Inside Queens’ hidden sex district
Metro
By Sara Dorn and Brad Hamilton
February 2, 2019 | 9:31pm
Det är New Yorks Grand Central för olagligt sex.
Ett litet kvarter i Queens har blivit en blomstrande grogrund för horor som arbetar från minst åtta kinesiska massagesalonger, enligt The Post.
Den smala remsan på 40th Road i Flushings Chinatown, bara en kort promenad från Citi Field, har blivit en dygnet runt-destination för sexsökande kåtbockar från hela tunnelbaneområdet, där ”massöser” fräckt konkurrerar om kunderna på de smala trottoarerna.
En före detta brottsbekämpare i New York säger att han inte har sett en så tät koncentration av köttfabriker på flera år.
Inte asiatiska män är särskilt måltavlor för de kinesiska hallickar, arbetande flickor och spanare som styr kunderna in i butiksutrymmen eller i ”spas” på andra våningen för timslånga möten.
Det är samma kvarter där en prostituerad begick självmord 2017 genom att hoppa från en byggnad när hon var på väg att gripas under ett NYPD-tillslag.
Post reportrar blev uppvaktade tre gånger inom loppet av två timmar på fredagen och lördagen på gatan.
I ett fall sa kvinnan inte ett ord utan nickade bara i riktning mot en dörr på 135-25 40th Road, där det inte finns någon skylt på engelska och inget som identifierar verksamheten. På en skylt står det ”Välkommen” på mandarin.
Kvinnan, som bar tungt mörkt ögonmakeup och rött läppstift, ledde honom uppför en smal trappa till ett svagt upplyst rosa väntrum där en skara slöa asiatiska kvinnor slappnade av i underkläder.
Hon följde reportern in i ett av åtta rum, beordrade honom att klä av sig och tittade på medan han gjorde det – inte standardpraxis vid terapeutisk massage.
Kvinnan, som sa att hon hette Sophia och att hon kom från Kina, erbjöd reportern ”allt” – ett känt kodord för samlag på massagesalonger med sexhandel – för 100 dollar.
Hon verkade förvånad när han klättrade upp på bordet på mage och sa att hans axlar var spända.
”Åh! Du vill ha vanlig massage, okej!” sa hon. Hon knådade hans muskler i några minuter och drog sedan av sig klänningen, tog av sig trosorna och tog fram en remsa med kondomer.
Reportern fejkade en ryggskada, tog på sig kläderna och gick.
Klagomål som lämnats in till stadens byggnadsavdelning visar på påståenden om prostitution på adressen, bland annat ett i november. Inspektörer försökte två gånger under de senaste två månaderna att få tillgång till adressen, men kom inte in.
The Post fick tillgång till delade övervakningsfilmer som visar dussintals män som går in och ut med kvinnor, inklusive en som endast är klädd i trosor och en skjorta. På ett band syns en man som tafsar på en ung eskort bakifrån när de två går uppför trappan tillsammans.
En affärsinnehavare i byggnaden sa att kunderna är kränkta av det uppenbara sexet till salu.
”Jag kan inte sköta min verksamhet eftersom det finns tjejer framför dörrarna och de gör mig och mina kunder besvärliga”, sa ägaren till The Post genom en översättare.
En kvinna i en puffig vit rock närmade sig en andra reporter utanför 135-32 40th Road – samma plats som dödssprånget 2017 – i lördags.
”Massage?” frågade hon och erbjöd en massage för 30 dollar.
”Vad mer kan jag få?” frågade han.
”Vad mer vill du ha?”
”Sex”, sa han.
Hon erbjöd: ”80 dollar för allt.”
”Inklusive sex?”
”Ja, ja”, sa hon.
Reportern blev måltavla igen några minuter senare i norra änden av kvarteret, nära ingången till en tunnelbane-/LIRR-station.
En kvinna i en lång mörk kappa frågade: ”Massage?”
Hon tillade: ”Chicky, chicky” och tittade ner på sin ljumske och nickade.
Flushing Business Improvement District säger att de har identifierat åtta bordeller i det kvarteret, mellan Prince och Main, precis runt hörnet från MTA/LIRR-stationen Flushing Main Street.
”Det har verkligen fått en turistimage av att vara ett olagligt massageställe”, säger direktör Dian Song Yu. ”Det är det sista vi vill bli kända för.”
Så många inrättningar skulle vara en ”stor koncentration”, sade den tidigare åklagaren i Queens, Michael Musa-Obregon.
”Det ser man inte”, sade han. ”Inte på flera år.”
”Det är inte bra”, sa stadsfullmäktigeledamoten Peter Koo. ”Det minsta polisen kan göra är att tvinga bort dessa flickor från gatan. En kvinna dog av detta och ingenting har hänt.”
Hans kontor sade att klagomål till polisen har skickats till avdelningens sedlighetsrotel, som har genomfört aktioner och gjort arresteringar.
”De här ställena är som whack-a-mole”, sade Koos talesman Scott Sieber. ”Man träffar en och de dyker upp på en annan plats under ett annat namn. Vi behöver en ständig kontroll av efterlevnaden, så att kostnaden för att göra affärer blir för stor för att de ska kunna upprätthålla sig.”
NYPD:s biträdande polischef Patrick Conry sade att polisen ”arbetar för att få ett slut på de prostitutionsförhållanden som finns i hela staden, även i Flushing”.”
Han sade att poliserna jagar hallickar, knullare och hyresvärdar som hyr ut rum till bordeller – samtidigt som de försöker få hjälp för utsatta sexarbetare.
”NYPD förstår att många av de personer som är inblandade gör det för att de tvingas, tvingas eller på annat sätt tvingas göra det mot sin vilja.”
Tilläggsrapportering av Kenneth Garger och Tina Moore