Ir vs Irse – Wie man geht, geht und weggeht
Ir vs irse, irse vs salir – in diesem Beitrag erfährst du alles, was du über „gehen“ oder „weggehen“ auf Spanisch wissen musst.
Lange Rede, kurzer Sinn, die Übersetzungen dieser drei Verben sind:
Ir (gehen)
Irse (gehen oder weggehen)
Salir (gehen oder weggehen)
Aber natürlich gibt es bei ir, irse und salir neben der direkten Übersetzung noch viel mehr zu wissen, einschließlich einiger Nuancen, die es wert sind, entdeckt zu werden.
In diesem Artikel lernst du, wie man diese Verben konjugiert, du bekommst einen Einblick in den Unterschied zwischen irse und salir, und du bekommst einige Beispiele, wie man ir, irse und salir in der imperativen Befehlsform verwendet.
Reflexive Verben im Spanischen
Im Englischen erkennt man reflexive Verben an Sätzen, die „myself“, „yourself“, „ourselves“ usw. enthalten.
Wenn man ein normales englisches Verb mit seiner reflexiven Form vergleicht, wird man oft nur eine subtile Veränderung der Bedeutung feststellen.
Zum Beispiel:
‚I did it‘ vs. ‚I did it myself‘.
Beachten Sie, wie der zweite Satz ein zusätzliches Gefühl des Stolzes auf die erbrachte Leistung impliziert und dass die erledigte Aufgabe wahrscheinlich schwierig war.
Im Spanischen geschieht etwas Ähnliches. Allerdings kann der Bedeutungswandel viel extremer sein, wie z.B. quedar vs. quedarse, oder acordar vs. acordarse. Daher ist es oft besser, sie als völlig getrennte Verben zu betrachten.
Im Beispiel von ir vs. irse ist der Bedeutungswandel subtil – beide beziehen sich auf die Idee, sich von einem Ort wegzubewegen. Aber du musst trotzdem vorsichtig sein, wenn du sie verwendest.
Du wirst gleich sehen, wie du diese Verben verwendest, aber zuerst schauen wir uns an, wie du sie konjugierst.
Konjugationen von ir vs irse
Ir ist ein unregelmäßiges Verb, was bedeutet, dass seine Konjugationen besondere Aufmerksamkeit erfordern.
Die Konjugationen von ir sind:
Ir | Englisch | Español |
---|---|---|
Yo | Ich gehe | Voy |
Tú | Du gehst | Vas |
Él / Ella | Er / sie geht | Va |
Nosotros | Wir gehen | Vamos |
Vosotros | Ihr-alle gehen | Vais |
Ellos | Sie gehen | Van |
Um die reflexive Form zu konjugieren, irse, zu konjugieren, muss man die Normalform oder ir mit dem Satz der Reflexivpronomen wie folgt kombinieren:
Ir | Englisch | Español |
---|---|---|
Yo | I verlasse / gehe weg | Me voy |
Tú | Du verlässt / gehst weg | Te vas |
Él / Ella | Er / sie geht / geht weg | Se va |
Nosotros | Wir gehen / gehen weg | Nos vamos |
Vosotros | Ihr-.alle gehen / gehen weg | Os vais |
Ellos | Sie gehen / gehen weg | Se van |
Das Auswendiglernen von Konjugationen erfordert ein wenig Mühe.
Meine Lieblingsmethode, um mir Konjugationen zu merken, ist, sie einfach auf ein Blatt Papier zu schreiben, sie abzudecken und sie dann auf ein anderes Blatt Papier zu schreiben und sie laut auszusprechen.
Das ist vielleicht etwas altmodisch, aber es funktioniert.
Um dein Gedächtnis zu verbessern, versuche es mit ein paar dieser Gedächtnistechniken.
Beispiele: Wie man ir und irse verwendet
Im Allgemeinen ist die Verwendung des spanischen Verbs ir ziemlich einfach. In den meisten Fällen lässt sich ir einfach mit dem englischen Verb „to go“ übersetzen. Hier sind ein paar Beispiele, wie man ir in einem spanischen Satz verwenden kann:
Englisch: I go to the bank two times per week.
Español: Voy al banco dos veces a la semana.
Englisch: I’m going out (or I’m going to go out).
Español: Voy a salir esta noche.
Englisch: This is the last day I go to university.
Español: Este es el último día que voy a la universidad.
Englisch: Entspannen Sie sich, Sie gehen mit Zeit zu erübrigen (oder Sie haben Zeit zu erübrigen).
Español: Tranquilo, vas con tiempo de sobra.
Ir ist auch sehr hilfreich, um über Handlungen in der Zukunft zu sprechen.
Im Vergleich dazu bedeutet das spanische Verb irse „weggehen“ oder „gehen“. Hier sind einige Verwendungen für die reflexive Form irse:
Englisch: I’m leaving.
Español: Me voy.
Englisch: I’m going away to Barcelona for the weekend.
Español: Me voy a Barcelona para el fin de semana.
Englisch: What time did they leave?
Español: ¿A qué hora se fueron?
Englisch: I am always left feeling sad when my father leaves for work.
Español: Siempre me quedo triste cuando mi padre se va al trabajo.
Irse vs salir
Ich habe bereits erwähnt, dass es bei diesem Thema Feinheiten gibt, die es zu erforschen gilt. Konkret bezog ich mich auf den Unterschied zwischen irse und salir.
Beide, irse und salir, lassen sich mit dem englischen Verb ‚to leave‘ übersetzen, was bedeutet, dass man vor einer interessanten Wahl steht.
Welches Verb sollte man verwenden, wenn man über das Weggehen sprechen möchte?
Erstens ist irse breiter gefasst, es wird verwendet, um über das Weggehen zu sprechen, ohne einen Hinweis darauf, von wo aus oder wohin man geht. Zum Beispiel:
Englisch: I have to leave.
Español: Me tengo que ir.
Englisch: I turned around and they had gone.
Español: Me di la vuelta y se habían ido.
Im Gegensatz dazu wird salir verwendet, um über das Verlassen eines bestimmten Ortes zu sprechen. Zum Beispiel:
Englisch: I had to leave the bar because it was too crowded.
Español: Tuve que salir del bar porque estaba demasiado lleno.
Englisch: Das Flugzeug wird Los Angeles um 15 Uhr verlassen und um 21 Uhr in Mexico City ankommen.
Español: El avión saldrá de Los Angeles a las 3 y llegará a Ciudad de México a las 9.
Wie man diese Verben in der Befehlsform verwendet
Ein weiterer interessanter Bereich, den man mit diesen drei Verben untersuchen kann, ist die Frage, wie man jemandem befehlen kann, wegzugehen.
Hier ist, was man beachten muss: Willst du, dass jemand weggeht, deinen allgemeinen Bereich verlässt, oder willst du, dass jemand etwas Bestimmtes tut, z.B. zur Post geht.
Wenn du ir in der Befehlsform verwendest, befiehlst du ihm, an einen bestimmten Ort zu gehen. Hier ist, wie Sie die imperative Form von ir verwenden können:
Englisch: Go to your room!
Español: ¡Ve a tu habitación!
Wenn du irse in der Befehlsform verwendest, befiehlst du ihnen, wegzugehen, egal, wo du bist:
Englisch: Geh weg!
Español: ¡Vete!
Und schließlich wird salir in der Befehlsform verwendet, um etwas zu bitten, einen bestimmten Ort zu verlassen:
Englisch: Raus aus dem Zimmer! And close the door!
Español: ¡Sal de la habitación! ¡Y cierra la puerta!
Du bist dran
Reflexive spanische Verben sind etwas gewöhnungsbedürftig.
Wenn man über den Unterschied zwischen einem normalen Verb und seiner reflexiven Form nachdenkt, ist es oft am besten, sie als völlig getrennte Verben zu behandeln.
Gehst du diese Woche weg? Bist du irgendwo hingefahren, wo es interessant ist? Oder haben Sie jemandem gesagt, er solle „ins Bett gehen“ oder „rausgehen“? Probiere ein paar dieser Sätze auf Spanisch aus, wenn du das nächste Mal die Gelegenheit hast, damit sie dir im Gedächtnis bleiben.
Wie kannst du ir vs irse vs salir noch verwenden?