Když západní ženy randí s čínskými muži
Jděte po kterékoli ulici nebo do kteréhokoli baru v Číně a uvidíte tak známý pohled na cizince s čínskými dívkami. Jděte na jakékoli internetové fórum a budete mít přístup k nesčetným konverzacím a vláknům vychvalujícím zkoušky a strasti západních mužů, kteří chodí s čínskými dívkami. Ale co když to obrátíme naopak?
Zdroj: Fe Ilya
Pohled na západní ženu s Číňanem je sice stále běžnější, ale stále ještě relativní vzácností a informací a rad pro západní ženy, které chtějí chodit s čínskými muži, je stále poměrně málo. Je jich dokonce tak málo, že Jocelyn Eikenburgová, Američanka, která je již několik let vdaná za Číňana, píše úspěšný blog, a dokonce o tomto „fenoménu“ poskytla rozhovor BBC.
Nejprve je důležité zamyslet se nad důvody, proč je spojení západní ženy s čínským mužem tak vzácné. Jedním z nich může být způsob, jakým jsou čínští muži, potažmo všichni asijští muži, zobrazováni v západní kultuře. Vykastrování asijského muže je dobře zdokumentovaným tropem západní kinematografie. Asijští muži jsou zobrazováni buď jako celibátníci, čistí hrdinové bojových umění, nebo jako jednorozměrné symbolické menšiny. Představa asijských mužů jako sexuálních bytostí v povědomí západní veřejnosti vlastně neexistuje. To má nepochybně vliv na to, jak západní ženy vnímají čínské muže.
Dalším důvodem je relativní konzervativnost čínských vztahů; genderové role v čínských vztazích jsou tak jasně vymezené, že i lesbické páry se často dělí na mužské a ženské protějšky, T (jako tomboy) a P (jako princezna). Ačkoli toto pravidlo existuje i v západním světě, v Číně jsou odchylky od něj mnohem méně časté.
Ale když tohle všechno necháme stranou, jak vlastně vypadají vztahy západních žen, které se odhodlají chodit s čínskými muži?
Jsme exkluzivní?
S čínským mužem bude odpověď v 96 % případů ano. Je důležité si uvědomit, že představy o randění jsou v Číně zcela odlišné. Na Západě je randění vnímáno jako něco, co můžete dělat nezávazně (alespoň na začátku). Něco, co vyústí v dlouhodobý závazek nebo manželství pouze v případě, že se tyto city rozvinou. Je naprosto přijatelné s někým chodit, aniž by konečným cílem bylo manželství. V Číně je však manželství nevyhnutelné; není otázkou zda, ale kdy, takže lidé často hledají něco stabilního hned od začátku. Pohodlí, spolehlivost, dobré vztahy s jeho rodiči a orientace na rodinu budou mít často přednost před vášní, společnými zájmy a sexuální kompatibilitou.
To má také svou výhodu, protože trapné rozhovory a hry, které se obvykle vyskytují v západních vztazích, často neexistují. Pokud s ním máte sex, je to váš přítel. Je to tak jednoduché.
Číňané, zejména ti, kterým je kolem dvaceti, mohou být také méně sexuálně zkušení než vy, takže to možná budete chtít vzít v úvahu, než se na ně vrhnete. V Číně i na Západě bohužel kolují idiotské mýty a stereotypy o neschopnosti čínských mužů uspokojit neukojitelné libido západních žen. Mějte na paměti, že ačkoli je pravděpodobně dostatečně otevřený a inteligentní na to, aby jim nevěřil, může být mírně zastrašený.
A buďte citlivá na to, že se nacházíte v konzervativnější společnosti. V Číně bývalí přátelé velmi zřídka zůstávají přáteli, takže pokud se rozloučíte, je to pravděpodobně nadobro.
Vyjádřete se: Pokud jde o komunikaci, někdy se zdá, že v Číně méně znamená více. Číňané jsou mnohem méně náchylní k přímému vyjadřování lásky a konfrontacím se obecně vyhýbají.
Číňané mohou být někdy mnohem méně sdílní ve svých citech. Při výslechu jednoho mého kamaráda se vyjádřil takto: „I když tě má čínský kluk rád, bude mu trvat dlouho, než to přizná; možná to vlastně nikdy neřekne“. To může být pro západní ženy, které mohou být zvyklé na přímější projevy obdivu, matoucí. Několik blogů západních žen, které na tento problém narazily, uvádí, že se nakonec musely prostě přímo zeptat, zda se muži skutečně líbí, nebo ne. Jedna žena dokonce musela požádat svého nynějšího manžela, aby ji políbil, když spolu chodili.
Čínští muži však častěji projevují lásku jinými způsoby – například tím, že se o vás starají. Mnoho západních žen zažilo zmatek z toho, že jim čínští muži nosí tašky, trvají na tom, že za ně všechno zaplatí, a berou je na nákupy, i když její příjmy daleko převyšují ty jeho. SMS a telefonáty nabízející rady typu „nos více oblečení“ a „nevracej se domů příliš pozdě“ jsou poměrně běžné. Pro nezávisleji smýšlející ženu by to mohlo být chápáno jako protekce. Je to však pro ně jen způsob, jak dát najevo, že jim na vás záleží.
Druhou stránkou věci je, že čínští muži jsou obecně velmi pozorní, ohleduplní a starostliví a udělají vše pro to, aby vám pomohli a byli vám k dispozici, kdykoli je budete potřebovat.
Genderové role: To Sajiao or Not to Sajiao?
Každý, kdo byl v Číně déle než pár týdnů, si jistě všiml, že dynamika vztahů mezi pohlavími je poněkud odlišná. Hojně se vyskytuje sladěné oblečení a v případě žen je zde mluvení ukňouraným hlasem, dupání nohou, stěžování si a neschopnost nést vlastní tašku považováno za roztomilé, na rozdíl od otravného nebo dětinského.
Jak do toho zapadají ženy ze Západu? Jedna Američanka, se kterou jsem mluvila, mi řekla, že v podstatě vklouzla do role čínské přítelkyně a na svého přítele dělala sajiao, původně z legrace. On na to však reagoval dobře, a tak v tom pokračovala. To se jí však vymstilo, když byla na svého muže skutečně naštvaná a chtěla si o vztahu vážně promluvit. Bylo jí řečeno „bie bibi“ (přestaň prudit). Protože v minulosti předstírala hněv, aby u svého přítele vyvolala určitou reakci, byly veškeré její skutečné problémy také interpretovány jako sajiaoing.
Ne každému Číňanovi se však líbí, když se na něj někdo oboří. Součástí vaší přitažlivosti může být vaše nezávislost a odlišný způsob, jakým s ním komunikujete.
Keeping It In The Family
Když chodíte s Číňanem, nechodíte jen s ním, ale i s jeho rodinou a se všemi jejími očekáváními vůči vám.
Rodinné vztahy v Číně jsou jiné než na Západě. Zatímco rodiny na Západě se samozřejmě liší v tom, jak moc jsou tradiční a konzervativní, když dosáhnete určitého věku, jste se svými rodiči považováni když ne za sobě rovné, tak alespoň za skupinu dospělých. V Číně zůstávají role rodičů a dětí poměrně rigidní, a když budete chodit s Číňanem, budete se často muset přizpůsobit. Mějte se na pozoru, váš vztah s jeho matkou může potenciálně vytvořit nebo zničit váš pár.
Moje britská kamarádka, která chodila s Číňanem více než rok, popisovala, jak obtížně se vyrovnávala s intenzivním vztahem s „tchyní“, od toho, že si s ní zaskočila do sprchy na nezávazný rozhovor, zatímco ona měla nahý zadek, až po neustálé poznámky o její váze a otázky, jak rychle se hodlá vdát a začít pracovat na nějakých vnoučatech.
A když došlo na rozchod s ním, moje kamarádka nakonec prověřovala desítky telefonátů denně, ne od její exe, od jeho matky. Říkala: „Důležitá rada: neříkej to všem, dokud to není vážné. Koncept nezávazného randění není v Číně stále příliš rozšířený. Oznámit všem, že jste přítel a přítelkyně, znamená, že jste v tom na dlouho, a pak, že jste se zasekli.“
Ačkoli ne všechny případy jsou takto extrémní, je nepopiratelné, že pokud se vztahu oddáte, rodina vašeho přítele bude téměř stejně velkou součástí vašeho života jako ona jeho. A to v případě, že tě mají rádi. Ne všichni rodiče přijmou s nadšením, že jejich syn chodí s cizinkou; vždy hrozí nebezpečí, že jim jejich drahého syna odvedete žít na druhý konec světa, (což je obava, kterou bude mít mnoho rodičů, ať už jsou odkudkoli). Ani Eikenburgová, která si udělala kariéru psaním o svém šťastném manželství s Číňanem, nebyla přijata hned:
„… mému vlastnímu manželovi rodiče nejprve řekli, že se může přátelit s cizinkou, ale ne s ní chodit. Naštěstí se jejich představy změnily, když se se mnou osobně setkali!“.
Jít za rodnou řečí
Jednou z nesporných výhod randění s Číňanem je možnost poznat Čínu a stát se součástí nové rodiny, která bude loajální až do morku kostí. Být součástí kultury, která klade obrovský důraz na rituály, tradice a obřady, znamená, že si budete moci tyto tradice vychutnat z jedinečného úhlu pohledu, naučit se pravou čínskou kuchyni a lépe mluvit čínsky. Důležité je uvědomit si, že v zemi s více než miliardou obyvatel nebudou všichni stejní. Chodit s jedním Číňanem není totéž jako chodit s každým Číňanem a stejně jako chodit kdekoli jinde je každý vztah jedinečný.
Jen si pamatujte, že kulturní rozdíly představují výzvu, ale neznemožňují to. Obtíže, kterým můžete kvůli těmto rozdílům čelit, lze vynahradit mnoha věcmi, které se můžete jeden od druhého naučit, a jedinečnými zážitky, které spolu můžete prožít. Stačí si jen uvědomit a rozhodnout se, co vám vyhovuje a v čem můžete udělat kompromis. Držte se svých zásad, ale buďte ochotni přinést pár obětí – i kdyby to znamenalo, že se na veřejnosti budete pohybovat v párovém oblečení.