Jak wyeliminować czasownik 'to be’
Czas czytania: Mniej niż 3 minuty
Kilku czytelników zapytało mnie ostatnio, jak wyeliminować czasownik „być” w swoim pisaniu. Oto jak…
Gdy Hamlet jęczał, „być albo nie być, oto jest pytanie” on faktycznie odzwierciedlał ciemne myśli wielu przepracowanych redaktorów. Pisarze często używają czasownika „być” częściej niż powinni.
Częścią problemu z „być” jest to, że nie daje on czytelnikowi żadnego wizualnego obrazu. Jeśli napiszę słowo kot lub pies, na przykład, prawdopodobnie wyobrazisz sobie bardzo konkretnego kota lub psa, z obrazem w twoim własnym oku umysłu. Ale jeśli powiem „jest”, co zobaczysz? Prawdopodobnie nic (chyba że, tak jak ja, wyobrażasz sobie Benedicta Cumberbatcha grającego Hamleta, pokazanego powyżej.)
Aby zająć się nadużywaniem „być”, słyszałem historie o nauczycielach pisania, którzy wydawali zadania, w których zabraniali studentom używać jakiejkolwiek formy czasownika „być” (lub tracić oceny.) Dla mnie wydaje się to zbyt surowe. Poza tym, może prowadzić do nieporozumień. Kiedy „to be” stoi obok słowa z końcówką -ing, nazywa się to „czasownikiem pomocniczym” i pokazuje postępującą akcję. The sentence, I am running, for example, conveys a different meaning from the sentence, I run.
Still, it’s always worth examining your writing to see if you can remove any instances of the verb „to be” and make your text more visually interesting to your readers. Oto siedem wskazówek, jak wyeliminować czasownik „być”:
- Wyeliminuj (lub przynajmniej zredukuj) stronę bierną: W stronie biernej głosu, „aktor” zdania jest ukryty. Klasyczny przykład? Mistakes were made. (To jedno wyszło z ust Ronalda Reagana w odpowiedzi na aferę Iran Contra). W języku angielskim, tworzymy stronę bierną poprzez umieszczenie czasownika „to be” w dowolnym czasie, którego potrzebujemy, a następnie dodanie imiesłowu biernego: Mistakes were made. Flet został zagrany. Dane zostały wprowadzone. Czasami strona bierna ma sens (ale to nie jest temat na dzisiejszy felieton). Jeśli jednak chcesz wyeliminować czasownik „to be”, zamień te zdania bierne na czynne: Rząd popełnił kilka błędów. Daphne grała na flecie. Naukowcy wprowadzili dane. Jeśli masz problem z identyfikacją strony biernej, przeprowadź swój tekst przez Hemingway App. Pomoże Ci ona zaznaczyć zdania bierne na zielono.
- Zmień przymiotnik na czasownik: Rozważ zdanie: Był wściekły. Zwykłe i proste, aby być pewnym, ale możesz uczynić je bogatszym i bardziej informacyjnym, zmieniając je na: Beznadziejnie nieudolna obsługa klienta firmy rozwścieczyła go. Nie dość, że pozbędziesz się nudnego „być”, to jeszcze powie Ci o wiele więcej.
- Połącz zdania: Jeśli Twój tekst może sobie pozwolić na kilka dłuższych zdań, to zobacz, czy możesz połączyć niektóre, aby wyeliminować „być”. Na przykład: Nieskuteczny kierownik sceny jest niezadowolony. Wychodzi z teatru zawiedziony, mimo że spektakl otrzymał owację na stojąco. Oto jak można je połączyć: Nieskuteczny inscenizator odchodzi do domu, rozczarowany, pomimo otrzymania owacji na stojąco.
- Słowa docelowe kończące się na -tion i -ment: Język francuski pozwolił nam zamienić wiele czasowników w rzeczowniki. Rozważmy: organization (zorganizować), investigation (zbadać), accomplishment (dokonać). Ale użycie tych słów zazwyczaj zmusza nas do rozpoczynania zdań od bardzo nudnych zwrotów takich jak There is lub It is. Lubię używać mojego klawisza wyszukiwania (komenda + F) i szukać -tion i -ment, a następnie zastępować je oryginalnym czasownikiem. Oto przykład: An investigation was made into the cause of the accident. Ja bym to przepisał na: Policja badała przyczynę wypadku. (Zauważ, że oryginalne zdanie było również w stronie biernej, więc mogłeś to złapać w ten sposób, jako pierwszy.)
- Zamień zdania podrzędne na główne: Czasami pisarze używają o wiele więcej słów, niż potrzebują. Rozważmy zdanie: To, czego chciała, to nowa, krzykliwa para szpilek. Przepisz jako: Chciała mieć nową, krzykliwą parę szpilek. Albo, lepiej, Pożądała nowej, krzykliwej pary szpilek. Zwrot what she wanted jest jak styropianowe opakowanie z kosztem środowiskowym.
- Traktuj przymiotniki jak metafory: Jeśli w swoim zdaniu podałeś jakiś wizualny szczegół – np: The sky was a sparkling blue canvas overlooking the year end school picnic – zamień przymiotnik w metaforę za pomocą przecinków: The sky, a sparkling blue canvas, overlooked the year end school picnic.
- Zastąp inny czasownik: Znalazłam listę zamienników na stronie Speak And Write. Helpfully, they also give replacements for „to do”, „to have”, „to say” and „to use”. Ale żebyś mógł zacząć, oto kilka z tych, które proponują dla „być”: trwać, działać, powstać, porównać, wyczarować, skojarzyć, kontynuować, ujawnić, ujawnić, naśladować, znosić, wystawiać, istnieć, podążać, sugerować, zamieszkiwać, żyć, zaznaczać, lustrować, występować, trwać, proponować, odzwierciedlać, pozostać, reprezentować, przetrwać, symbolizować.
Jeśli nadużywasz czasownika „być”, rozważ wydrukowanie tej kolumny i przyklejenie jej do tablicy ogłoszeń w pobliżu swojego komputera.
Jak radzisz sobie z używaniem czasownika „być”? Wszyscy możemy uczyć się od siebie nawzajem, więc proszę, podziel się swoimi przemyśleniami z moimi czytelnikami i ze mną w sekcji „komentarze” poniżej. Każdy, kto skomentuje dzisiejszy post (lub jakikolwiek inny) do końca dnia, 31/16 maja, weźmie udział w losowaniu egzemplarza książki POP: Stand Out In Any Crowd, autorstwa konsultanta Sama Horna. Proszę, przewiń w dół do komentarzy, bezpośrednio pod linkami „related posts”, poniżej. Zauważ, że nie musisz dołączyć do oprogramowania do komentowania, aby pisać. Zobacz tutaj, aby dowiedzieć się, jak pisać jako gość.