Office for Equity and Diversity

jun 1, 2021
admin

Institutet för mångfald, jämlikhet och påverkansarbete (IDEA) är stolt över att kunna presentera dessa profiler som lyfter fram våra fakulteters enastående forskning och samhällsengagemang kring stora utmaningar.

Februari 2016 av Amelie Hyams

Det finns ett gammalt välkänt talesätt som säger att ”vi är hjältarna i vår egen historia” (Mary McCarthy). Men vad skulle hända om vår historia var skriven med någon annan i huvudrollen?

Professor Moin Syed, från institutionen för psykologi, vet att manuset till vår historia redan har skrivits åt oss. Han forskar om ett begrepp som kallas Master Narrative, som är särskilt kraftfullt i den amerikanska kulturen.

”Den amerikanska drömmen: framgång genom hårt arbete, målmedvetenhet, gå i skolan, gå på college, välja ett huvudämne, göra karriär, gifta sig, skaffa barn, köpa ett hus – det är en Master Narrative. Det är ett manuskript som talar om för oss hur vi ska leva vårt liv.”

Syed berättar att vi antar berättelsen och dessa planer omedvetet och gör dem till våra egna. Vi jämför vårt liv med manuset, oftast utan att ens märka att vi gör det. För de flesta av oss är Master Narrative en ganska bra berättelse att följa. Men vad händer om vi inte passar in i planen? Vad händer om vi inte vill följa detta manus?

Om du inte passar in i Master Narrative blir det en utmaning för dig. Syed förklarar: ”Det finns alla dessa attityder och trosstrukturer på samhällsnivå som vi som individer måste interagera med”. Det finns en förväntan på vad det innebär att vara amerikan. Det finns till och med ”en idé om hur en prototypisk amerikan ser ut och hur en utlänning ser ut”.

Människor som skiljer sig från denna bild väcker nyfikenhet. Det kan vara så enkelt som att ha vad som uppfattas som ett ovanligt, ”utländskt klingande” namn. Men att alltid bli tillfrågad om sin bakgrund kan vara oroväckande. Det gör att de upprepade gånger framstår som ”andra”.

Syed vet själv hur detta känns. Han får ofta frågan om var han kommer ifrån. Han berättar att när han ”svarar ”Kalifornien” säger de: ”Var kommer du egentligen ifrån?”. Det betyder att du inte är någon riktig amerikan”. Syed berättar att detta kallas för ”Perpetual Foreigner Syndrome”

Med hänvisning till Erika Lee-profilen (oktober 2015) påminner Syed om hur hennes familj har varit här i generationer. Men han säger: ”Jag antar att de fortfarande får den frågan, och ofta från personer vars förfäder kom hit på senare tid.”

”Nyfikenhet verkar oskyldig men kan ibland inte uppfattas på det sättet.” Syed berättar att ”Det är en omedveten form av fördomar. . . De förstår inte varför personen tar illa vid sig av en så oskyldig fråga”. Folk tror att offret är för känsligt, för politiskt korrekt. Men Syed förklarar att ”förövaren inte förstår att målet går igenom detta hela tiden”. De blir ständigt påminda om att de inte passar in i manuskriptet.

Att vara i otakt med masterberättelsen innebär också att man upprepade gånger måste hitta sin plats. Syed berättar att varje gång människor byter sammanhang – till exempel från hemmet till high school och sedan vidare till college etc. – måste de anpassa sig till de nya förväntningarna. Att vara annorlunda än den förväntade bilden gör denna process svårare.

Det finns också många konflikter som uppstår om attityder till kulturarv och skillnaden mellan dessa och den vanliga amerikanska kulturen, särskilt för barn från invandrarfamiljer. Dessa barn måste hitta sin väg mellan ibland motstridiga förväntningar.

”Det leder till meningsskiljaktigheter mellan föräldrar och barn om vad barnet bör göra. Så detta är verkligen en identitetsfråga.” Syed tillägger att ”om de upplever familjekonflikter presterar de sämre på lektionerna”, vilket enligt honom ”inte är förvånande”.

”Om man tittar på hela populationen av högskolestudenter i det här landet kan 75 procent av dem betraktas som icke-traditionella på något sätt. Vår uppfattning om en icke-traditionell collegestudent har förändrats. Den 18-22-årige, som bor på campus, är vit och tillhör medelklassen, det är en mycket liten andel nu. Våra universitetsstudenter blir inte mer mångfacetterade, de har varit mer mångfacetterade under lång tid. Det finns många människor som kommer från fattigdom. De är underrepresenterade, men de är här.”

Det behövs tvärvetenskapliga insatser för att bättre förstå våra studenter och hitta de bästa sätten att utbilda dem. Syed undrar: ”Hur undervisar vi om interkulturella relationer och relationer mellan olika raser? Hur undervisar vi om vår egen historia?” Han påminner oss om hur Erika Lee inte lärde sig om sin familjs roll i den amerikanska historien förrän hon gick på college.

”Syftet med de stora utmaningarna är att föra samman människor från olika discipliner och perspektiv, men detta bygger fortfarande på att man får dem att mötas”. Tvärvetenskapligt arbete är särskilt svårt, förklarar han, på grund av mycket olika sätt att tänka.

Som exempel tittar Syed på hur psykologer och sociologer talar om samma saker, men utifrån olika typer av analyser. ”När man inte ens kan komma överens om vad som är bevis blir det mycket svårt att lösa stora utmaningar”. Men han och hans kollegor försöker föra samman några av dessa olika discipliner, ”lite mer.”

Syed är entusiastisk över ett nytt projekt som han arbetar med i samarbete med Colin DeYoung inom psykologi och Valerie Tiberius inom filosofi. Detta arbete är inriktat på utvecklingen av dygd och på personlighetsutveckling. ”Ett av mina verkligt passionerade intressen är att försöka förstå de olika vägarna för studenter på högskolan … de olika sätt på vilka de försöker ta reda på hur de ska få ett bra liv.”

Han undrar: ”Hur kan studenter på högskolan utvecklas på bästa möjliga sätt, genom att motsätta sig idén att det finns en väg och ett sätt, eller att det finns ett bra och ett dåligt sätt?”

En del av svaret, tror han, är att vi måste hitta ett sätt att ”stödja studenter från olika bakgrunder så att de kan få positiva erfarenheter och känna att det sätt som de gör på college också är ett okej sätt att göra det på”. Att erkänna att ”det finns många olika definitioner och olika kulturella definitioner av vad ett bra liv är”

.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.