Moc po japońsku: chikara, wyjaśnione z pokrewnymi słowami
Jak powiedzieć „moc” po japońsku
Naturalni użytkownicy języka japońskiego powiedzieliby „chikara”. Jest to japońskie słowo oznaczające „moc”. W tym wpisie na blogu, wyjaśnię jak go używać poprzez przykładowe zdanie. A także, wyjaśnię szczegółowo jego pokrewne słowa. Zaczynajmy!
Spis treści
- Definicja i znaczenie „chikara”
- Przykład #1: jak powiedzieć „władza” po japońsku
- Jak powiedzieć „autorytet” po japońsku
- Definicja i znaczenie „kenryoku”
- Przykład #2: jak powiedzieć „autorytet” po japońsku
- Jak powiedzieć „umiejętność” po japońsku
- Definicja i znaczenie „nouryoku”
- Przykład #3: jak powiedzieć „zdolność” po japońsku
- Jak powiedzieć „moc elektryczna” po japońsku
- Definicja i znaczenie „denryoku”
- Przykład #4: jak powiedzieć „energia elektryczna” po japońsku
- Jak powiedzieć „przyciąganie” po japońsku
- Definicje i znaczenia „miryoku”
- Przykład #5: jak powiedzieć „przyciąganie” po japońsku
- Jak powiedzieć „wysiłek” po japońsku
- Definicja i znaczenie „doryoku”
- Przykład #6: jak powiedzieć „wysiłek” po japońsku
- Podsumowanie
Definicja i znaczenie „chikara”
Po pierwsze, zacznę od definicji i znaczenia „chikara”.
- chikara – 力 (ちから) : rzeczownik oznaczający 'siłę’ w języku japońskim.
Jego definicja i znaczenie są dość proste i jasne, jak sądzę. Następnie, pozwól mi wyjaśnić, jak go używać poprzez poniższe zdanie przykładowe.
Przykład #1: jak powiedzieć „moc” po japońsku
On ma moc.
Niżej są nowe słowa użyte w przykładowym zdaniu.
- kare – 彼 (かれ) : zaimek oznaczający 'on’ w języku japońskim.
- wa – は : cząstka wiążąca działająca jako znacznik przypadku lub znacznik tematu. W przykładowym zdaniu, działa jako znacznik tematu po zaimku, „kare”, aby nadać temat.
- ga – が : cząstka przypadka używana do tworzenia słowa podmiotu lub słowa przedmiotu w zdaniu. W przykładzie, jest on umieszczony po rzeczowniku, „chikara”, aby uczynić słowo podmiotowe w zdaniu.
- aru – ある : czasownik oznaczający „być”, „istnieć” lub „obecny” w języku japońskim. W przykładzie, jest on użyty do wyrażenia istnienia jego mocy.
To jest typowe użycie „chikara”. Jest ono używane w znaczeniu 'moc’ w języku japońskim. Japońskie zdanie przykładowe zostało przetłumaczone jako „on ma moc”, ale jego oryginalny niuans jest bardziej jak „jego moc istnieje”.
Jak „moc” w języku angielskim, japońskie słowo, „chikara”, może oznaczać różne rzeczy. A jego znaczenie w dużej mierze zależy od sytuacji i kontekstu. Innymi słowy, jego znaczenie nie zawsze jest całkowicie jasne. Właściwie, w powyższym przykładzie, nie jesteśmy w stu procentach pewni, jaką moc posiada. Aby uniknąć tej niejednoznaczności, możemy użyć bardziej konkretnych słów zamiast „chikara”. Niektóre z nich wyjaśnię w dalszej części tego wpisu. W tych słowach, „chikara” nie jest bezpośrednio użyte, ale jego znak kanji, „力”, jest nadal używany jak sufiks, aby dodać znaczenie „mocy” do poprzedzającego słowa.
Jak powiedzieć „autorytet” po japońsku
Definicja i znaczenie „kenryoku”
Poniżej znajdują się definicje i znaczenia „kenryoku”.
- kenryoku – 権力 (けんりょく) : rzeczownik oznaczający 'autorytet’ lub 'władzę w polityce’ w języku japońskim.
„Kenryoku” może być użyte do wyrażenia 'autorytetu’ lub 'władzy w polityce’ w języku japońskim. W tym słowie, „力” jest używane jak sufiks, aby dodać znaczenie 'władzy’ do poprzedzającego go znaku kanji, „権”. Pozwól, że wyjaśnię to kanji w następujący sposób.
- 権 – znak kanji często używany do wyrażenia prawa do zrobienia czegoś.
Więc, z tych dwóch znaków kanji, możemy zrozumieć, że „kenryoku” dosłownie oznacza 'moc do zrobienia czegoś’. Ta koncepcja wydaje się być zgodna ze znaczeniem słowa „kenryoku”.
Pozwól, że wyjaśnię jak używać „kenryoku” poprzez poniższe zdanie przykładowe.
Przykład #2: jak powiedzieć „autorytet” po japońsku
On ma autorytet.
To jest typowe użycie „kenryoku”. W tym przykładzie, możemy jasno zrozumieć jaki rodzaj władzy on posiada. On ma autorytet lub władzę polityczną, aby coś zrobić. Czasami „chikara” może sugerować to samo znaczenie, ale „kenryoku” jest o wiele bardziej jasne i konkretne.
Jak powiedzieć „zdolność” po japońsku
Definicja i znaczenie „nouryoku”
Poniżej znajdują się definicja i znaczenie „nouryoku”.
- nouryoku – 能力 (のうりょく) : rzeczownik oznaczający 'zdolność’ w języku japońskim.
Jest to japońskie słowo oznaczające 'zdolność’. „力” jest używane jak sufiks, aby dodać znaczenie 'mocy’ do poprzedzającego go kanji, „能”. Ten znak kanji może być wyjaśniony w następujący sposób.
- 能 – znak kanji szeroko używany w znaczeniu 'zdolność’, 'możliwość’ lub 'pojemność’.
Z tych dwóch znaków kanji możemy zrozumieć, że „nouryoku” dosłownie oznacza 'zdolność i moc’. Tak więc, „nouryoku” może być rozumiane jako bardziej szczegółowe słowo oznaczające 'zdolność’ w języku japońskim.
Pozwól, że wyjaśnię jak używać „nouryoku” poprzez poniższe zdanie przykładowe.
Przykład #3: jak powiedzieć „zdolność” po japońsku
On ma zdolność.
To jest typowe użycie „nouryoku”. W tym przykładzie, jest ono używane w znaczeniu „zdolność”. Prawdę mówiąc, „chikara” może być użyte w tym samym znaczeniu. Ale kiedy chcemy powiedzieć „zdolność” w bardziej specyficzny sposób w języku japońskim, powinniśmy użyć „nouryoku”. Jest ono o wiele bardziej jasne i specyficzne niż „chikara”.
Jak powiedzieć „moc elektryczna” po japońsku
Definicja i znaczenie słowa „denryoku”
Poniżej znajdują się definicje i znaczenia słowa „denryoku”.
- denryoku – 電力 (でんりょく) : rzeczownik oznaczający 'elektryczność’ lub 'moc elektryczną’ w języku japońskim.
Ponownie, „力” jest używane jak przyrostek, aby dodać znaczenie 'mocy’ do poprzedzającego go kanji, „電”. Pozwól, że wyjaśnię ten nowy znak kanji w następujący sposób.
- 電 – znak kanji szeroko używany do wyrażania rzeczy związanych z elektrycznością.
Więc, z tych dwóch znaków kanji, możemy zrozumieć, że „denryoku” dosłownie oznacza 'moc elektryczną’. Ta koncepcja utworzona przez kanji jest całkowicie zgodna z tym, co „denryoku” faktycznie oznacza.
Pozwól, że wyjaśnię, jak używać „denryoku”.
Przykład #4: jak powiedzieć „energia elektryczna” po japońsku
Potrzebujemy energii elektrycznej.
Niżej są nowe słowa użyte w przykładowym zdaniu.
- ga – が : to samo, co wyjaśnione w pierwszym przykładzie. W tym przykładzie, jest on umieszczony po rzeczowniku, „denryoku”, aby uczynić słowo przedmiotowe w zdaniu.
- hitsuyou – 必要 (ひつよう) : jedna koniugacja na-rzeczownika, „hitsuyouna”, który oznacza 'konieczny’ w języku japońskim. W tym przykładzie, zostało to przetłumaczone jako „potrzebować”, chociaż.
- desu – です : czasownik posiłkowy umieszczany po rzeczowniku lub przymiotniku, aby uczynić go grzecznym. Prawdopodobnie, jest to dobrze znane z części japońskiej formy desu. W przykładzie, jest on umieszczony po odmienianym na-rzeczowniku, „hitsuyou”, aby brzmiał grzecznie.
To jest typowe użycie „denryoku”. Może ono oznaczać „elektryczność” lub „moc elektryczną” w języku japońskim. Jest to o wiele bardziej specyficzne niż ogólne słowo „chikara”. W przeciwieństwie do angielskiego „power”, „chikara” nie może być użyte jako słowo oznaczające „energię elektryczną” w języku japońskim. Tak więc, kiedy chcemy powiedzieć „moc elektryczna” w języku japońskim, zawsze będziemy musieli użyć „denryoku”, aby nadać jasne znaczenie.
Jak powiedzieć „przyciąganie” po japońsku
Definicja i znaczenie „miryoku”
Poniżej znajdują się definicje i znaczenia „miryoku”.
- miryoku – 魅力 (みりょく) : rzeczownik oznaczający 'przyciąganie’, 'urok’, lub 'fascynację’ w języku japońskim.
Ponownie, „力” jest używane jak przyrostek, aby dodać znaczenie 'mocy’ do poprzedzającego go kanji, „魅”. To nowe kanji może być wyjaśnione w następujący sposób.
- 魅 – znak kanji szeroko używany w japońskich słowach związanych z przyciąganiem lub aktem przyciągania.
Z tych dwóch znaków kanji możemy zrozumieć, że „miryoku” dosłownie oznacza 'moc przyciągania kogoś’. Ta koncepcja utworzona przez kanji wydaje się być całkowicie zgodna z jego znaczeniem, jak sądzę.
Pozwól mi wyjaśnić, jak używać „miryoku” poprzez poniższe zdanie przykładowe.
Przykład #5: jak powiedzieć „przyciąganie” po japońsku
On ma przyciąganie.
To jest typowe użycie „miryoku”. W tym przykładzie jest ono używane w znaczeniu 'przyciągania’. W zależności od sytuacji i kontekstu, „chikara” może być w stanie implikować to samo znaczenie. Ale, najprawdopodobniej, „miryoku” byłoby o wiele, wiele lepsze, aby nadać jasne znaczenie. Tak więc, w większości przypadków, powinniśmy używać „miryoku”, aby powiedzieć „przyciąganie” po japońsku.
Jak powiedzieć „wysiłek” po japońsku
Definicja i znaczenie „doryoku”
Poniżej znajdują się definicja i znaczenie „doryoku”.
- doryoku – 努力 (どりょく) : rzeczownik oznaczający 'wysiłek’ w języku japońskim.
Ponownie, ale „力” jest używane jak przyrostek, aby dodać znaczenie 'siły’ do poprzedzającego go znaku kanji, „努”. Pozwolę sobie wyjaśnić ten nowy znak kanji w następujący sposób.
- 努 – znak kanji szeroko używany do znaczenia 'usilnie próbować’, 'starać się’, lub 'podejmować wysiłek’.
Więc, z tych dwóch znaków kanji, możemy zrozumieć, że „doryoku” dosłownie oznacza 'siłę do usilnych prób’. Ta koncepcja nie jest do końca zgodna z tym, co „doryoku” faktycznie oznacza. Ale, jest to tło „wysiłku” w języku japońskim.
Następnie, pozwól mi wyjaśnić, jak używać „doryoku” poprzez poniższe zdanie przykładowe.
Przykład #6: jak powiedzieć „wysiłek” w języku japońskim
Mój wysiłek jest wciąż niewystarczający.
Poniżej znajdują się nowe słowa użyte w przykładowym zdaniu.
- watashi – 私 (わたし) : zaimek oznaczający 'ja’ w języku japońskim.
- no – の : cząstka przypadka umieszczana po rzeczowniku lub zaimku, aby uczynić go przypadkiem dzierżawczym. W przykładzie, jest on umieszczony po zaimku „watashi”, aby utworzyć jego rodzajnik dzierżawczy, „watashi no”, który oznacza 'mój’ w języku japońskim. Dowiedz się więcej o „watashi no”.
- wa – は : to samo, co wyjaśniono w pierwszym przykładowym zdaniu. W tym przykładzie, jest on umieszczony po frazie rzeczownikowej, „watashi no doryoku”, aby uczynić słowo podmiotem w zdaniu.
- mada – まだ : przysłówek oznaczający 'wciąż’ w języku japońskim. W przykładowym zdaniu, jest on umieszczony przed wyrażeniem czasownikowym, „tari nai”, aby je opisać.
- tari – 足り (たり) : jedna koniugacja czasownika, „tariru”, który oznacza „być wystarczającym” lub „być wystarczającym” w języku japońskim. Jest to czasownik, ale bardziej jak przymiotnik, jak pokazuje jego tłumaczenie. W przykładzie, został odmieniony dla lepszego połączenia z następującym po nim słowem.
- nai – ない : czasownik posiłkowy umieszczany po czasowniku lub przymiotniku w celu zaprzeczenia jego znaczenia. Prawdopodobnie, jest to dobrze znane z części japońskiej formy nai. W przykładzie, jest on umieszczony po odmienianym czasowniku, „tari”, aby zaprzeczyć jego znaczeniu.
To jest typowe użycie „doryoku”. Jest ono używane, aby oznaczać „wysiłek” w języku japońskim. Chociaż znak kanji „chikara” jest używany w „doryoku”, nie są one wymienne. Tak więc, kiedy chcemy powiedzieć „wysiłek” w języku japońskim, zawsze musimy użyć „doryoku”.
Podsumowanie
W tym wpisie na blogu, wyjaśniłem „chikara” z przykładowym zdaniem. A także, wyjaśniłem jego pokrewne słowa szczegółowo poprzez przykładowe zdania. Pozwól mi podsumować je w następujący sposób.
- chikara – 力 (ちから) : rzeczownik oznaczający 'moc’ w języku japońskim. Jest to ogólne słowo oznaczające „władzę”. Jego znaczenie może się zmieniać w zależności od sytuacji i kontekstu. Tak więc, zazwyczaj powinniśmy używać bardziej konkretnych słów zamiast „chikara”.
- kenryoku – 権力 (けんりょく) : rzeczownik oznaczający 'władzę’ lub 'autorytet’ w języku japońskim. Kiedy chcemy powiedzieć „władza” lub „władza polityczna” w języku japońskim, „kenryoku” będzie dobrą opcją.
- nouryoku – 能力 (のうりょく) : rzeczownik oznaczający „zdolność” w języku japońskim. Może być użyty, aby oznaczać 'zdolność’ w bardziej szczegółowy sposób w języku japońskim. Jest o wiele bardziej jasny niż „chikara”.
- denryoku – 電力 (でんりょく) : rzeczownik oznaczający 'elektryczność’ lub 'moc elektryczną’ w języku japońskim. W przeciwieństwie do „power” w języku angielskim, japońskie słowo „chikara” nie może być użyte do oznaczenia „energii elektrycznej”. Kiedy chcemy powiedzieć 'moc elektryczna’ w języku japońskim, „denryoku” będzie dobrą opcją.
- miryoku – 魅力 (みりょく) : rzeczownik oznaczający 'atrakcję’, 'urok’ lub 'fascynację’ w języku japońskim. Te dwa znaki kanji mogą być rozumiane jako 'moc przyciągania kogoś’. Kiedy chcemy powiedzieć 'przyciąganie’, 'urok’ lub 'fascynacja’ w języku japońskim, „miryoku” będzie dobrą opcją.
- doryoku – 努力 (どりょく) : rzeczownik oznaczający 'wysiłek’ w języku japońskim. „力” jest używane jak przyrostek, aby dodać znaczenie 'mocy’ do „努”. Te dwa kanji dosłownie oznaczają „moc do podejmowania wysiłku”.
Mam nadzieję, że moje wyjaśnienia są zrozumiałe i pomocne dla uczących się japońskiego.
Naucz się więcej słownictwa w aplikacji!
Możesz poprawić swoje japońskie słownictwo dzięki naszym flashcards.
.