Pronuncia – Inglese britannico vs americano
I diversi tipi di inglese hanno una pronuncia diversa. Per esempio, la pronuncia (l’accento) dell’inglese britannico è diversa da quella dell’inglese americano.
I tipi di inglese più appresi nel mondo sono l’inglese americano e l’inglese britannico.
_____________________________________________
Pronuncia americana
- Gli americani istruiti di solito parlano GenAm. (Anche se sono cresciuti in una piccola città dell’Arkansas con un forte accento regionale, il loro accento spesso diventa più simile al GenAm nel tempo – o perché fanno uno sforzo per “ridurre il loro accento” o perché si trasferiscono in un’altra parte del paese e il loro accento cambia da solo.)
- Il 90% di ciò che sentirete alla TV americana, alla radio, nei podcast, nei film, nei video sul web, ecc. è GenAm.
- Nella maggior parte degli Stati Uniti e del Canada, sentirete parlare GenAm (o qualcosa di simile) da persone “sulla strada” – non solo da persone istruite. Due grandi eccezioni sono il sud degli Stati Uniti (Texas, Georgia, ecc.) e i quartieri neri/ispanici. In generale, le differenze tra gli accenti regionali americani sono piccole se paragonate alle differenze regionali all’interno della Gran Bretagna.
La pronuncia generale americana è quella rootica /'roʊtɪk/
, il che significa che la lettera R viene sempre pronunciata.
Pronuncia britannica
- Solo circa il 5% dei britannici parla la RP – si tratta di persone di classe superiore, accademici, attori, personaggi televisivi, politici e insegnanti di inglese. I britannici istruiti provenienti da varie regioni del Regno Unito a volte adottano un accento simile al RP. Possono farlo per due motivi: 1 si trasferiscono in un’altra parte della Gran Bretagna e vogliono che la gente li capisca più facilmente, o 2 vogliono parlare con un accento prestigioso.
- La maggior parte dei britannici “normali” parla con il loro accento locale. Se vai in un posto diverso dal sud-est dell’Inghilterra e parli con la gente per strada, molto probabilmente sentirai qualcosa di molto diverso dal RP, che può essere molto difficile da capire per orecchie non allenate. A volte città che distano solo 20 km l’una dall’altra hanno accenti molto diversi.
- Tra le “persone normali”, un accento simile al RP è parlato nel sud-est dell’Inghilterra – nella zona vicino a Oxford, Cambridge, Brighton e Londra. Questo accento è chiamato Estuary English.
- L’RP è un accento prestigioso perché è parlato da molte persone di successo e rispettate come la famiglia reale, membri del Parlamento, professori universitari, ecc. Tuttavia, il RP conservativo può farvi sembrare antiquati, pretenziosi e persino poco amichevoli. Per questo motivo, alcuni politici britannici evitano di parlare il RP conservativo – invece, scelgono il “RP moderno” (RP con elementi di Estuary English).
- RP è l’accento britannico che di solito si sente nei film e spettacoli televisivi britannici popolari – specialmente quelli fatti per il mercato internazionale.
In parole come car, tower, inform e first, la R è muta (la R non è seguita da una vocale).RP è non-rhotic, il che significa che la lettera R è di solito “muta”, a meno che non sia seguita da una vocale. Ecco come funziona:
- In parole come red, foreign, print, la R si pronuncia (la R è seguita da una vocale).
- La R si pronuncia anche alla fine di una parola, se la parola successiva inizia con una vocale, per esempio: number eight, far away.
- La maggior parte dei parlanti RP inserisce una R anche in frasi come: the idea(r) of, Africa(r) and Asia, law(r) and order. Questa R non è nell’ortografia; la usano solo per separare due vocali.
Le seguenti coppie suonano esattamente uguali in RP: or-awe, court-caught,sore-saw, farther-father, formerly-formally. In General American, suonano tutte diverse.
_______________________________________________________________________________________________
Differenze nella pronuncia dell’inglese britannico e americano
C’è molto di più della semplice “R” roca o non roca.
Perciò ti suggerisco di andare a vedere questo video qui: