Ihr polnischer Nachname und seine Bedeutung
Wenn Sie einen polnischen Nachnamen in Ihrem Stammbaum haben, kennen Sie ihn wahrscheinlich auf den ersten Blick. Bei Nachnamen, die auf „ski“, „osz“, „wicz“ enden oder auf andere Weise für englische Muttersprachler unaussprechlich sind, handelt es sich wahrscheinlich um polnische Namen. Es gibt einige wirklich merkwürdige und interessante polnische Nachnamen. Vielleicht finden Sie sogar so etwas wie Brzęczyszczykiewicz (ein echter polnischer Nachname) oder einen noch verrückter aussehenden Nachnamen in Ihrem polnischen Stammbaum. Sie werden ihn mit ziemlicher Sicherheit auf den ersten Blick als polnisch identifizieren können.
Wie bei anderen Nachnamen in Europa kann Ihnen Ihr polnischer Nachname eine Menge über Ihre alten oder mittelalterlichen Familienmitglieder und den ursprünglichen Vorfahren, der den Namen angenommen hat, verraten. Hier ist, was Sie über polnische Nachnamen wissen müssen.
Das erste, was Sie wissen sollten, ist, dass viele polnische Nachnamen auf den Namen katholischer Heiliger basieren. Das liegt daran, dass Polen ein überwiegend katholisches Land ist und war, das stolz auf seine katholische Geschichte ist. Nachnamen, die auf hoch verehrten polnischen Königen basieren, sind ebenfalls üblich. In Polen finden Sie katholische Heiligen- und Königsnamen in Vor- und Nachnamen. Einige der häufigsten sind Stanek und Staszek (nach dem heiligen Stanislaw), Wojtek (nach dem heiligen Adalbert, einem der Schutzheiligen Polens), Bolek (nach König Boleslaw, einem polnischen König aus dem 10. Jahrhundert) und Wladek (nach König Wladyslaw, einem polnischen König aus dem 14. Jahrhundert).
Nachnamen von Heiligen und Königen sind jedoch nicht die häufigste Art von Nachnamen in Polen. Diese Ehre kommt den „von“-Namen zu, d. h. sie geben an, woher die ursprüngliche Person, die einen Namen trug, stammte. Wie an anderen Orten in Europa wurden auch in Polen im Mittelalter Nachnamen eingeführt, als die Menschen auf der Suche nach mehr Land und besseren wirtschaftlichen Möglichkeiten in größerer Zahl als in den vergangenen Jahrhunderten aus ihren angestammten Gebieten wegzogen. Sie unterschieden sich von Menschen mit demselben Vornamen in ihrer neuen Heimat, indem sie Nachnamen annahmen, die auf ihre ursprüngliche Herkunft hinwiesen, so dass andere sie identifizieren und Vertrauen aufbauen konnten, indem sie ihren Herkunftsort kannten.
Jeder polnische Nachname, der auf „ski“ endet, bedeutet „von“. Ein Beispiel: Eine Person, die ursprünglich aus Krakau stammt, könnte den Nachnamen Krakowski annehmen, und jemand aus Tarnow würde den Nachnamen Tarnowski annehmen. Frauen in Polen haben oft ihren Nachnamen feminisiert; die weibliche Form eines „ski“-Nachnamens ist „ska“ (also Krakowska und Tarnowska).
Interessanterweise waren die „ski“-Nachnamen ursprünglich dem Adel vorbehalten, da die meisten von ihnen von anderen Adligen und Bauern gleichermaßen an dem Land oder Territorium erkannt wurden, das sie besaßen (oder kontrollierten). Ein Adliger aus Krakau würde Krakowski als Nachnamen verwenden und seine Frau Krakowska.
Aber da Polen Polen ist, gibt es auch Ausnahmen von der „ski“-Regel. Nicht jeder „ski“-Nachname ist ein „from“-Nachname, obwohl er so entstanden ist. Es dauerte lange, bis die Bauern in Polen begannen, Nachnamen anzunehmen. Während die Menschen in Polen seit dem Mittelalter allmählich Nachnamen für alle Bevölkerungsschichten annahmen, hatte nicht jeder in Polen bis zum 19. Jahrhundert. Als die letzten Polen begannen, Nachnamen anzunehmen, nahmen sie häufig den beliebten und adelig klingenden Nachnamen „ski“ an, den sie jedoch nicht mit dem Namen einer Stadt verbanden. Stattdessen fügten sie ihn dem Vornamen ihres Vaters oder ihrem Beruf hinzu.
Deshalb ist Kowalski heute einer der häufigsten Nachnamen in Polen, aber es gibt dort keine Stadt namens Kowal. Auf Polnisch bedeutet Kowal „Schmied“, was wie in den meisten anderen europäischen Ländern bis zum 19. Jahrhundert ein sehr verbreiteter Beruf war. Sie können auch Menschen mit dem Nachnamen Piekarski finden, nach dem polnischen Wort für Bäcker….piekarz. Technisch gesehen bedeuten diese Nachnamen „des Schmieds“ und „des Bäckers“, denn „ski“ bedeutet „von“ oder „von“ einem Ort oder einer Sache.
Personen in Polen erhielten ihre Nachnamen auch aufgrund von Persönlichkeitsmerkmalen oder besonderen Merkmalen ihrer körperlichen Erscheinung (oder ließen sich diese Nachnamen von anderen verleihen). Lisowski ist ein Beispiel dafür, denn „lis“ bedeutet „Fuchs“. Lisowski bedeutet also „vom Fuchs“ und bezeichnet eine Person, die schlau oder gerissen war, oder möglicherweise weise oder gut im Geschäft.
Wenn Ihr polnischer Nachname mit der Endung „ski“ einen Ort in Polen bezeichnet, haben Sie wahrscheinlich adlige polnische Vorfahren. Wenn er sich auf einen Beruf oder eine Charaktereigenschaft bezieht, haben Sie vielleicht keine adlige polnische Abstammung, aber Sie wissen jetzt viel mehr über Ihren alten polnischen Vorfahren, der den Nachnamen ursprünglich angenommen hat.
Genauso wie in anderen Teilen der Welt gibt es auch in Polen patronymische Nachnamen (Nachnamen, die auf dem Namen des Vaters des Trägers basieren). Nachnamen, die auf „owicz“, „czyk“, „ewicz“ und „wicz“ enden, sind alles patronymische polnische Nachnamen. Jeder von ihnen bedeutet übersetzt „Sohn von“. Während diese Namen in der Regel mit dem Vornamen einer Person beginnen (z. B. Adamczyk, was „Sohn von Adam“ bedeutet), können sie auch das Kind einer Person mit einem bestimmten Beruf bezeichnen (z. B. Kowalewicz, was „Sohn des Schmieds“ bedeutet).
Schauen Sie sich einfach den ersten Teil des Nachnamens an. Wenn es der Vorname ist, hast du einen „Sohn von“, der sich auf eine bestimmte Person bezieht, die auch dein Vorfahre war. Wenn es ein „Sohn des Berufs“ ist, dann weißt du, mit welchem Beruf dein alter polnischer Vorfahre im Mittelalter seinen Lebensunterhalt verdient hat.
Es gibt auch Verkleinerungsnachnamen in Polen. Das sind Familiennamen, die auf „yk“ oder „iak“ enden. Diese Namen sind im Wesentlichen „Kosenamen“, die von denjenigen, die sie ursprünglich kannten, für eine Person verwendet wurden, und dann blieben diese Namen bestehen und wurden zu Familiennachnamen. Namen wie Szymoniak bedeuten zum Beispiel „kleiner Simon“.
Gelegentlich stößt man auf einen polnischen Nachnamen, der keiner dieser Beschreibungen entspricht. Die Menschen wurden kreativ mit ihren Nachnamen, als sie zum ersten Mal adoptiert wurden. Ein Beispiel: Der häufigste Nachname im heutigen Polen ist Nowak, eine Ableitung des Wortes „nowa“, das „neu“ bedeutet. Nowak bedeutet also „der Neue“ und bezeichnet wahrscheinlich jemanden, der neu in der Stadt war. Es wird Ihnen nicht sagen, aus welcher Stadt dieser Vorfahre ursprünglich stammt, aber es wird Ihnen sagen, dass er irgendwann in der Zeit, als die Nachnamen zum ersten Mal angenommen wurden, an einen neuen Ort gezogen ist.