Moc v japonštině: chikara, vysvětleno s příbuznými slovy
Jak se japonsky řekne „moc“
Japonští rodilí mluvčí by řekli „chikara“. Je to japonský výraz pro „sílu“. V tomto příspěvku na blogu vysvětlím, jak ho používat, prostřednictvím příkladové věty. A také podrobně vysvětlím jeho příbuzná slova. Pojďme začít!
Obsah
- Definice a význam slova „chikara“
- Příklad č. 1: jak se japonsky řekne „moc“
- Jak se japonsky řekne „autorita“
- Definice a význam slova „kenryoku“
- Příklad č. 2: Jak se japonsky řekne „autorita“
- Jak se japonsky řekne „schopnost“
- Definice a význam „nouryoku“
- Příklad č. 3: Jak se japonsky řekne „schopnost“
- Jak se japonsky řekne „elektrická energie“
- Definice a význam slova „denryoku“
- Příklad č. 4: Jak se japonsky řekne „elektrická energie“
- Jak se japonsky řekne „přitažlivost“
- Definice a významy slova „miryoku“
- Příklad č. 5: Jak se japonsky řekne „přitažlivost“
- Jak se japonsky řekne „úsilí“
- Definice a významy slova „doryoku“
- Příklad č. 6: Jak se japonsky řekne „úsilí“
- Souhrn
Definice a význam slova „čikara“
Nejprve začnu definicí a významem slova „čikara“.
- chikara – 力 (ちから) : podstatné jméno, které v japonštině znamená „síla“.
Jeho definice a význam jsou myslím poměrně jednoduché a jasné. Pak vám vysvětlím, jak ho použít prostřednictvím níže uvedené příkladové věty.
Příklad č. 1: jak se japonsky řekne „moc“
Má moc.
Níže jsou uvedena nová slova použitá v příkladové větě.
- kare – 彼 (かれ) : zájmeno, které v japonštině znamená „on“.
- wa – は : vazebná částice fungující jako pádová nebo tematická značka. V příkladové větě funguje jako tematická značka za zájmenem „kare“ a udává téma.
- ga – が : pádová částice, která se používá k vytvoření podmětového nebo předmětového slova ve větě. V příkladu se klade za podstatné jméno „chikara“, aby vytvořila předmětové slovo ve větě.
- aru – ある : sloveso, které v japonštině znamená „být“, „existovat“ nebo „přítomnost“. V příkladu je použito k vyjádření existence jeho moci.
Toto je typické použití slova „chikara“. V japonštině se používá ve významu ‚moc‘. Věta v japonském příkladu byla přeložena jako „má moc“, ale její původní odstín je spíše „jeho moc existuje“.
Stejně jako „moc“ v angličtině může japonské slovo „chikara“ znamenat různé věci. A jeho význam velmi závisí na situaci a kontextu. Jinými slovy, jeho význam není vždy zcela jasný. Ve výše uvedeném příkladu si vlastně nejsme stoprocentně jisti, jakou má moc. Abychom se této nejednoznačnosti vyhnuli, můžeme místo slova „šikara“ použít konkrétnější slova. Některá z nich vysvětlím ve zbývající části tohoto příspěvku. V těchto slovech se „chikara“ přímo nepoužívá, ale jeho znak kandži, „力“, se stále používá jako přípona, která přidává význam „moci“ k předcházejícímu slovu.
Jak se japonsky řekne „autorita“
Definice a významy slova „kenryoku“
Níže jsou uvedeny definice a významy slova „kenryoku“.
- kenryoku – 権力 (けんりょく) : podstatné jméno, které v japonštině znamená „autorita“ nebo „moc v politice“.
„Kenryoku“ lze v japonštině použít pro vyjádření „autority“ nebo „moci v politice“. V tomto slově se „力“ používá jako přípona, která přidává význam ‚moc‘ k předchozímu znaku kandži „権“. Vysvětlím toto kanji takto:
- 権 – znak kanji, který se často používá k vyjádření práva něco dělat
Z těchto dvou znaků kanji tedy můžeme pochopit, že „kenryoku“ doslova znamená „moc něco dělat“. Zdá se, že toto pojetí je v souladu s významy „kenryoku“.
Poté vysvětlím, jak používat „kenryoku“ prostřednictvím níže uvedené příkladové věty.
Příklad č. 2: jak říci „autorita“ v japonštině
Má autoritu.
Toto je typické použití slova „kenryoku“. V tomto příkladu můžeme jasně pochopit, jakou má moc. Má autoritu nebo politickou moc něco udělat. Někdy může stejný význam naznačovat i „chikara“, ale „kenryoku“ je mnohem jasnější a konkrétnější.
Jak se japonsky řekne „schopnost“
Definice a význam slova „nouryoku“
Níže jsou uvedeny definice a význam slova „nouryoku“.
- nouryoku – 能力 (のうりょく) : podstatné jméno, které v japonštině znamená „schopnost“.
Toto je japonský výraz pro „schopnost“. „力“ se používá jako přípona, která přidává význam ‚schopnost‘ k předcházejícímu kandži „能“. Tento znak kanji lze vysvětlit takto:
- 能 – znak kanji široce používaný ve významu „schopnost“, „schopnost“ nebo „kapacita“
Z těchto dvou znaků kanji můžeme pochopit, že „nouryoku“ doslova znamená „schopnost a síla“. Slovo „nouryoku“ lze tedy chápat jako specifičtější slovo, které v japonštině znamená ‚schopnost‘.
Poté vysvětlím, jak používat slovo „nouryoku“ prostřednictvím níže uvedené příkladové věty.
Příklad č. 3: jak říci „schopnost“ v japonštině
Má schopnost.
Toto je typické použití „nouryoku“. V tomto příkladu se používá ve významu „schopnost“. Popravdě řečeno, pro stejný význam lze použít i slovo „chikara“. Když však chceme v japonštině říci „schopnost“ konkrétnějším způsobem, měli bychom místo toho použít „nouryoku“. Je mnohem jasnější a konkrétnější než „chikara“.
Jak se japonsky řekne „elektrická síla“
Definice a významy slova „denryoku“
Níže jsou uvedeny definice a významy slova „denryoku“.
- denryoku – 電力 (でんりょく) : podstatné jméno, které v japonštině znamená „elektřina“ nebo „elektrická energie“.
Znovu se „力“ používá jako přípona, která přidává význam „energie“ ke svému předchozímu kandži „電“. Vysvětlím tento nový znak kanji takto:
- 電 – znak kanji široce používaný k vyjádření věcí souvisejících s elektřinou.
Z těchto dvou znaků kanji tedy můžeme pochopit, že „denryoku“ doslova znamená „elektrická energie“. Tento pojem vytvořený pomocí kandži je zcela v souladu s tím, co „denryoku“ skutečně znamená.
Poté vysvětlím, jak „denryoku“ používat.
Příklad č. 4: jak se japonsky řekne „elektrická energie“
Potřebujeme elektřinu.
Níže jsou uvedena nová slova použitá v příkladové větě.
- ga – が : stejná jako vysvětlení v prvním příkladu. V tomto příkladu se klade za podstatné jméno „denryoku“, aby ve větě tvořilo předmětové slovo.
- hitsuyou – 必要 (ひつよう) : jedna konjugace přídavného jména „hitsuyouna“, které v japonštině znamená „nutný“. V tomto příkladu však bylo přeloženo jako ‚potřebovat‘.
- desu – です : pomocné sloveso kladené za podstatné nebo přídavné jméno, aby bylo zdvořilé. Pravděpodobně je dobře známá část japonského tvaru desu. V příkladu se klade za spojované přídavné jméno „hitsuyou“, aby znělo zdvořile.
Toto je typické použití „denryoku“. V japonštině ho lze použít ve významu „elektřina“ nebo „elektrická energie“. Je mnohem konkrétnější než obecné slovo „chikara“. Na rozdíl od slova „power“ v angličtině nelze slovo „chikara“ použít v japonštině ve významu „elektrická energie“. Když tedy chceme v japonštině říci „elektrická energie“, museli bychom vždy použít slovo „denryoku“, aby byl význam jasný.
Jak se japonsky řekne „přitažlivost“
Definice a významy slova „miryoku“
Níže jsou uvedeny definice a významy slova „miryoku“.
- miryoku – 魅力 (みりょく) : podstatné jméno, které v japonštině znamená „přitažlivost“, „kouzlo“ nebo „okouzlení“.
Znovu se „力“ používá jako přípona, která přidává význam „síla“ k předchozímu kandži „魅“. Toto nové kandži lze vysvětlit následovně:
- 魅 – znak kandži hojně používaný v japonských slovech týkajících se přitažlivosti nebo aktu přitahování.
Z těchto dvou znaků kandži můžeme pochopit, že „miryoku“ doslova znamená „moc někoho přitahovat“. Zdá se, že tento pojem vytvořený jeho kandži je zcela v souladu s jeho významem.
Poté vysvětlím, jak „miryoku“ používat, prostřednictvím níže uvedené příkladové věty.
Příklad č. 5: jak se japonsky řekne „přitažlivost“
Toto je typické použití „miryoku“. V tomto příkladu se používá ve významu „přitažlivost“. V závislosti na situaci a kontextu může stejný význam naznačovat i slovo „chikara“. Ale s největší pravděpodobností by „miryoku“ bylo mnohem, mnohem lepší pro vyjádření jasného významu. Ve většině případů bychom tedy pro vyjádření „přitažlivosti“ v japonštině měli použít „miryoku“.
Jak se japonsky řekne „snaha“
Definice a význam slova „doryoku“
Níže jsou uvedeny definice a význam slova „doryoku“.
- doryoku – 努力 (どりょく) : podstatné jméno s významem „úsilí“ v japonštině.
Znovu, ale „力“ se používá jako přípona, která přidává význam „úsilí“ k předchozímu znaku kandži, „努“. Vysvětlím tento nový znak kanji následovně:
- 努 – znak kanji široce používaný ve významu „snažit se“, „usilovat“ nebo „vynaložit úsilí“.
Z těchto dvou znaků kanji tedy můžeme pochopit, že „doryoku“ doslova znamená „síla snažit se“. Toto pojetí však ve skutečnosti neodpovídá tomu, co „doryoku“ ve skutečnosti znamená. To je však pozadí slova „snaha“ v japonském jazyce.
Poté vysvětlím, jak používat „doryoku“ prostřednictvím níže uvedené příkladové věty.
Příklad č. 6: jak se japonsky řekne „úsilí“
Moje úsilí stále nestačí.
Níže jsou uvedena nová slova použitá v příkladové větě.
- watashi – 私 (わたし) : zájmeno, které v japonštině znamená „já“.
- no – の : pádová částice kladená za podstatné jméno nebo zájmeno pro vytvoření jeho přivlastňovacího pádu. V příkladu se klade za zájmeno „watashi“, aby vytvořila jeho přivlastňovací pád „watashi no“, což v japonštině znamená „můj“. Přečtěte si více o „watashi no“.
- wa – は : stejně jako je vysvětleno v první příkladové větě. V tomto příkladu se klade za podstatné jméno „watashi no doryoku“, aby tvořilo předmětné slovo ve větě.
- mada – まだ : příslovce, které v japonštině znamená „stále“. V příkladové větě se klade před slovesný výraz „tari nai“, aby ho popsalo.
- tari – 足り (たり) : jedna z konjugací slovesa „tariru“, které v japonštině znamená „být dostatečný“ nebo „stačit“. Jedná se o sloveso, ale spíše o přídavné jméno, jak ukazuje jeho překlad. V příkladu bylo spřeženo pro lepší spojení s následujícím slovem.
- nai – ない : pomocné sloveso kladené za sloveso nebo přídavné jméno k popření jeho významu. Pravděpodobně je dobře známo pro část japonského tvaru nai. V příkladu se klade za spojované sloveso „tari“, aby popřel jeho význam.
Toto je typické použití „doryoku“. V japonštině se používá ve významu „úsilí“. Ačkoli se znak kanji „chikara“ používá ve slově „doryoku“, nejsou zaměnitelné. Když tedy chceme v japonštině říci „úsilí“, musíme vždy použít „doryoku“.
Shrnutí
V tomto příspěvku jsem vysvětlil „chikara“ na příkladové větě. A také jsem podrobně vysvětlil jeho příbuzná slova pomocí příkladových vět. Shrnu je následovně:
- chikara – 力 (ちから) : podstatné jméno, které v japonštině znamená „síla“. Jedná se o obecné slovo pro ‚sílu‘. Jeho význam se může lišit v závislosti na situaci a kontextu. Obvykle bychom tedy místo „čikara“ měli používat konkrétnější slova.
- kenryoku – 権力 (けんりょく) : podstatné jméno, které v japonštině znamená „moc“ nebo „autorita“. Když chceme v japonštině říci „autorita“ nebo „politická moc“, bude vhodnou volbou „kenryoku“.
- nouryoku – 能力 (のうりょく) : podstatné jméno, které v japonštině znamená „schopnost“. Může být použito pro specifičtější význam ‚schopnost‘ v japonštině. Je mnohem jasnější než „chikara“.
- denryoku – 電力 (でんりょく) : podstatné jméno, které v japonštině znamená „elektřina“ nebo „elektrická energie“. Na rozdíl od slova „power“ v angličtině nelze japonské slovo „chikara“ použít ve významu „elektrická energie“. Když chceme v japonštině říci „elektrická energie“, bylo by vhodné použít slovo „denryoku“.
- miryoku – 魅力 (みりょく) : podstatné jméno, které v japonštině znamená „přitažlivost“, „kouzlo“ nebo „fascinace“. Tyto dva znaky kandži lze chápat jako ‚síla někoho přitahovat‘. Když chceme v japonštině říci „přitažlivost“, „půvab“ nebo „okouzlení“, bude vhodnou volbou „miryoku“.
- doryoku – 努力 (どりょく) : podstatné jméno, které v japonštině znamená „úsilí“. „力“ se používá jako přípona pro přidání významu ‚síla‘ k „努“. Tato dvě kandži doslova znamenají „sílu vynaložit úsilí“.
Doufám, že moje vysvětlení jsou pro studenty japonštiny srozumitelná a užitečná.
Naučte se další slovíčka v aplikaci!
S našimi kartičkami si můžete zlepšit japonskou slovní zásobu.
.