オーダーアップ! レストランで使える日本語
日本料理はおいしいので、レストランに行って食べてみるのが一番です。 しかし、レストランで使う便利な日本語を使いこなす必要があります。
レストランで使う日本語に慣れることは、日本語初心者が最初に経験することです。
レストランに入る&席に着く
予約をしている場合、または予約をしている人と会う場合、ドアを開けたら店員に知らせたいものです。
Hello/Good evening, I have a reservation under Anna.と言うように、いろいろな言い方があります。
こんにちは/こんばんは、アンナの予約です。
こんばんは、アンナの予約です。 アンナです。
こんばんは、6時半にアンナ以下2名で予約しています。
6時半から2名で予約をしたアンナです。
六時半から二名で宵闇を下アンナです。
また、予約をしているかどうかを聞かれることもあります。
予約をしていますか?
予約をしていない場合は、あいさつの後に人数を言います。
何名様ですか?
何名様ですか?
レストランで使う日本語を覚えるには、数え方を知っていることが大切です。 ご存知のように、日本語の数え方は、英語のように単に2人と言うのではありません。 何を数えるかでカウンターが変わるのです。 例えば、「ビール2本」と言うのと、「2人」と言うのでは意味が違います。
日本の数え方については、こちらの記事をご覧ください。 そのため、喫煙席に座るかどうか聞かれることも少なくありません。 お店のレイアウトによっては、テーブル席かカウンター席かを聞かれることもあります。
このようなときにレストランで使える日本語は、
禁煙のテーブルをお願いします。
禁煙席お願いします。
禁煙席お願いします。
喫煙席お願いします。
喫煙席お願いします。
レストランに個室があることをご存知ですか? 頼むときは「ここは有りますか? (個室はありますか?)
英語のメニューが必要なときは、店員さんに聞いてみましょう:
えいごのメニューがありますか?
料理や飲み物を注文する
注文したいものが決まったら、手を上げて「すみません」「お願いします」とスタッフを呼びます。
さらに丁寧にするために、スタッフが来たら、「
ご注文をお願いします」と声をかけましょう。
注文してもいいですか?
注文してもいいですか?
注文するときは、他の国と同じように、欲しいものを注文し、数を伝えるだけでいいのです。 ただ、カウンターを覚え直すと、ちょっと面倒です。 注文するものの間には「と」を使い、文末には「おねがいします」と付け加えましょう。
たとえば、以下のような感じです。
ビール2本と焼酎ハイボール1杯お願いします
ビールがひとつ焼酎ハイボールがひとつお願いします
ビールがひとつ焼酎ハイボールがひとつお願いします
ビールがひとつ焼酎ハイボールがひとつお願いします。 二人と焼酎を飲みます
メニューの発音に迷ったら。 指をさして丁寧に言ってください。
こちらをお願いします
こちらをお願いします
こちらをお願いします
さらに、何を頼んでいいかわからないときは、
これは何ですか?
これは何ですか?
これは何ですか?
食事に制限がある場合があります。 例えば、
ナッツが入っていますか?
ナッツが入っていますか?
ナッツが入っていますか?
卵アレルギーなのですが、どうしたらいいですか?
卵アレルギーがあるので、卵抜きでいいですか?
タマゴアレルギがあるので、タマゴ抜きでいいですか?
私はベジタリアンなので、肉は食べません
ベジタリアンなので、肉を食べません。
日本でのベジタリアンについてはブログ記事をご覧ください。
私はグルテン不耐症なので、絶対に食べることができないのです。
小麦グルテンアレルギーなので、絶対食べられません。
日本でのグルテンフリーについては、こちらで詳しく説明しています。
豚肉の代わりに鶏肉にできますか?
豚肉の代わりに鶏肉にできますか?
なお、日本では、レストランがお客様の要望に応じてその場で料理を調整することはあまりありません。 そのため、店員が戸惑ったり、即座に対応するのをためらったりしても、驚かないようにしましょう。
テーブルに必要なものはすべて揃っているはずですが、料理を取り分けるときに「取り皿を二枚ください」という小皿が必要な場合があります。
さて、料理に飛びつく前に、感謝の気持ちを忘れないようにしましょう。 食事を始める前に「いただきます」と言うのを聞いたことがある人は多いでしょう。 飲み物のマナーにもいくつかルールがありますが、最も簡単で重要なフレーズは、全員が飲み始める前の「乾杯」です!
多くの人が必死になるまで忘れてしまう便利なフレーズは、トイレはどこですかと尋ねることです。 (トイレはどこですか?)
食事の終わりに
食事の終わりに会計をするのは、比較的簡単です。
Sumimasen (すみません) – Excuse me.
次に会計を頼みます。
カードでの支払いが可能かどうかを聞きたい場合は、
Can I use my credit card?
クレジットカードを使えますか?
お会計を割り勘にできるかどうかを聞きたいときは、次のように言います:
Is it possible to split the bill?
なお、お札は1枚しか使えないところが多いので、自分の分を現金で入れて、レジでまとめて支払ったほうが楽な場合が多いです。
最後に、帰る前にスタッフにお礼を言うのを忘れないようにしましょう。
ごちそうさまでした
ごちそうさまでした
この言葉は、食事の最後によく使われる言葉で、「(食事の準備が)大変だったね」という意味です。
以上が、レストランでよく使われる基本的な日本語です。 初級日本語を学びたい方は、オンラインコースをチェックしてみてください。 赤門会日本語学校と共同で開発したこのコースは、日本語の最も重要な基礎を学ぶことができるように設計されています
。