Słowotwórstwo
Prywatność & Cookies
Ta strona korzysta z plików cookies. Kontynuując, wyrażasz zgodę na ich użycie. Dowiedz się więcej, w tym jak kontrolować pliki cookie.
im going to teach u about wordplay with help from flocabulary
Wordplay
Wordplay has been used by everybody from Shakespeare
to Atmosphere to make audiences
ooh and ahh
. Najlepsi raperzy łączą grę słów i metafory, aby
tworzyć niesamowite linie, które ludzie zapamiętują i opowiadają
swoim wnukom.
Pro Example
What you get on, it’s fam you can’t trust,
Words and Punch
make rappers March like the third month
Punchline, „Twice Inna Lifetime”
What is Wordplay?
Przypadek wordplay w rapie jest wtedy, gdy słowa oznaczają
dwie lub więcej różnych rzeczy, które mają sens w
kontekście linii. Wordplay to dosłownie po prostu zabawa
znaczeniami słów.
Jest to możliwe dzięki temu, że słowa w
języku angielskim (i większości języków) mogą mieć
wiele znaczeń. Słowa mogą mieć wiele słownikowych
definicji, definicji naukowych, definicji potocznych
i slangowych. Wprawny raper może odbijać się
między tymi znaczeniami, aby stworzyć linię, która powala
tłum z nóg. Jest to kolejny sposób, w którym
posiadanie dużego słownictwa jest prawdziwą korzyścią dla twojego pisania rymów.
W przykładzie, który otworzył ten rozdział, Punchline
gra na dwóch definicjach słowa „march”
(oznaczającego 'chodzić’) i „March” (’the month after
February’). W ten sposób tworzy wiersz, który zatrzymuje
Ciebie w miejscu, ponieważ jest tak cholernie sprytny. Zauważysz
, że większość przypadków gry słów w rapie obejmuje
metafory, jak również. Oto inny przykład z
tego samego utworu. Jest to Wordsworth bawiący się
znaczeniem słowa „stereotyp”:
Odżyj lub zrujnuj, moje teorie mikrofonów,
Sony czy Aiwa, czarny czy biały, pasuję do wszystkich stereotypów
Creating Wordplay
Jak masz pisać takie wersy? Postępuj zgodnie z
tymi krokami i nie bierz za dużo narkotyków.
Krok 1. Pay Attention to New Words
Pay attention to words and their meanings in your life.
When you read or hear words that you don’t know,
write them down and then look up their definition.
Step 2. Szukaj Wielu Definicji
Gdy szukasz słowa, nie czytaj tylko pierwszej
definicji w słowniku, przeczytaj wszystkie definicje.
Jest to kluczowe, ponieważ gra słów opiera się na mieszaniu
z wieloma definicjami.
Tworzenie Gry Słów
Jak masz pisać takie wiersze? Postępuj zgodnie z
tymi krokami i nie bierz za dużo narkotyków.
Krok 1. Pay Attention to New Words
Pay attention to words and their meanings in your life.
When you read or hear words that you don’t know,
write them down and then look up their definition.
Step 2. Szukaj wielu definicji
Gdy szukasz słowa, nie czytaj tylko pierwszej
definicji w słowniku, przeczytaj wszystkie definicje.
Jest to kluczowe, ponieważ gra słów opiera się na mieszaniu
around z wieloma definicjami.
3. Pomyśl o słowach, które już znasz
Zrób takie ćwiczenie: rozejrzyj się wokół siebie, gdziekolwiek jesteś
i zrób listę rzeczy, które widzisz. Możesz to zapisać
lub zrobić to w głowie. Teraz przejdź przez każdy
obiekt i spróbuj pomyśleć czy istnieją alternatywne znaczenia
dla tego słowa. Jeśli są, zanotuj je.
Na przykład, powiedzmy, że jestem w autobusie. Oto moja lista, z
możliwym słowotwórstwem wymienionym po każdym z nich:
Bus
– autobus to duży pojazd do przewożenia ludzi. Jest to
również pseudonim Jerome’a Bettisa, byłego
biegacza w drużynie Pittsburgh Steelers. A
busboy busses tables; on je czyści. Bus’ (skrót
for bust) może oznaczać wiele rzeczy: bust off, shoot,
rhyme, break out.
Driver
– kierowca to osoba, która kieruje samochodem
lub autobusem. Kierowca to również kij, którego używa się w golfie
do uderzania piłki z tee. Driver brzmi również jak
„drive her.”
Seat
– miejsce, w którym się siedzi. A seat can be your „buttocks”
(that’s what the dictionary says). A seat can also
be a position on a board of trustees or committee.
A member of congress also runs for a seat.
I could continue going, but I’ll stop there. Ogólnie rzecz biorąc, im
bardziej wyćwiczysz się w myśleniu w ten sposób, tym bardziej
łatwo
te podwójne znaczenia będą do Ciebie docierać.
Krok 4. Stwórz linię używając podwójnych znaczeń
Weź podwójne znaczenie, które zaobserwowałeś i spróbuj
stworzyć z niego kilka linii. Oto, co mogę zrobić z
trójką powyżej. Te wersy nie rymują się razem, byłyby
użyte osobno:
Jestem kierowcą jak Tiger Woods trzymający,
Byłem chłopcem na posyłki jak syn Jerome’a Bettisa,
Missed the bus, jak senator ubiegam się o miejsce.
Żaden z tych tekstów nie jest rodzajem gry słów, która
sprawiłaby, że zatrzymałbyś się w miejscu. Gdybym pisał piosenkę, to
prawdopodobnie nie użyłbym żadnego z nich. Ale zrobiłem to z
trzema przypadkowymi słowami. Jak ze wszystkim, masz zamiar
stworzyć wiele złych, bezużytecznych linii zanim znajdziesz
rymy, które lubisz.
Krok 5. Study Slang
Możesz również zacząć od słowa slangowego i spojrzeć na
różne znaczenia. Wiele terminów slangowych ma słownikowe
definicje wraz z ich definicjami ulicznymi:
Słowo
– slang def / dictionary def
Ice
– diamenty / zamarznięta woda
Cheddar
– pieniądze / ser
Chory
– dobry / fizycznie chory
Dope
– dobry / ktoś głupi / narkotyki
Wziąć je i napisać wiersze grające na różnych
znaczeniach:
I’ve got more cheddar than a Wisconsin farmer
Rhymes sicker than lyme disease and gangrene
– Pharoah Monch, „Right Here”
I’m diarrhea ni**a, you ain’t ready for this sh**
– Little Brother, „Flash and Flare”
Krok 6. Use Idioms
You can also create wordplay by studying idioms.
Idioms are phrases in a language that have a meaning
other than what they say dosally. Na przykład,
„piece of cake” oznacza zarówno dosłownie kawałek ciasta
jak i coś, co jest łatwe. Idiomy są świetnym miejscem do
początku dla gry słów, ponieważ z natury mają podwójne
znaczenie. Raper Legacy z Little Brother używa
idiomu „hold my own” (oznaczającego bycie tak silnym jak
każdy inny w zespole) i rapuje: „
I hold my own like
masturbation
„. Get the idea?
Flip to the back of the book to
Appendix I – Idioms
for a
long list of idioms that you can use to create wordplay.
Step 7. Put It All Together
Then just put it all together to write some lines:
This is
off the top
like the foamamy head on your beer,
my metaphors are
over your head
like your wack
ass hair,
stand clear
like Casper the ghost waiting in line,
jak Geoffrey Rush albo pasta do butów, dawg, I’m ready to
Shine
W powyższych wersach, bawię się znaczeniami słów
w każdym wersie, tworząc cztery różne metafory z
gry słów. Oto inny przykład z podziemnego
rapera Session, na „Quotables” Tonedeffa. Bawi się on
podwójnymi znaczeniami słów „bug” i „spotted”. You
can usually count on the best underground rappers to
drop some high quality wordplay and metaphors, and
Session is no exception.
Pro Example
Puff an L and bug, cause I won’t be swatted
I can’t be seen –
I’ll be a Dalmatian and still won’t be spotted
Session, „Quotables”
.