussopimuksiin, koska siinä viitataan N.Y. Ins. Law § 3407:ään, jota sovelletaan ainoastaan vahinkovakuutussopimuksiin. Lisäksi julkisten sovittelijoiden viittauksen perusteella N.Y. Comp. Codes R. & Regs. tit. 11, § 216.6(g) (1998) (Reg. 64), on oletettavaa, että sen kyselyssä ei viitata N.Y. Comp. Codes R. & Regs. tit. 11, § 216.2 (2000) (Reg. 64), jossa todetaan asiaankuuluvassa osassa:
§ 216.2 Sovellettavuus
Tätä osaa sovelletaan kaikkiin vakuutuksenantajiin, joilla on lupa harjoittaa liiketoimintaa tässä osavaltiossa.
(a) Sitä ei sovelleta vakuutuslain 1113(a)(15) pykälän säännösten mukaisesti myönnettyihin työntekijöiden korvausvakuutuksiin; 1113(a)(17) pykälän säännösten mukaisesti myönnettyihin luottovakuutuksiin; 1113(a)(18) pykälän säännösten mukaisesti myönnettyihin nimivakuutuksiin; 1113(a)(20) pykälän säännösten mukaisesti myönnetty sisävesivakuutus, jollei tällaiseen vakuutukseen sovelleta vakuutuslain 3425 pykälän säännöksiä; ja 1113(a)(20) ja (21) pykälän säännösten mukaisesti myönnetty valtamerivakuutus.
Analyysi:
N.Y. Ins. Law § 3407(a) (McKinney 2000) toteaa:
Mikäli tässä osavaltiossa myönnetyn tai toimitetun tai tässä osavaltiossa sijaitsevaa omaisuutta kattavan vakuutussopimuksen nojalla omaisuudelle aiheutuvan vahingon tai menetyksen varalta vakuutettu henkilö ei toimita vakuutuksenantajalle tai vakuutuksenantajille tällaisessa sopimuksessa määrätyllä tavalla todisteita vahingosta, se ei mitätöi tai vähennä tällaisen sopimuksen nojalla vakuutetun henkilön vaatimuksia, ellei tällainen vakuutuksenantaja tai tällaiset vakuutuksenantajat tällaisen vahingon jälkeen anna tällaiselle vakuutetulle kirjallista ilmoitusta siitä, että se tai ne toivovat, että vakuutettu toimittaa vahinkotodistukset tällaiselle vakuutuksenantajalle tai tällaisille vakuutuksenantajille sopivalla lomakkeella tai sopivilla lomakkeilla. Jos vakuutettu toimittaa todisteet vahingosta kuudenkymmenen päivän kuluessa tällaisen ilmoituksen ja tällaisen lomakkeen tai tällaisten lomakkeiden vastaanottamisesta tai muussa tällaisessa ilmoituksessa mainitussa pidemmässä määräajassa, vakuutetun katsotaan noudattaneen vakuutussopimuksen määräyksiä, jotka koskevat aikaa, jonka kuluessa todisteita vahingosta vaaditaan. Tällaisen ilmoituksen antaminen tai tällaisen lomakkeen tai tällaisten lomakkeiden toimittaminen vakuutuksenantajan toimesta ei merkitse luopumista mistään tällaiseen sopimukseen sisältyvästä määräyksestä tai ehdosta tai vastuun myöntämistä sen nojalla.
Tämä pykälä ei kiellä vastuuvapauden sisällyttämistä vahingonkorvausilmoituslomakkeeseen.
N.Y. Comp. Codes R. & Regs. tit. 11, § 216.6(g) (1998) (Reg. 64) todetaan:
(g) Check or drafts in payment of claims; releases. Vakuutuksenantaja ei saa antaa shekkiä tai vekseliä tämän osan soveltamisalaan kuuluvan vakuutuksen perusteella syntyneen ensimmäisen osapuolen korvausvaatimuksen tai sen osan maksamiseksi, jos se sisältää kielen tai määräyksen, jossa nimenomaisesti tai implisiittisesti todetaan, että tällaisen shekin tai vekselin hyväksyminen merkitsee lopullista sovintoa tai vapautusta kaikista tai kaikista tulevista velvoitteista, jotka johtuvat vahinkotapahtumasta. Yksikään vakuutuksenantaja ei saa vaatia sellaisen ensimmäisen tai kolmannen osapuolen korvausvaatimusta koskevan vapautuksen tekemistä, joka on laajempi kuin selvityksen laajuus.
N.Y. Comp. Codes R. & Regs. § 216.6(g) (1998) (Reg. 64) kieltää vapauttamislausekkeen sisällyttämisen ainoastaan shekkeihin ja vekseleihin. Näin ollen vapautuslausekkeen sisällyttäminen vahinkotodistuslomakkeeseen ei ole vakuutuslain vastaista.
N.Y. Comp. Codes R. & Regs. § 216.6(g) (1998) (Reg. 64) kieltää kuitenkin vakuutuksenantajia vaatimasta vastuuvapautuksen tekemistä sellaisesta korvausvaatimuksesta, joka on laajempi kuin korvausvaatimuksen laajuus. Jotta voidaan varmistaa, että vapautus ei ole laajempi kuin sovinnon soveltamisala, vapautuksessa on kuvattava vaatimus täsmällisesti. Lisäksi vastuuvapauteen olisi sisällyttävä selvitys ja laskelma maksuista, jotka vakuutuksenantaja suorittaa korvausvaatimuksen selvittämiseksi. Ministeriö on neuvonut vakuutuksenantajia tämän mukaisesti.
Lisätietoja saa asianajaja Sally Geiseliltä New Yorkin toimistosta.