Świetne pytanie: Jaka jest różnica między pudełkiem na lunch a bento? | JustBento
W sobotę, miałam moje pierwsze wydarzenie podpisywania książek w Kinokuniya w Nowym Jorku. (Zobacz co się szykuje w tym tygodniu, zwłaszcza jeśli jesteś w Seattle!) Byłam dość zdenerwowana, ponieważ nigdy wcześniej nie podpisywałam książek, ale myślę, że poszło całkiem nieźle. ^_^; Będę miała więcej zdjęć gdzieś w górze, jak tylko je przetworzę, ale tutaj jest tylko jedno. Jestem czarnym kleksem w prawym dolnym rogu!
Po tym jak potknęłam się na mojej drodze przez krótkie wprowadzenie do tematu „czym jest bento”, z odrobiną pokazania różnych pudełek bento, mieliśmy sesję Q &A. Jednym z zadanych pytań było, jaka jest różnica między zwykłym pudełkiem na lunch a bento boxem? Musiałam się trochę zastanowić nad odpowiedzią. Zasadniczo nie ma różnicy między pudełkiem, które pakuje się na lunch, a pudełkiem bento, ponieważ w zasadzie bento (na lunch) to po japońsku pudełko na lunch!
Domyślam się, że głównym powodem, dla którego ja i wielu innych ludzi mówi w kategoriach bento, a nie pudełka na lunch jest to, że termin „bento” niesie ze sobą całą masę tradycji i użytecznych pomysłów, z których można czerpać. Rzeczy takie jak:
- posiadanie różnych tekstur, smaków, grup żywności i kolorów wewnątrz małego pojemnika
- pakowanie rzeczy ciasno dla zwartości i aby zapewnić, że rzeczy nie będą się przemieszczać
- jak zapakować pudełko, aby wyglądało apetycznie po otwarciu
- jakie rodzaje jedzenia zapakować, czego nie należy pakować, z jakim wyprzedzeniem robić rzeczy
- co smakuje dobrze kilka godzin po zapakowaniu i (głównie) w temperaturze pokojowej
- i na koniec, ale nie mniej ważne, jak nadążyć z robieniem bento dzień po dniu, dla siebie, swoich dzieci, współmałżonka lub kogokolwiek innego.
Kanapka jest w porządku na lunch, a w Japonii kanapkowe bento to wciąż bento. Ja uwielbiam kanapki, ale kanapka codziennie robi się monotonna. Uwielbiam sałatkę na lunch też, ale garść sałatki po prostu wrzucona do pojemnika, obijająca się przez chwilę w plecaku, może wyglądać trochę podejrzanie. Zwracam się więc do Księgi Bento. Nie mam na myśli The Just Bento Cookbook koniecznie; odnoszę się do wiedzy, którą zgromadziłam, od mojej mamy, moich babć, moich ciotek, mojej siostry z dwójką dzieci, innych książek kucharskich bento i blogów i stron internetowych, i więcej.
Może to zabrzmieć banalnie, ale dla mnie bento box jest o dawaniu odrobiny miłości do kogoś też. Tym kimś możesz być ty, choć posiadanie kogoś innego, kto zrobi ci bento jest o wiele bardziej wyjątkowe. (Nadal uwielbiam, kiedy moja mama robi bento dla mnie, kiedy jestem z powrotem w Japonii.)
Tutaj jest japońskie wideo – właściwie reklama dla Tokyo Gas (firma użyteczności publicznej) – która wyjaśnia rolę domowej roboty bento w japońskim życiu tak dobrze, jak również pokazując kilka całkiem typowych domowych bento. (Uwielbiam „Przepraszam! Zaspałam!” w 0:26.) Matka opowiadająca tę historię wspomina, jak przez 3 lata liceum robiła bento dla swojego nastoletniego syna, który przeważnie nie reagował i był humorzasty. Myślała o nich raczej jak o jednokierunkowych listach lub e-mailach do syna; nigdy nie dostała słownej odpowiedzi, aż do samego końca, ale pudełko, które wracało puste każdego dnia, było dla niej wystarczającą odpowiedzią. A w ostatnim pustym pudełku bento jej syn załącza karteczkę z napisem „Dziękuję…. przepraszam, że nigdy wcześniej nie mogłem tego powiedzieć”. (I zawsze łza w górę na tej części….)
(Kocham te sentymentalne jedzenie i rodzina-miłość reklamy z Tokyo Gas. Ten post o smażonym ryżu na Just Hungry ma jeszcze jeden.)
W sumie, zgaduję, że chodzi o traktowanie twojego lunchu z odrobiną czułej miłości, i wstrzykiwanie go z odrobiną zabawy i różnorodności. (I wiesz, możesz to nazwać lunch boxem zamiast bento! It’s all about the substance really.)
Anyway, thank you to the lady who asked that question (sorry I didn’t get your name), for making me think! Szkoda, że nie potrafię być tak wyartykułowana na miejscu. ^_^;