7 frasi utili che tutti gli studenti di giapponese dovrebbero conoscere

Apr 27, 2021
admin

È sabato pomeriggio e stai parlando con il tuo compagno di lingua dell’episodio della settimana scorsa del tuo dramma giapponese preferito.

Sei entusiasta che la conversazione sia abbastanza semplice da permetterti di aggiungere anche qualche aizuchi, interiezioni educate in giapponese.

Ma poi la confusione ti invade. Cosa ha appena detto? Ora ti sei perso e lui non sa perché. Se solo tu sapessi come chiedergli di ripetere quella frase più lentamente, forse riconosceresti qualche parola.

O se lui potesse scrivere la frase in modo che tu possa vedere le parole, sarebbe ancora meglio. Ma come si fa a chiederlo in giapponese?

Niente panico! Queste sette frasi ti mostreranno esattamente cosa dire quando sentirai parole nuove e frasi non familiari, sia che tu sia a lezione di giapponese o che tu stia ricevendo indicazioni da gentili sconosciuti per le strade di Tokyo.

Download: Questo post del blog è disponibile in un comodo e portatile PDF che puoi portare ovunque. Clicca qui per averne una copia. (Download)

Cercate altre frasi giapponesi autentiche? Non cercate oltre FluentU!

È un metodo divertente per immergervi nel giapponese nel modo in cui i madrelingua lo usano davvero, mentre costruite attivamente il vostro vocabolario e imparate modi di dire e frasi naturali.

Che cosa significa …?

Il modo più comune per chiedere il significato di una parola o frase è usando “どういう意味ですか”.

Che cosa significa …?
…はどういう意味ですか?(…wa do iu imi desu ka?)

Significa…
…という意味です。(…to iu imi desu.)

Se state ascoltando qualcuno che spiega il significato di una parola (o se lo state spiegando voi), allora una frase molto utile è という意味 (to iu imi).

「と」è una particella che viene usata per citare qualcosa. Pensate alle virgolette per ora.
「いう」(talvolta scritto come 言う) significa “dire”.

Insieme, という significa “chiamato”, come in “東京という所” un posto chiamato Tokyo.
“Vengo da un posto chiamato Manchester”, sarebbe “マンチェスターという所から来ました”.
“Questo è un piatto chiamato sushi”, è “これは寿司という料理です”.

Cosa significa …?
…って何ですか?(tte nan desu ka?)
…って何?(tte nani?)

In situazioni più informali, si può usare って何, che ha lo stesso significato di quello sopra.

Ci sono frasi simili in giapponese?
日本語で同じような言い回しがありますか?(Nihongo de onajiyou na iimawashi ga arimasu ka?)

Vieni ancora…?

Per favore ripetilo.
Potresti dirlo di nuovo?(mou ichido itte kudasai)

Potresti dirlo di nuovo?
Potresti dirlo di nuovo?(mou ichido itte itadakemasu ka?)

Mi dispiace. Non ti ho preso.
Mi scusi, non l’ho capita.(sumimasen. osshatta koto ga kikitoremasen deshita.)

Potrebbe dirlo un po’ più lentamente?
Potresti parlare un po’ più lentamente? (mou sukoshi yukkuri hanashite itadakemasu ka?)

Potresti spiegarlo in giapponese semplice, per favore?
Potresti spiegarlo in giapponese semplice, per favore?(sore wo yori kantan na nihongo de setsumei shite itadaku koto wa kanou desu ka?)

Una parola che vedrai spesso in questo post è “per favore”. In questa situazione, significa “Potrebbe…?”
Per esempio:
Per esempio: “Potresti dirlo un po’ più lentamente” sarebbe “Potresti parlare un po’ più lentamente”.

Puoi scriverlo?

Per favore scrivilo.
Per favore lo scriva.(kaite kudasai.)

Potrebbe scriverlo?(kaite itadakemasu ka?)

Potrebbe scrivere quello che ha appena detto?
Puoi scrivere quello che hai appena detto?(ima osshatta koto wo kaite itadakemasu ka?)

Puoi scrivere quello che hai detto nella casella della chat (Skype) per favore?
Potresti scrivere quello che hai detto nella chat box (Skype) per favore? (chatto bokkusu ni nyuuryoku shite itadakemasu ka?)

Sembra naturale?

Suona più naturale “…”?
…suona più naturale?(…wa motto shizen ni kikoemasu ka?)

Che suona più naturale?
Quale suona più naturale?(dochira ga motto shizen ni kikoemasu ka?)

Questo è più naturale.
Questo è più naturale.(Kore wa yori shizen desu.)

Anche questo è (più) naturale.
Anche questo è (più) naturale.(Kore mo shizen desu.)

Quale delle seguenti suonerebbe naturale in una conversazione?
Quale delle seguenti suonerebbe più naturale in una conversazione? (kaiwa dewa, tsugi no dochira ga yori shizen desu ka?)

Quando posso usare “…”?
Quando posso dire “…” (“…” wa, itsu ieba ii n desu ka?)

Si dice comunemente?

È comune usare, “…”?
Quando posso usare “…” (“…” wo, yoku tsukaimasu ka?)

È una frase di uso comune in giapponese.
È una frase di uso comune in giapponese.(sore wa, nihongo de yoku tsukawareru fureezu desu.)

Che è più probabile che sia usato nella conversazione?
Che è più probabile che sia usato nella conversazione?(kaiwa dewa, dochira ga yori tsukawaremasu ka?)

Cosa suonerebbe naturale in una conversazione? (kaiwa dewa, dou iu ii kata ga shizen desu ka?)

In quale situazione dovrei usarlo?
In quale situazione posso usarlo?(dou iu joukyou de tsukaemasu ka?)

In quale situazione si usa “…”?
In quale situazione si usa “…” (“…” tte dou iu joukyou de tsukaimasu ka?)

…usato in conversazione.
…si usa in conversazione (…wa kaiwa de tsuka imasu.)

…non è usato nella conversazione.
…non è usato nella conversazione.(…wa kaiwa dewa tsukaimasen.)
…non è usato nella conversazione.(…wa kaiwa dewa tsukawaremasen.)

Non so come dirlo.

Come dovrei dirlo?
それをどう表現したらいいでしょうか?(sore wo dou hyougen shitara ii deshou ka?)

È l’unica frase che mi viene in mente.
それは、私が思い付く唯一のフレーズです。 (sore wa watashi ga omoitsuku yuiitsu no fureezu desu.)

Se hai difficoltà a pensare a qualcosa da dire, puoi guadagnare tempo con “あの…” (ano…) o “えっと…” (etto…), che sono usati nello stesso modo in cui noi usiamo “um” e “err” in inglese. Molti appassionati di anime e teatro riconosceranno queste frasi!

Grazie!

Spero che tutte queste frasi vi aiutino in classe, o quando avrete una conversazione in giapponese. Usando queste frasi ti assicurerai di ottenere il massimo dai tuoi studi! Infine, se vuoi ringraziare il tuo insegnante, tutor o chiunque altro, puoi usare:

Grazie di tutto.
いろいろとありがとうございます。(Iro iro to arigatou gozaimasu.)

Mi sono divertito tanto! Alla prossima lezione.
とても楽しかったです!また次のレッスンでお会いしましょう。(totemo tanoshi katta desu! mata tsugi no ressun de oai shimashou.)

Mi sono divertito molto (a parlare con te).
(あなたと話せて)とても楽しかったです。( totemo tanoshi katta desu.)

Ho imparato molto oggi. Grazie.
今日は大変勉強になりました。ありがとうございます。(kyou wa taihen benkyou ni narimashita. Arigatou gozaimasu.)

Tutte queste frasi sono necessarie per qualsiasi studente di lingua giapponese, in quanto ti permettono di imparare nuove parole con facilità. Inoltre, manterranno le vostre conversazioni fluide senza panico quando si parla dell’ultimo scandalo in quel dramma giapponese che amate guardare!

Download: Questo post del blog è disponibile in un comodo e portatile PDF che puoi portare ovunque. Clicca qui per averne una copia. (Download)

Se ti è piaciuto questo post, qualcosa mi dice che ti piacerà FluentU, il modo migliore per imparare il giapponese con i video del mondo reale.

Vivi un’immersione nel giapponese online!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.