Fem författare för din läslista
De internationella framgångarna för författare som Jo Nesbø, Karl Ove Knausgård och Per Petterson beror delvis på översättaren Don Bartletts hjältemodiga insatser, som skickligt har fört dessa författares verk, och många fler, till den engelskspråkiga världen. Andra män att tacka är Christopher MacLehose och Gary Pulsifer, båda kända förläggare och stora stödjare av norsk litteratur. Tyvärr gick Pulsifer, som också var grundare av Arcadia books, bort i slutet av mars och är inte längre här för att ta emot den djupa tacksamhet vi är skyldiga honom – utan Pulsifer skulle många av Norges största författare ha varit olästa i Storbritannien.
På årets bokmässa i London kommer Norge, tillsammans med våra grannländer, att presentera ett urval av nya verk från både respekterade och nya författare. Här är fem norska författare att hålla utkik efter vid årets evenemang.
Agnes Ravatn – The Bird Tribunal
Ravatns andra roman är en märklig och fascinerande utforskning av skam och försoning som byggs upp till ett fängslande drama om liv och död.
När en sexskandal kostar Oslos TV-programledare Allis Nordavatn sitt jobb och sin man går hon i självvald exil, fast besluten att återuppbygga sig själv personligen och professionellt. Men det jobb hon tar som hushållerska och trädgårdsmästare i ett avlägset hus vid havet visar sig inte vara den respit hon hoppats på. Hennes arbetsgivare, Sigurd Bagge, väntar på att hans fru ska återvända från utlandet; han vill att hans trädgård ska skötas, att hans måltider ska lagas och att Allis inte ska ha någon som helst kontakt med honom. Med tiden blir denna onaturliga begränsning alltmer ansträngd när Allis blir fascinerad av Bagge och den skuld som han döljer, och romanen blir en spännande undersökning av två människor som båda har stängt av sig från världen, och vilken form av upprättelse som kan ta sig för var och en av dem.
Carl Frode Tiller – Encircling
Den första delen i en trilogi, Encircling, introducerar läsaren till David Husgar, en man som inte kan komma ihåg vem han är. Med ett meddelande i lokaltidningen har David nått ut till vänner och bekanta i hopp om att de kan hjälpa honom att sätta ihop bitarna av sig själv igen. David själv förekommer aldrig i romanen; Tiller väver samman brev, samtal och minnen från dem som har känt honom för att skapa en blandning av olika berättarröster, som var och en erbjuder ett annat – och ibland motsägelsefullt – perspektiv på den personliga identiteten.
Encircling har gett Tiller flera utmärkelser, bland annat Europeiska unionens litteraturpris. Den andra boken i serien, Encircling 2, kommer att släppas på engelska i juni 2016.
Lars Mytting – Norwegian Wood
Norwegian Wood är en överraskningshit på marknaden för julklappar och fortsätter att vara en stor framgång. Den internationella framgången för en bok om konsten att hugga, stapla och torka ved skulle kunna tänja på trovärdigheten hos alla utom den smartaste förläggaren, men Mytting – som han beskriver det – har utnyttjat en inneboende mänsklig fascination, hjälpt av att han skickligt väver samman folklore, humor, vetenskap och praktisk vägledning. Även om du inte tar examen till den TV-serie som den inspirerade (12 solida timmar av filmer om vedeldning) är Norwegian Wood fortfarande en fascinerande och uppbyggande läsning. Och de goda nyheterna för Mytting-fans är att hans roman Svøm Med Dem Som Drukner (”Swim With Those Who Drown”) släpps på engelska senare i år.
Gunnar Staalesen – We Shall Inherit the Wind
Den hyllade kriminalförfattaren Gunnar Staalesen har fått flera romaner översatta till engelska. We Shall Inherit the Wind är den senaste; en tidlös berättelse om hämnd och åtrå, som berättas med en kuslig spänning och psykologisk skärpa. Romanen utspelar sig 1998 och inleds med privatdetektiven Varg Veum som sitter vid sin flickvän Karins sjukhussäng, vars allvarliga skador är en djupt smärtsam påminnelse om hans misstag i det förflutna. När Veum utreder en vindkraftinspektörs till synes oskyldiga försvinnande kastas han in i ett av de mest utmanande fallen i sin karriär, med ekoterrorism, religiöst våld – och mord.
Nästa del av Veums äventyr, Where Roses Never Die, kommer att publiceras på engelska i juni.
Karl Ove Knausgård – Some Rain Must Fall
Femte volymen av det norska litterära fenomenet Min kamp publicerades på engelska tidigare i år. Some Rain Must Fall berättar om den tjugoårige Knausgårds försök att utveckla sig själv som författare, flyttar till Bergen, skiftar från förhållande till förhållande, får sin självkänsla krossad och uppnår en begynnande litterär framgång. Allt berättat, naturligtvis, med skoningslös uppriktighet och svidande självkritik.