ISTORIA BIBLIEI CATOLICE | AFLĂ CUM A FOST FORMATĂ
Te întrebi: Care este istoria Bibliei catolice? Câte cărți conține și cum a fost formată? De unde să cumperi o Biblie catolică în limba română? Care sunt cele mai exacte traduceri și cum să le înțelegem? Mai jos veți găsi aceste răspunsuri din punct de vedere istoric și al credinței creștine. Sper că vă pot ajuta să vă clarificați îndoielile, precum și să vă extindeți cunoștințele.
Cursul biblic catolic pentru începători
- Introducere – Învingerea bibliofobiei
- Lecția 1- Diviziunea Bibliei
- Lecția 2 – Cuvânt vs Scriptură
- Lecția 3 – Istoria Bibliei
- Lecția 4 – Cum să citim Biblia
Sursa consultată:
- Manuscris biblic
- Persecuția lui Dioclețian
- Biblia de la Ierusalim
Înainte de a exista scrisul, oamenii își transmiteau credințele și cunoștințele în mod oral. Primele scrieri ale Bibliei au fost făcute pe suluri sau papirus. Acest material avea tendința de a se deteriora în timp, astfel încât scrierile erau amenințate. Ca o soluție la această problemă, au apărut soferinele sau copiștii. Timp de 500 de ani, în timpul exilului și post-exilului, copiștii au transcris manuscrisele de mână pentru ca ele să se păstreze mai mult timp.
Biblia, cea mai veche carte pe care o avem în zilele noastre, a fost mereu pusă sub semnul întrebării și atacată. De fapt, mulți creștini au fost persecutați și torturați pentru că au încercat să distribuie sau să ascundă această carte. În anul 303 d.Hr., împăratul roman Dioclețian a ordonat exterminarea creștinilor și a cărții lor sfinte. Cu toate acestea, este ironic faptul că în anul 324 d.Hr., doar 21 de ani mai târziu, Constantin, împăratul Romei occidentale, a promovat Biblia ca o autoritate infailibilă și a acordat dreptul la libertatea de cult tuturor creștinilor.
CÂTE CĂRȚI ARE BIBLIA CATOLICĂ
Este o compilație de 73 de cărți scrise de autori diferiți cu peste 1500 de ani în urmă. Există dovezi că Biblia a fost scrisă între anii 1400 î.Hr. și 98 d.Hr. Istoricii ne spun că, în anul 100 d.Hr., un grup de savanți evrei s-a întâlnit pentru a discuta despre cărțile care ar trebui să facă parte din Scripturile ebraice. Un grup a dezbătut includerea a doar 39 de cărți în lista cărților sacre (canonul), în timp ce alții s-au luptat pentru a adăuga încă 7 cărți (deuterocanonice). Acesta este motivul pentru care, astăzi, majoritatea bisericilor protestante enumeră doar treizeci și nouă de cărți în Biblia lor și o numesc Vechiul Testament. Cu toate acestea, bisericile romano-catolică, anglicană (episcopală) și ortodoxă răsăriteană au inclus și cărțile deuterocanonice.
CUM A FOST FORMATĂ BIBLIA CATOLICĂ
În prezent, biserica posedă peste 5.800 de manuscrise care au fost găsite de-a lungul timpului, majoritatea scrise în limba greacă. De fapt, cele mai recente au fost găsite în 1947 pe coasta Mării Moarte (Israel). Ele au fost scrise în mai multe limbi, aramaică, ebraică și greacă. Arheologul William F. Albright a publicat că aceste suluri datează din anii 200 î.Hr. și 200 d.Hr.
FIDELITATEA ÎN TRADUCEREA BIBLICĂ
Codul de Drept Canonic al Bisericii Catolice ne spune: „de asemenea, pentru ca traducerile în limba vernaculară să fie editate, se cere ca ele să fi fost aprobate de aceeași autoritate”. Acest lucru înseamnă că toate versiunile Bibliei catolice în limba spaniolă trebuie să fie revizuite și aprobate de o autoritate ecleziastică.
Noi, catolicii vorbitori de limbă spaniolă, avem uneori dificultăți în a găsi o traducere bună, motiv pentru care este important să aveți la îndemână mai multe traduceri bune și fidele, cu care să puteți compara.
Mai jos veți găsi câteva versiuni de Biblii aprobate de Biserica Catolică și care sunt considerate foarte fidele la traducerea originală.
BIBLIILE CATOLICE CELE MAI FIZICE CU TEXTELE ORIGINALE
- Biblia Catolică Spaniolă din Navarra
- Biblia Catolică din Ierusalim
- Biblia Sacră Nacar-Colunga
CLICK AICI PENTRU A VEDEA DE CE RECOMANDĂM ACESTE BIBLII ȘI UNDE LE POȚI OBȚINE…
Biblia Católica en Español De Navarra
Una dintre cele mai bune biblii în sens general, conține introduceri, comentarii și paralele de mare folos pentru o mai bună înțelegere a textelor.
Această versiune a Bibliei în limba spaniolă a fost elaborată de profesori de la Facultatea de Teologie a Universității din Navarra, Spania. Traducerea sa este foarte fidelă tradiției Bisericii Catolice.
În marginile paginilor puteți găsi diferite citate sau trimiteri la alte pasaje biblice care vă vor ajuta să înțelegeți mai bine pasajul biblic. În plus, notele sale explicative sau comentariile Magisteriului Bisericii sunt foarte utile.
Este o biblie care conține cele 73 de cărți și toate versetele aprobate de Conciliul de la Trento. Este scris într-un vocabular clar și ușor de înțeles. Este foarte utilă atât pentru uzul de zi cu zi, cât și ca sursă pentru studiul Bibliei.
Biblia catolică de la Ierusalim
Este una dintre cele mai bune biblii de studiu, utilă pentru clarificarea unor pasaje și cuvinte specifice care în alte biblii ar putea fi confuze.
Este o Biblie care în franceză și în diferite limbi a avut o acceptare profundă pentru introducerile sale, paralelele pe care le oferă. Este o biblie indispensabilă pentru studiul științific al Scripturii. Este considerată o „Biblie pentru specialiști”, dar fidelitatea cu care sunt redactate textele o face foarte practică și utilă pentru oricine dorește să-și aprofundeze credința catolică.
Prima traducere a fost făcută în limba franceză, iar cea ulterioară a fost făcută deja în limba spaniolă din Spania, ambele traduceri fiind realizate folosind textele originale în ebraică, aramaică și greacă. Este adesea citată de bibliști ca fiind traducerea spaniolă cea mai fidelă textelor biblice originale.
De la versiunea din 1998 încoace, textele și notele de subsol apar în limbaj modernist. În general, Biblia de la Ierusalim este Biblia pe care ar trebui să o cumpărați dacă doriți să o aprofundați și să o studiați ca o apărare a credinței sau dacă doriți să găsiți sensul original al unui anumit text.
BIBLIA NACAR-COLUMNICĂ DE SĂRBĂCIE
A fost una dintre cele mai populare traduceri ale Bibliei în cadrul Bisericii Catolice.
Aceasta a fost prima versiune spaniolă completă a Bibliei, tradusă de Alberto Colunga Cueto și Eloíno Nácar Fúster. Această traducere a fost făcută folosind limbile originală ebraică și greacă, de ambii autori catolici.
A fost publicată în 1944, sub conducerea Universității Pontificale din Salamanca, Spania și susținută, de asemenea, de Școala Biblică din Ierusalim, congregația dominicanilor creatori ai Bibliei din Ierusalim.
Conține numeroase comentarii explicative și corecte asupra doctrinei catolice și a dogmelor Bisericii.
Dacă Biblia vă încurcă uneori, aceasta este cartea potrivită pentru dumneavoastră.
Dacă vreți să înțelegeți cum lucrează împreună Vechiul Testament și Noul Testament în Scriptură și în istoria mântuirii, vă recomand să citiți cartea „Înțelegerea Scripturii: Curs complet de studiu biblic”, vă va plăcea foarte mult și vă va ajuta să faceți legătura între poveștile care apar în Noul și Vechiul Testament. Este foarte important să înțelegeți că Biblia nu este doar o carte la întâmplare, ci mai degrabă o poveste a mântuirii pentru noi toți. Veți putea înțelege mai bine povestea lui Macabei, Osea, Apocalipsa și Faptele Apostolilor într-un mod mai profund.
Dimensiuni: 11,3 x 8,7 x 1,2 inci
Limba: engleză
Este utilizat pe scară largă de către seminariști, laici și studenți la teologie. Excelentă pentru orice grup de studiu biblic, datorită marelui devotament față de povestea mântuirii pe care Dumnezeu o are pentru noi toți.
Înțelegerea Scripturilor este o carte care vă oferă o explicație excelentă a întregii Biblii. Este foarte ușor de citit și foarte concis. Aceasta va face ca Biblia să fie mai ușor de citit. Conține nenumărate hărți și imagini frumoase care vă vor ajuta să localizați unde s-au petrecut toate aceste evenimente povestite în scripturi.Are chiar și referințe la catehismul bisericii catolice care este la fel de fundamental pentru a înțelege dogmele bisericii noastre.
În încheiere vreau să rămâneți pe această notă, Biblia este o carte care are putere. Este motorul care conduce credința, este inima doctrinei catolice. Știm că este cea mai răspândită și atacată carte din lume, conține cărți istorice dovedite de arheologie, a trecut prin multe investigații, au încercat să o facă să dispară, dar este studiată și astăzi de copii și tineri.
Trebuie să vă intereseze
Biblia de la Ierusalim – Cea mai bună Biblie de studiu
Sper că v-am lămurit îndoielile cu privire la ceea ce este Biblia, originea și conținutul ei istoric.
Sper că v-am lămurit îndoielile cu privire la ceea ce este Biblia, originea și conținutul ei istoric.