Wanneer westerse vrouwen met Chinese mannen uitgaan
Wandel op straat of in een bar in China en je ziet het o zo bekende beeld van buitenlandse mannen met Chinese meisjes. Ga naar een willekeurig internetforum en je krijgt toegang tot talloze gesprekken en discussies over de beproevingen van westerse mannen met Chinese meisjes. Maar wat als we het eens andersom bekijken?
Bron: Fe Ilya
De aanblik van een westerse vrouw met een Chinese man is, hoewel toegegeven, steeds gewoner, nog steeds een relatieve zeldzaamheid, en de informatie en het advies beschikbaar voor westerse vrouwen die Chinese mannen willen daten, is nog steeds relatief schaars. Zo schaars zelfs dat Jocelyn Eikenburg, een Amerikaanse die al enkele jaren getrouwd is met een Chinese man, een succesvolle blog heeft geschreven, en zelfs door de BBC is geïnterviewd over dit “fenomeen”.
In de eerste plaats is het belangrijk om na te denken over de redenen waarom het paar westerse vrouw/Chinese man zo zeldzaam is. Een daarvan zou de manier kunnen zijn waarop Chinese mannen, alle Aziatische mannen wat dat betreft, in de westerse cultuur worden geportretteerd. De emasculatie van de Aziatische man is een goed gedocumenteerde trope in de westerse cinema. Aziatische mannen worden ofwel afgebeeld als celibataire, zuivere, martial arts helden of als eendimensionale symbolische minderheden. Het idee van Aziatische mannen als seksuele wezens bestaat niet echt in het westerse publieke bewustzijn. Dit heeft ongetwijfeld een effect op de manier waarop westerse vrouwen Chinese mannen zien.
Een andere reden is het relatieve conservatisme van Chinese relaties; genderrollen in Chinese relaties zijn zo duidelijk gedefinieerd dat zelfs lesbische paren zichzelf vaak verdelen in mannelijke en vrouwelijke tegenhangers, T (voor tomboy), en P (voor prinses). Hoewel dit ook in de westerse wereld bestaat, wordt hier in China veel minder vaak van afgeweken.
Maar dit alles terzijde, hoe zien relaties er eigenlijk uit voor westerse vrouwen die de sprong wagen en uitgaan met Chinese mannen?
Zijn we exclusief?
Met een Chinese man zal het antwoord in 96% van de gevallen ja zijn. Het is belangrijk te onthouden dat de ideeën over daten totaal anders zijn in China. In het Westen wordt daten gezien als iets dat je terloops kunt doen (althans in het begin). Iets dat alleen zal resulteren in een lange termijn verbintenis of huwelijk als die gevoelens zich ontwikkelen. Het is volkomen aanvaardbaar om met iemand uit te gaan zonder dat het einddoel een huwelijk is. In China is een huwelijk echter onvermijdelijk; het is niet een kwestie van of, maar wanneer, dus zijn mensen vaak vanaf het begin op zoek naar iets stabiels. Comfort, betrouwbaarheid, goed kunnen opschieten met zijn ouders en familiegerichtheid zullen vaak voorrang krijgen boven passie, gemeenschappelijke interesses en seksuele compatibiliteit.
Dit heeft ook een voordeel, want de ongemakkelijke gesprekken en spelletjes die in westerse relaties vaak voorkomen, zijn er niet. Als je seks met ze hebt, zijn ze je vriendje. Zo simpel is het.
Chinese mannen, vooral die in hun vroege twintiger jaren, kunnen ook minder seksueel ervaren zijn dan jij, dus misschien wil je daar rekening mee houden voordat je toeslaat. Helaas zijn idiote mythen en stereotypen over het onvermogen van Chinese mannen om de onverzadigbare libido’s van westerse vrouwen te bevredigen in overvloed, zowel in China als in het Westen. Houd er rekening mee dat hij waarschijnlijk ruimdenkend en intelligent genoeg is om ze niet te geloven, maar dat hij wel enigszins geïntimideerd kan zijn.
En wees gevoelig voor het feit dat je je in een conservatievere samenleving bevindt. In China blijven exen zeer zelden vrienden, dus als je afscheid neemt, is dat waarschijnlijk voorgoed.
Express Yourself: Verschillen in communicatie
Wanneer het op communicatie aankomt, lijkt minder soms meer te zijn in China. Chinezen zijn veel minder geneigd liefde direct te uiten, en confrontatie wordt over het algemeen vermeden.
Chinese jongens kunnen soms veel minder openhartig zijn met hun gevoelens. Toen ik een vriend van me ondervroeg, had hij het volgende te zeggen: “Ook al vindt een Chinees je leuk, het zal lang duren voordat hij het toegeeft; misschien zal hij het nooit echt zeggen”. Dit kan verwarrend zijn voor westerse vrouwen die gewend zijn aan meer directe uitingen van bewondering. Verschillende blogs van westerse vrouwen die dit probleem zijn tegengekomen, melden dat ze uiteindelijk gewoon rechtstreeks moesten vragen of de man hen echt leuk vond of niet. Eén vrouw moest zelfs aan haar huidige man vragen of hij haar wilde kussen toen ze nog verkering hadden.
Chinese mannen zullen hun liefde echter eerder op andere manieren tonen – door voor je te zorgen, bijvoorbeeld. Veel westerse vrouwen hebben verwarring ervaren over Chinese jongens die hun tassen voor hen dragen, erop staan om voor alles te betalen en hen meenemen om te winkelen, zelfs als haar inkomen veel hoger is dan het zijne. Sms’jes en telefoontjes met adviezen als “draag meer kleren” en “kom niet te laat thuis” zijn tamelijk routine. Voor de meer onafhankelijk denkende vrouw kan dit als betuttelend worden opgevat. Het is echter gewoon een manier om te laten zien dat ze om je geven.
De andere kant hiervan is dat Chinese mannen over het algemeen erg attent, attent en zorgzaam zijn, en hun best zullen doen om je te helpen en er te zijn wanneer je ze nodig hebt.
Gelijke rollen: To Sajiao or Not to Sajiao?
Iedereen die langer dan een paar weken in China is geweest, zal hebben gemerkt dat de genderdynamiek in relaties iets anders is. Bijpassende outfits zijn er in overvloed, en voor vrouwen geldt dat met een zeurderige stem spreken, stampvoeten, klagen en niet in staat zijn je eigen tas te dragen hier als schattig worden gezien in tegenstelling tot vervelend of kinderachtig.
Dus waar passen westerse vrouwen in dit plaatje? Een Amerikaans meisje dat ik sprak vertelde me dat ze in feite in de rol van een Chinese vriendin gleed en sajiao naar haar vriendje zou doen, oorspronkelijk als een grap. Hij reageerde er echter goed op, dus ging ze door. Maar dit werkte averechts toen ze echt boos was op haar man en een serieus gesprek wilde hebben over de relatie. Ze kreeg dan te horen “bie bibi” (stop met zeuren). Omdat ze in het verleden woede had geveinsd om een bepaalde reactie van haar vriend uit te lokken, werden alle echte problemen die ze had ook geïnterpreteerd als sajiao-ing.
Niet iedere Chinese man vindt het echter leuk om sajiao-ed te worden. Een deel van je aantrekkingskracht kan je onafhankelijkheid zijn en de andere manier waarop je met hem communiceert.
Keeping It In The Family
Wanneer je met een Chinese man uitgaat, ga je niet alleen met hem uit; je gaat ook uit met zijn familie en al hun verwachtingen van jou.
Familierelaties in China zijn anders dan die in het Westen. Terwijl gezinnen in het Westen natuurlijk variëren in termen van hoe traditioneel en conservatief ze zijn, wanneer je een bepaalde leeftijd bereikt, worden jij en je ouders beschouwd, zo niet als gelijken, dan toch als een groep volwassenen. In China blijven de ouder-kind rollen tamelijk rigide, en als je een Chinese jongen date zul je vaak in het gareel moeten lopen.
Een Britse vriendin van mij die meer dan een jaar met een Chinese man uitging, beschreef hoe moeilijk ze het had om met de intense relatie met haar ‘schoonmoeder’ om te gaan, van het feit dat ze onder de douche stond om een praatje te maken terwijl ze poedelnaakt was, tot de constante opmerkingen over haar gewicht en vragen over hoe snel ze zou trouwen en aan een paar kleinkinderen zou beginnen te werken.
En toen het uit was met hem, screende mijn vriendin tientallen telefoontjes per dag, niet van haar exe, maar van zijn moeder. Ze zei: “Een belangrijk advies: vertel het pas aan iedereen als het serieus is. Het concept van casual dating is nog steeds niet erg gebruikelijk in China. Aan iedereen vertellen dat je vriend en vriendin bent, betekent dat je er voor de lange termijn aan vastzit.”
Hoewel niet alle gevallen zo extreem zijn, valt niet te ontkennen dat als je je aan de relatie verbindt, de familie van je vriend bijna net zo’n groot deel van jouw leven zal uitmaken als zij dat van hem zijn. En dat is als ze je aardig vinden. Niet alle ouders zullen het op prijs stellen als hun zoon met een buitenlander uitgaat; er bestaat altijd het gevaar dat je hun dierbare zoon meeneemt om aan de andere kant van de wereld te gaan wonen (een zorg die veel ouders, waar ze ook vandaan komen, zullen hebben). Zelfs Eikenburg, die carrière heeft gemaakt door te schrijven over haar gelukkige huwelijk met een Chinese man, werd niet meteen geaccepteerd:
“…mijn eigen man kreeg eerst van zijn ouders te horen dat hij wel bevriend kon zijn met een buitenlands meisje, maar niet met haar uit kon gaan. Gelukkig veranderden hun ideeën toen ze mij persoonlijk ontmoetten!”
Going Native
Een onmiskenbaar voordeel van het daten met een Chinese man is de kans om China te leren kennen en deel uit te maken van een nieuwe familie die loyaal zal zijn tot een fout. Deel uitmaken van een cultuur die veel belang hecht aan rituelen, tradities en ceremonies betekent dat je van deze tradities kunt genieten vanuit een uniek gezichtspunt, echt Chinees leert koken, en beter Chinees spreekt. Het belangrijkste om te beseffen is dat in een land van meer dan 1 miljard mensen, niet iedereen hetzelfde zal zijn. Daten met één Chinese man is niet hetzelfde als daten met elke Chinese man en, zoals daten waar dan ook, elke relatie is uniek.
Bedenk wel dat de culturele verschillen een uitdaging vormen, maar ze maken het niet onmogelijk. De moeilijkheden die je door deze verschillen kunt ondervinden, kunnen worden goedgemaakt door de vele dingen die je van elkaar kunt leren en de unieke ervaringen die je samen kunt hebben. Je moet je er alleen van bewust zijn en beslissen waar je je prettig bij voelt en waar je compromissen over kunt sluiten. Blijf bij je principes, maar wees bereid om een paar offers te brengen – zelfs als dat betekent dat je je in het openbaar in parenoutfit moet wagen.