NAFTA – Capitolul 2

aug. 29, 2021
admin

Acordul de liber schimb nord-american

Capitolul doi: Definiții generale

Articolul 201: Definiții de aplicare generală

    1. În sensul prezentului acord, cu excepția cazului în care se specifică altfel:

      Comisia înseamnă Comisia pentru comerț liber instituită în temeiul articolului 2001 alineatul (1) (Comisia pentru comerț liber);

      Codul de evaluare vamală înseamnă Acordul privind punerea în aplicare a articolului VII din Acordul general pentru tarife vamale și comerț, inclusiv notele sale interpretative;

      întreprindere a unei părți înseamnă o întreprindere constituită sau organizată în conformitate cu legislația unei părți;

      existent înseamnă în vigoare la data intrării în vigoare a prezentului acord;

      Principiile contabile general acceptate înseamnă consensul recunoscut sau un sprijin substanțial autorizat pe teritoriul unei părți în ceea ce privește înregistrarea veniturilor, cheltuielilor, costurilor, activelor și pasivelor, publicarea informațiilor și întocmirea situațiilor financiare. Aceste standarde pot fi orientări largi de aplicare generală, precum și standarde, practici și proceduri detaliate;

      Bunuri ale unei părți înseamnă produse interne, astfel cum sunt înțelese în Acordul General pentru Tarife și Comerț sau astfel de bunuri pe care părțile le pot conveni, și include bunurile originare ale părții respective;

      Sistemul armonizat (SA) înseamnă Sistemul armonizat de denumire și codificare a mărfurilor, precum și notele juridice și normele acestuia, astfel cum au fost adoptate și puse în aplicare de către părți în legislațiile lor tarifare respective;

      măsură include orice lege, regulament, procedură, cerință sau practică;

      național înseamnă o persoană fizică care este cetățean sau rezident permanent al unei părți și orice altă persoană fizică menționată în anexa 201.1;

      originar înseamnă calificat în conformitate cu regulile de origine stabilite în capitolul patru (Reguli de origine);

      persoană înseamnă o persoană fizică sau o întreprindere;

      persoană a unei părți înseamnă un cetățean sau o întreprindere a unei părți;

      Secretariat înseamnă secretariatul înființat în temeiul articolului2002 alineatul (1) (Secretariatul);

      întreprindere de stat înseamnă o întreprindere care este deținută sau controlată prin intermediul unor interese de proprietate de către o parte; și

      teritoriu înseamnă, pentru o parte, teritoriul acelei părți, astfel cum este stabilit în anexa 201.1.

    2. În sensul prezentului acord, cu excepția cazului în care se specifică altfel,o referire la un stat sau la o provincie include administrațiile locale ale statului sau provinciei respective.

Anexa 201.1: Definiții specifice fiecărei țări

În sensul prezentului acord, dacă nu se specifică altfel:

național include, de asemenea:

    a) în ceea ce privește Mexicul, un național sau un cetățean în conformitate cu articolele 30 și, respectiv, 34 din Constituția mexicană;și

    b) în ceea ce privește Statele Unite, „național al Statelor Unite”, astfel cum este definit în dispozițiile existente ale Legii privind imigrația și naționalitatea;

teritoriu înseamnă:

    a) în ceea ce privește Canada, teritoriul căruia i se aplică legislația sa vamală, inclusiv orice zonă situată dincolo de mările teritoriale aleCanadei, în cadrul căreia, în conformitate cu dreptul internațional și cu legislația sa internă, Canada poate exercita drepturi cu privire la acestefonduri și subsoluri și la resursele naturale ale acestora;

    b) în ceea ce privește Mexicul,

      (i) statele Federației și Districtul Federal,

      (ii) insulele, inclusiv recifurile și cheile, din mările adiacente,

      (iii) insulele Guadalupe și Revillagigedo situate în OceanulPacific,

      (iv) platoul continental și platoul submarin al acestor insule, chei și recife,

      (v) apele mărilor teritoriale, în conformitate cu dreptul internațional, și apele maritime interioare ale acestora,

      (vi) spațiul situat deasupra teritoriului național, în conformitate cu dreptul internațional, și anexa 201.1

      (vii) orice zone situate dincolo de mările teritoriale ale Mexicului în care, în conformitate cu dreptul internațional, inclusiv cu Convenția Organizației Națiunilor Unite privind dreptul mării, și cu dreptul intern, Mexicul poate exercita drepturi cu privire la fundul și subsolul mării și la resursele naturale ale acestora; și

    c) în ceea ce privește Statele Unite,

      (i) teritoriul vamal al Statelor Unite, care include cele 50 de state, Districtul Columbia și Puerto Rico,

      (ii) zonele de comerț exterior situate în Statele Unite și Puerto Rico, și

      (iii) orice zone situate dincolo de mările teritoriale ale Statelor Uniteîn care, în conformitate cu dreptul internațional și cu dreptul său intern, Statele Unite pot exercita drepturi în ceea ce privește acestefonduri și subsoluri și resursele lor naturale.

    Continuați la capitolul trei: Tratamentul național și accesul pe piață pentru bunuri

.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.