Termeni de coacere Great British Baking: Know Your Scones From Your Biscuits

ian. 5, 2022
admin
scones

scones

O farfurie de scones simple și cu fructe este pregătită pentru ceai. Scones britanice sunt destul de asemănătoare cu biscuiții americani. Flavia Morlachetti/Getty Image

Fanii americani ai emisiunii „The Great British Baking Show” (inițial „The Great British Bake Off” în Marea Britanie) și cititorii cărților de bucate britanice de panificație învață rapid că americanii și britanicii au definiții foarte diferite ale termenilor comuni de panificație. De exemplu, dacă un american ar urma o rețetă britanică de biscuiți așteptându-se la ceva cu unt și fulgi pentru un sandviș cu ouă și bacon, ar avea parte de un mic dejun dezamăgitor.

Pentru a clarifica confuzia, am rugat câțiva experți să-i informeze pe cei din SUA despre cele mai mari diferențe dintre termenii și ingredientele de coacere britanice și americane, astfel încât să nu ajungă să rătăcească pe culoarele unui supermarket american căutând fără succes melasă neagră (care este melasă în SUA.S.) sau o cutie de sandvișuri (termen britanic pentru o tavă pentru prăjituri în straturi).

Publicitate

Un biscuit (U.K.) este o prăjitură (S.U.A.)

Bine, oarecum.

Tim Brown este director de departament al Institutului Internațional de Brutărie și Patiserie de la Universitatea Johnson & Wales din Providence, Rhode Island. Născut și crescut în Africa de Sud, Brown a lucrat ca patiser în Marea Britanie înainte de a se muta în Statele Unite. Brown spune că studenții săi americani din domeniul culinar se gândesc la biscuiți ca la aceste bunătăți umede, cu bucăți, umplute cu chipsuri de ciocolată și alte delicii bogate.

Biscuiții britanici, pe de altă parte, sunt mult mai simpli, mai subțiri și mai uscați, explică el. Unii sunt înfășurați în jurul unui strat de cremă, ca un Oreo, iar alții sunt îmbogățiți cu un strat de ciocolată. Dar niciunul nu este nici pe departe umed și moale.

„Nu cred că americanii își pot face o idee despre cât de uscat și fragil este un biscuit”, spune Brown, explicând că biscuiții, ca și biscuiții italieni – ambele derivate din latină pentru „copt de două ori” – sunt făcuți pentru a fi înmuiați în ceai sau cafea.

Apoi există digestive, un subset de biscuiți britanici care în mod tradițional sunt rotunzi, tari și simpli, dar care acum pot fi găsiți acoperiți în tot felul de arome tentante.

Biscuiți digestivi și ceai, Glastonbury

Biscuiți digestivi și ceai, Glastonbury

Compania britanică de biscuiți McVitie’s i-a surprins pe cei care se întorceau acasă de la festivalul de muzică Glastonbury din Anglia cu biscuiți digestivi și o ceașcă de ceai gratuit pe 26 iunie 2017.
Adam Gasson/Getty Images

„Nu există un echivalent american al unui digestive”, spune Lee Faber, un scriitor și editor de cărți de bucate de origine americană care locuiește în Marea Britanie din 1981. Faber a americanizat sau anglicizat peste 200 de cărți de bucate și spune că atunci când o rețetă de plăcintă britanică cere digestive pulverizate în crustă, ea înlocuiește varianta americană cu biscuiți graham. Și nu, nu există biscuiți graham în Marea Britanie.

Publicitate

A Biscuit (U.S.) Is a Scone (U.K.)

Un biscuit britanic nu seamănă nici pe departe cu biscuiții americani pufoși și plini de umplutură făcuți faimoși în bucătăria sud-americană. Cel mai apropiat echivalent britanic al acestor miracole cu unt este un scone, care nu este nici el prea rău. Ambele bunătăți coapte folosesc făină, grăsime, lichid și un agent de fermentare. Principalele diferențe constau în faptul că scones tind să aibă mai puțin unt (pentru că veți adăuga unt în el atunci când îl mâncați – sau altfel, clotted cream sau gem), în timp ce biscuiții americani tind să aibă mai mult unt și straturi ușoare. Biscuiții sunt în general serviți ca parte a unei mese principale (de exemplu, felul de mâncare pui și biscuiți), în timp ce scones sunt serviți la ora ceaiului și pot fi sățioși sau dulci, în funcție de ceea ce se adaugă în ei. Scone-ul american este de obicei o prăjitură de formă triunghiulară, asemănătoare unui biscuit, plină de unt, foarte dulce și încărcată cu afine, chipsuri de ciocolată sau alte adaosuri.

Publicitate

Un brioșă englezească (U.S.) este o brioșă (U.K.)

Publicitarul din secolul al XIX-lea Samuel Bath Thomas poate că a popularizat brioșele englezești în Statele Unite, dar nu le-a inventat el. În Marea Britanie, brioșele englezești se numesc pur și simplu brioșe și există de secole. De fapt, ele sunt bunătățile proaspăt coapte care au inspirat rima tradițională britanică de grădiniță „Do You Know The Muffin Man?” (Îl cunoști pe omul brioșă?). (indiciu: el locuiește pe Drury Lane).

În America, ei asociază brioșele cu acele brioșe cu afine în formă de prăjitură, în formă de cupcake sau brioșe cu semințe de mac. În Marea Britanie, acestea sunt numite uneori brioșe americane. Cereți o brioșă englezească în Liverpool, totuși, și s-ar putea să primiți niște priviri ciudate.

Apoi există crumpet. Un crumpet este atât asemănător cu ceea ce americanii numesc brioșă engleză, cât și complet diferit. La prima vedere, cele două arată la fel, și ambele pot fi prăjite și unse cu unt și gem. Dar Brown spune că aluatul de crumpet seamănă mai mult cu un aluat gros de clătite, iar produsul copt rezultat este mai cauciucat decât o brioșă englezească, dar într-un mod bun.

De asemenea, crumpets sunt gătite în mod tradițional pe o plită pe o singură parte, astfel încât bulele lor de aer apar în partea de sus, în timp ce brioșele sunt gătite pe ambele părți, iar bulele de aer (denumite și „colțuri și crăpături”) sunt prinse în mijloc.

Publicitate

Pudding (U.K.) is Not Pudding (U.S.) is Not Pudding (U.S.).)

Datorită dominației budincii Jell-O în Statele Unite, majoritatea americanilor au o definiție singulară a budincii, și anume un tratament instantaneu asemănător cu o cremă, savurat singur ca desert.

Pudding în Marea Britanie este mult mai complicat. Din punct de vedere tehnic, budinca britanică include o serie de mâncăruri, atât dulci cât și sărate, care sunt în mod tradițional fierte sau aburite. Această listă include delicatese cu adevărat discutabile, cum ar fi black pudding (cârnați de sânge), white pudding (practic cârnați de sânge fără sânge) și, da, haggis. Budinca Yorkshire, pe de altă parte, este ca un popover cu ou.

Pe partea dulce, spune Faber, cuvântul budincă este folosit în mod obișnuit ca prescurtare pentru desert, ca în „Ce ai vrea la budincă?”, chiar dacă budinca în cauză nu este deloc „budincă”.

Brown spune că cel mai apropiat lucru din Marea Britanie de budinca în stil american este custardul, care în mod tradițional nu este mâncat ca atare, ci așezat în straturi în feluri de mâncare precum trifle sau savurat cu niște fructe simple înăbușite.

Publicitate

Publicitate

.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.