Mot latin original pour vagin
Le terme vulgaire grec classique le plus courant pour vagin est κύσθος et il est un cognat avec le latin cunnus. Il s’agissait cependant d’obscénités, la terminologie médicale est généralement différente.
Les Grecs et les Romains utilisaient tous deux des métaphores nautiques, militaires et agricoles (entre autres) pour l’argot sexuel. Dans ce sens, le latin vagina qui signifie littéralement gaine, était utilisé comme moyen sexuel. L’élément opposé à la gaine est bien sûr l’épée, qui pénètre la gaine. Les Romains tenaient l’acte de pénétration en haute estime, en termes de définition de la virtus, un concept important pour la masculinité romaine. Il est facile de voir la métaphore de l’épée et du fourreau utilisée comme argot sexuel, compte tenu de l’importance idéologique de la guerre pour les Romains.
Pour ce qui est de certaines autres métaphores courantes, ἔμβολος (le bélier d’un navire) était utilisé pour les notions de pénétration. De même, ξίφος (épée) apparaît de multiples fois dans la comédie attique comme un instrument phallique. ξίφος est souvent traduit par Gladius (on pense à Quintus Curtius Rufus). Malheureusement, je n’ai pas mon exemplaire de Adams, J. N. 1990. The Latin Sexual Vocabulary. The Johns Hopkins University Press sous la main. Je le recommande vivement à tous ceux qui s’intéressent à ce sujet. Certaines des informations que je viens de présenter proviennent de Henderson, Jeffrey. 1991. The Maculate Muse : Obscene Language in Attic Comedy. 2 édition. Oxford University Press, États-Unis. Ces deux ouvrages détaillent des centaines d’entrées et présentent à la fois les origines étymologiques et des exempla de leur utilisation. J’espère que cela vous aidera !