アン・ロムニー氏、家族の大切さを語る

12月 18, 2021
admin

ポルトガル語の翻訳はこちら

元マサチューセッツ州知事の妻として、ユタのオリンピックチーフ、大統領候補、現在の米国上院議員など多彩な人生を送ってきたアン・ロムニー氏。 (Kevin Lynch)

アン・ロムニー氏は、夫のミット・ロムニー上院議員(ユタ州選出)がボストンで5人の男の子を育てながら、「仕事は永遠だから、自分がやっていることは重要だ」と常に言い聞かせていたといいます。

当時、ミット・ロムニー氏は経済的な成功を収め、政治の階段を上り、ボストンで最も有名な人物のひとりになっていました。

この間、二人の深い愛と感謝の気持ちは、お互いに成長し続けていたとアン・ロムニー氏は述べました。

「私たちはとても協力的でした。 「

ミットとアン・ロムニーがパートナーシップの喜びを経験するにつれ、彼らの関係は5人の息子たちの模範となりました。

「子供たちは、彼が私に対してどんなに愛情深い夫であったか、どんなに愛情深い父親であったか、そしてそのおかげで、息子たちも妻に対して同じような態度で接しています」と、アンは言います。

ミット・ロムニーとアン・ロムニーは、結婚当初にしっかりとした関係を築いた。 アン・ロムニー氏は、「結婚とは対等なパートナーシップである」ことを知ることが鍵であると説明しました。

彼らのパートナーシップは、福音を中心とした生き方の模範と願いから、さまざまな形で成功へと導き、多くの人生に影響を及ぼしました。 “福音を中心とした生活にとって、成功とは家族と家族における成功、そして互いへの愛によって測られます。”

多様な見解、異なる優先順位、そして日々の課題がある世界において、真の成功とはすべての人々にとって異なるものを意味するのです。 8141>

彼女は、これまでの人生経験から、何が最も重要かを理解するようになったと言います。母親としての喜び、家族の大切さ、困難を克服する方法を実感したと言います。

アン・ロムニー氏は、5人の息子の母親、24人の孫の祖母、そして2度の大統領候補で現在はユタ州の上院議員であるミット・ロムニー氏の妻兼支援者として、友情と家族を中心とした生活を送ることによって、旅に喜びを見出す方法を編み出したと述べている。

MJ Henshaw, former communications director on Mitt Romney’s senate campaign, she had personal experiences working with the Romneys that impacted her life for the better.

「(ロムニー家は)勝ち負けや肩書きで成功を決めるのではなく、家族との関係や信仰で成功を決める」とヘンショー氏は語る。

「私の母親は、とても優しく、愛情深く、子どものために何でもしてくれました」と彼女は言います。 母親のお手本があったからこそ、アン・ロムニーさんは、自分の子どもたちのためにどんな母親になりたいのかがわかったと言います。

息子たちはみな結婚し、それぞれ家庭を持っていますが、アン・ロムニーさんは今でも自分がフルタイムの母親であると考えているそうです。

「子育てに終わりはなく、あなたはいつも親なのです。 今、私はまったく違った方法で孫たちを育てています。手本となり、愛情を注ぎ、影響の輪を広げているのです。 しかし、私の子供たちも、依然として私の最優先事項です」と、アン・ロムニー氏は語った。

彼女の息子マット・ロムニー氏は、母親が多発性硬化症と診断されたとき、家族で困難な時期を振り返った。「彼女が私たち息子を育て、今も生きているという事実は、十分に刺激的です」とマット・ロムニー氏は語った。 この研究は、ボストンのブリガム&ウィメンズ病院で行われ、世界で最も複雑な5つの神経疾患である多発性硬化症、アルツハイマー病、ALS(ルー・ゲーリッグ病)、パーキンソン病、脳腫瘍の治療、予防、治癒を加速することを目的としているのです。 BYUの学生だった私は、脳研究センターを運営することになるとは想像もしていませんでした」と、アン・ロムニー氏は語りました。

最近、アン・ロムニー・センターで働く人々は、栄養の重要性と、人々が摂取する食物が、病気と戦うための身体の反応にどのように影響するかに目を向けています。 8141>

70歳になったアン・ロムニーさんは、栄養に関する知識を得た今、家族のために料理の仕方を勉強し直していると言います。 また、”li “は、”li “が “li “であることを意味し、”li “は、”li “が “li “であることを意味します。

アン・ロムニーさんの自分、家族、周りの人への配慮は、人との関わり方にも表れています。

「初めてアンさんに会った時のことが印象に残っています。 そのため、このような「痒いところに手が届く」ような、痒いところに手が届くような、痒いところに手が届くような、痒いところに手が届くような、痒いところに手が届くような、痒いところに手が届くような、痒いところに手が届くような・・・という感じです。 「彼女は親切で、温かく、芯の通った良い人です。 そのため、このような「曖昧さ」があるのです。 忠実なBYUファンであるアン・ロムニー氏は、「学ぶために入学し、奉仕するために出発する」というモットーを心に刻んでおり、BYUの学生も、他の人に奉仕し、模範となることによって同じことができると述べています。

「これまで以上に、私たちは愛という福音の原則を必要とし、反動的な感情を捨て、同胞への愛の感情に置き換える必要があります」と、彼女は言いました。 “友情を抱き、それらが永続するものであることを知ってください。”

Print Friendly, PDF Email

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。