10 utlänningar delar med sig av sina största misstag efter att ha flyttat till Paris

apr 9, 2021
admin

De verkliga berättelserna om att flytta till den franska huvudstaden är aldrig riktigt som filmerna (eller Instagram) får dig att tro. Jag har precis firat mitt tvååriga ”Paris-versary” och när jag tänker tillbaka på när jag först kom hit vill jag skratta åt hur naiv jag var! Jag önskar att det hade funnits en guidebok eller någon med erfarenhet som hade kunnat ge mig råd om vad som väntade mig.
Så jag bad mina expatvänner att dela med sig av sina största misstag, lärdomar och missuppfattningar efter att ha anlänt till Paris. Du kan leva och lära dig, eller så kan du ta emot tips från dessa utlänningar som har ”varit där och gjort det” före dig.

Rosie McCarthy från ”Not Even French” – Nya Zeeländare, flyttade till Paris 2013

Se detta inlägg på Instagram

Ett inlägg som delades av Rosie ? Not Even French (@_notevenfrench) on Feb 27, 2019 at 12:00am PST

”En stor lärdom för mig när jag kom till Paris är att jag borde ha tagit mig tid att lära mig de ack så vanliga misstagen som man kan göra på franska och som kan vara extremt pinsamma i fel sammanhang! Jag har flera gånger felaktigt berättat för folk hur kåt jag var (je suis chaude istället för j’ai chaud). När jag försökte säga till en kollega att hon var bra på något, råkade jag säga till henne att hon var bra i sängen (wow tu es bonne! i stället för tu es forte/douée) och medan jag knaprade på ett äpple har jag till och med frågat min fransman om han ville ha en penis (tu veux une bite?) inför en grupp vänner som jag träffade för första gången!
En annan stor lärdom är att ”non” inte alltid betyder ”non” och att man ibland måste kämpa för det man vill ha. När jag först anlände skulle jag motvilligt acceptera att postanställda på La Poste omöjligen kunde hitta mitt födelsedagspaket som min mamma skickat över (även om spårningsnumret sa att det fanns där). Nu dyker jag gärna upp så självsäkert som möjligt och fortsätter att trycka på tills jag hör ”ce n’est pas possible” förvandlas till ”ce n’est pas moi qui decide” och sedan det vinnande ”je vais voir ce qu’on peut faire”. Motståndskraft är allt här!”

Lindsey Tramuta från ”Lost in Cheeseland” och författare till ”The New Paris” – amerikansk, flyttade till Paris 2006

Se detta inlägg på Instagram

.

Ett inlägg som delades av Lindsey Tramuta (@lostncheeseland) den 7 november, 2018 kl. 9:00am PST

”Jag tror att den viktigaste läxan jag lärde mig, och ganska snabbt, var att det inte var upp till parisarna att anpassa sig till mig utan till mig att anpassa mig till dem och nyanserna av att leva i Paris. Jag var mycket ung och naiv som många amerikaner som reser utomlands och blir övertygade om att bristen på bekvämlighet i det dagliga livet – korta öppettider i butikerna, otillgänglighet för vissa produkter, upptagna stormarknader med en kassörska som arbetar, leveranstjänster – var en symbol för en ineffektiv och efterbliven kultur. Nu är det uppenbart att Amerika är stolt över att ha gratis bekvämlighet över allt annat (senkapitalism! Tjäna pengar när och hur du kan!) och de få kvarvarande ineffektiviteterna i Paris är ett exempel på dess mänsklighet. Förbättring kommer i olika former och det handlar inte om att ha butiker öppna dygnet runt.”

Erin Ogunkeye, amerikan, bodde i Paris under collegetiden och flyttade permanent 2013

”Jag lärde mig successivt om den relativa oflexibiliteten på arbetsmarknaden här jämfört med i USA. Hemma tror jag att folk är mindre begränsade av sina studier än vad de är här i Frankrike. I Frankrike är det så att om man studerar journalistik är det för att arbeta som journalist. Om man studerar juridik är det för att bli jurist eller advokat … och så vidare och så vidare. I USA har jag alltid fått höra att jag ska välja mitt huvudämne utifrån mina intressen och passioner, och att jobbmöjligheterna kommer att lösa sig av sig själva på ett naturligt sätt. Här är det inte riktigt så. Det är relativt svårt att hitta en karriär utanför de ämnen man studerat i skolan.
En annan stor missuppfattning jag hade gäller specifikt att vara en afroamerikansk expat. Jag flyttade hit med antagandet – kanske myten – att Frankrike var mycket mer avancerat när det gäller rasrelationer och öppenhet för att diskutera dem än USA. Verkligheten är naturligtvis mycket mer nyanserad. Och för människor för vilka detta är viktigt är det svårt att hitta svarta läkare, dermatologer, frisörer eller andra färgade yrkesutövare.”

Sara Lieberman – amerikansk författare, flyttade till Paris 2014

Se detta inlägg på Instagram

.

Ett inlägg delat av Sara Lieberman (@saraglieberman) den 9 jan, 2019 kl. 10:50am PST

”Som ensamstående kvinna, som när hon besökte Paris som turist hade mycket tur-i-lust, blev jag förvånad över hur svårt det skulle vara att faktiskt dejta på riktigt här. Glöm språkbarriären och generations-/samhällsförändringen i dejtingtaktik (Tinder/Happn/Bumble etc.) – den verkliga utmaningen kom från att försöka avkoda den franska mannens intentioner. Till att börja med – och detta är något jag nämnde i en artikel jag skrev för The Cut – föreslår de hellre att ni träffas på tunnelbanan än på en specifik bar. Och sedan, i den helt motsatta änden, kan de föreslå att du går hem till dem för att äta middag eller ta en drink. Det förstnämnda anses inte vara lat och det sistnämnda anses inte vara aggressivt. Det är bara så.
Vet du vad som också är ”normalt”? Att bli ett objekt så fort de kysser dig, vilket kan ske utan några varningssignaler eller känslor efter bara en eller två dejter (tunnelbanemöte, barmöte, hemlagad måltid – vad som helst!). Tyvärr har jag inte dejtat en fransk man tillräckligt länge (ännu) för att kunna gå djupare in på det – och juryn vet fortfarande inte om jag någonsin kommer att göra det – men jag har definitivt insett att det är lika svårt att dejta oavsett var i världen man befinner sig, och att lära sig att acceptera ”varför” är en del av charmen.”

Fraser Jackson – brittisk, flyttade till Paris 2013

”Att flytta till Paris, särskilt som singel och som inte känner någon redan, kan vara en mycket stressig situation. Att försöka träffa nya människor kan vara svårt, särskilt om man inte riktigt talar språket. Det är därför mycket lätt att falla i den typiska ”expat”-fällan att få panik och bli engelsklärare eller jobba i en bar. Om detta händer och det inte är vad du vill göra, så gör det. Bygg upp ett nätverk av vänner och fokusera sedan på att få drömjobbet.
Men det största jag lärde mig i Paris? Värdera alltid den lyx som ett privat badrum INOM din lägenhet är.”

Lamis – konsult i internationella frågor, flyttade till Paris 2013

”Jag minns att jag hade den här föreställningen om att Paris skulle vara ett enkelt ställe att skaffa sig vänner och att ha ett stort socialt liv där man har en grupp vänner att njuta av parisiska kaféer med. Men det slutade med att jag fick så många expatvänner och efter sex år har jag bara två franska vänner som jag träffade i Paris och de är väldigt internationella eftersom de båda har bott utomlands.
En sista sak jag önskar att jag visste innan jag flyttade hit är att alla baguetter inte är lika – det du letar efter är en baguettetradition!”

Rachel – amerikan, flyttade till Paris 2004

”Det som var riktigt svårt för mig under mina första år här var att skapa vänskapsrelationer med franska kvinnor. Att skapa dessa relationer är väldigt annorlunda än med amerikanska kvinnor, som är mer öppna. Franska kvinnor kan ibland framstå som kalla, men de är helt enkelt mer reserverade och släpper inte sina vakter så lätt.

En av mina bästa vänner tyckte nu att jag var för amerikansk när hon först träffade mig, och det tog lång tid att långsamt utveckla vår vänskap för att komma till den punkt där vi är nu. Var inte alltför entusiastisk i början och förvänta dig att vänskapen ska klicka och bli supernära supersnabbt på samma sätt som de kan med amerikaner där man delar med sig och anförtror sig snabbt. Jag skulle säga att det tar fem år för någon att betrakta dig som en nära, intim vän här. Jag arbetar fortfarande annorlunda i mina vänskapsrelationer med franska väninnor än vad jag gör med mina amerikanska vänner.”

Frank Adrian Barron alias ”Cake Boy Paris” – amerikan, flyttade till Paris 2011

Se detta inlägg på Instagram

Ett inlägg som delades av Frank Adrian Barron (@cakeboyparis) den 19 februari, 2019 kl. 4:58am PST

”Jag skulle säga att min personliga största missuppfattning om att flytta till Paris var att det bara skulle vara en kortvarig upplevelse! Vi har precis firat vårt 8-åriga ”Paris-versary” och det beror på att Paris skämmer bort sina invånare med skönhet och massor av smör!”

Alison Sargent – amerikan, flyttade till Paris 2013

”Ta det inte personligt om folk talar till dig på engelska. Jag brukade vara väldigt känslig för att folk bytte till engelska så fort de kände min dialekt eller fick veta att jag var amerikan. Det kändes både som en förolämpning mot min franska och en påminnelse om att jag var en outsider. Men när jag väl hade bott i Paris i flera år och det fortfarande hände då och då, insåg jag att när folk talar engelska till utlänningar som talar franska har det nästan alltid mer med dem att göra. Ibland vill de visa upp sig, ibland är det ett maktspel och ibland försöker de bara genuint få kontakt. (Och ibland kommer de själva från länder som Afghanistan eller Sri Lanka där de talar mer engelska än franska!). Det kan fortfarande kännas upprörande, men vet att det händer oss alla och att det inte nödvändigtvis är en kommentar till din franska eller din rätt att kalla Paris hem.
Och rent praktiskt, använd aldrig numren till låssmeder eller rörmokare som anges på de flygblad som kommer att läggas i din brevlåda! Bedrägliga reparationsföretag är ett stort problem.”

Nu när du har hört vad mina vänner har att säga, ska jag dela med mig av mina egna råd!

Charli James från ”Am I French Yet?” – Amerikansk, flyttade till Paris 2017

Se det här inlägget på Instagram

Ett inlägg som delades av Charli James (@charliannejames) den 6 jun, 2019 kl. 4:55am PDT

Jag säger alltid till folk att det är så viktigt att hantera förväntningar när man flyttar till Paris – för hur snabb anpassningen och språkprocessen kommer att gå, och för hur livet i Paris verkligen kommer att vara. Om du åker dit och tror att allt kommer att vara baguetter och vin på terrassen, och att du kommer att tala flytande franska på tre månader, så bäddar du för en hel del besvikelser. Men om du börjar med en förståelse för att det kommer att finnas riktigt svåra dagar utöver de underbara, kommer du att vara mer känslomässigt förberedd och de tuffa stunderna kommer inte att sticka lika mycket.

Jag trodde att jag hade förberett mig tillräckligt och att livet i New York hade gjort mig motståndskraftig mot i stort sett allt som Paris kunde kasta på mig. Men jag har fortfarande dagar då jag gråter för att jag inte kunde uttrycka mig ordentligt på franska, eller då jag saknar mina vänner i USA. Det blir lättare efter det första året och jag har lärt mig att inte ta misstagen så hårt. Det är sant att Paris är värt det och jag skulle inte ändra mitt beslut att flytta hit, men staden gör inte alltid processen lätt för en.

Om du letar efter fler råd om hur man anpassar sig till livet i Frankrike har jag många fler tips här: Jag har många tips om hur man integrerar en utländsk make/maka i Frankrike: ”Expat Spouse Integration”: Du kan också läsa mer om detta här: Anpassa dig framgångsrikt utomlands tillsammans med din partner

.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.