末尾が-usの単語の複数形
ウイルスの英語での複数形はvirusである。 ほとんどの地域では、これは議論の余地がなく、話者は-iの非標準的な複数形を使おうとはしないでしょう。 しかし、20世紀後半から21世紀初頭のコンピュータマニア界では、非標準のviri形(時にはviriiも)が、一般にコンピュータウイルスの文脈でよく証明されました。 Viri は 19 世紀の資料にも見られます。
Virus のこれらの非標準的な複数形を使用するユーザーの数は、常に英語圏の人口のわずかな割合でしたが、その変動は、viri のユーザーが過度に代表されるメディアである Web の成長と一致したため、注目されるようになりました。 2000年代に入り、インターネット利用者の分布がより一般的なものになるにつれ、非標準形は減少していった。 しかし、古代ラテン語の文献には複数形が存在しないため、古代において virus のラテン語複数形は何であったか、という疑問は簡単ではありません。
ラテン語の質量名詞 編集
ラテン語のvīrus(īは長いiを示す)は、「1. ぬめりのある液体、粘液、2. 毒、毒」の意味で、蛇の毒を示す。 このラテン語は、「毒」や「錆」を意味するギリシャ語の ἰός (ios) や、「毒性、毒」を意味するサンスクリット語の viṣam に関係があると思われます。
古代の vīrus は数えられないものを表すので、質量名詞となりました。
古典ラテン語では、この単語の複数形は知られていません。 もしこの単語が複数形を必要とする意味を獲得していた場合、古代のラテン語文法でどのように複数形が形成されたかは不明である。 ラテン語では、vīrusは一般に第2階級の中性名詞と考えられているが、-umではなく-usで終わる第2階級の中性名詞は珍しいので、規則を推論するのは困難である。 (稀に証明されている複数形の1つである pelagus の複数形としての pelage はギリシャ語から借用したものであり、ウイルスに対する指針を与えるものではない。) 他の語法の中性名詞の複数形は常に -a で終わる(主格、使役格、使役格の場合)。
ネオ・ラテン語では、現代の「ウイルス」の概念を表現するために複数形が必要であり、次のような格になる。
複数形 | ||
---|---|---|
主格 動格 accusative |
vīrus | vīra |
genitive | vīrī (antique, ヘテロクリット語。 vīrus) |
vīrōrum |
dative ablative |
vīrōr | vīrīs |
vīrusを第2階調の男性語として扱うEdit
vīrus が alumnus のような男性第2階調の用語であった場合、alumnus, 複数形はvīrīとするのが正しい。 しかし、それは中性です。
「男性」を意味するラテン語のvīrī(第2階級の男性名詞であるvirの複数形)がありますが、それは最初の音節に短いiがあります。
男性語や女性語の-iusで終わる複数形でしか、-iīという終わりを見つけられないので、vīriīはvīrusの複数形としてはあり得ません。 例えば、radiusは-usを除去して語幹radiを分離し、複数形の接尾辞-iīを付加することで複数形になる。 つまり、radiusの語尾の-iīは接尾辞ではなく、最後の文字がiである語幹に実際の接尾辞であるīを付加したものである。 Vīriīは存在しない単語vīriusの複数形になります。
公式のScrabble単語リストにはvirusはありますが、viriやviriiはありません。 同様に、Mozilla Firefox ブラウザに組み込まれたスペルチェッカーは viruses を受け入れますが、viri も virii も受け付けません。 この議論のきっかけとなったのは、viriiの使用は言語に関する優れた知識の主張と解釈されかねないが、実際にはより詳細な調査によって、ネイティブのvirusの方がより適切であることがわかったという皮肉であった。 言い換えれば、virii は超訂正です。
BiologyEdit
生命科学では、「ウイルス」は一般的にいくつかの異なる株またはウイルスの種を指します。 “Virus “は、”a vial of virus “のような数えられない大量名詞として、本来の意味で使われます。 個々の物理的な粒子は「ビリオン」または「ウイルス粒子」と呼ばれる
。