Le sens et l’origine de l’expression : The Real McCoy
Le vrai McCoy
- Noms de personnes
Quel est le sens de l’expression « The Real McCoy »?
La vraie chose – pas un substitut.
Quelle est l’origine de l’expression « The Real McCoy » ?
Le coureur cycliste écossais Sir Chris Hoy a remporté la sixième médaille d’or olympique de sa carrière aux Jeux de Londres le 7 août 2012, faisant de lui l’olympien britannique le plus titré et l’élevant encore plus haut dans le firmament sportif du Royaume-Uni qu’il ne l’était auparavant. C’est loin d’être la première fois que Hoy fait l’actualité ici et les journaux à gros tirage se sont évertués à trouver de nouveaux titres – « Medals Ahoy », « Hoy Joy », « Six Machine », « The Hoy Wonder », « Knight Rider », etc. Ils n’ont pas pu faire mieux que le slogan figurant sur la bannière que ses fiers parents déploient à chaque fois qu’il gagne : « The Real McHoy ». Il s’agit bien entendu d’une paraphrase de l’expression « the real McCoy » (ou « real mackay », « real macoy », « real mackoy »…), qui rivalise avec « the whole nine yards » et « the full Monty » pour la prééminence dans la catégorie « je sais d’où vient cette expression ». Comme d’habitude, la plausibilité et les récits fréquents sont considérés comme suffisants pour une certitude absolue. Dans cet esprit, veuillez lire ce qui suit…
Plusieurs sources sont suggérées comme étant à l’origine de « the real McCoy », par exemple :
- McCoy est dérivé de Mackay, en référence à Messrs. Mackay, Edinburgh, qui a fabriqué une marque de whisky fin à partir de 1856 qu’ils ont promu comme « the real MacKay » à partir de 1870.L’expression pourrait avoir dérivé du nom de la branche de la famille MacKay originaire de Reay, en Écosse, c’est-à-dire « le Reay Mackay ».
- Selon Kid McCoy (Norman Selby, 1872-1940), champion américain de boxe poids welter. L’histoire raconte, et il en existe plusieurs versions, qu’un ivrogne a mis Selby au défi de prouver qu’il était McCoy et non l’un des nombreux boxeurs de moindre importance qui se négociaient sous le même nom. Après avoir été mis à terre, l’ivrogne se leva pour admettre que « Oui, c’est le vrai McCoy ».
- Elijah McCoy, l’inventeur canadien éduqué en Écosse, a fabriqué une machine à succès pour lubrifier les moteurs qui a engendré de nombreuses copies, toutes inférieures à l’original. Il a breveté le concept en 1872.
- La querelle entre les familles Hatfield et McCoy, respectivement de Virginie-Occidentale et du Kentucky, dans les années 1880.
La liste se poursuit avec plusieurs autres versions, mais aucune n’est étayée par des preuves et elles ont peu de crédibilité.Étant donné qu’il n’y a pas de preuves tangibles, le favori doit être le plus ancien exemple trouvé dans l’imprimé. Il s’en faut de peu, car de nombreuses sources remontent à la seconde moitié du XIXe siècle. La plus ancienne citation imprimée connue date de 1856, dans le poème écossais Deil’s Hallowe’en:
« A drappie o’ the real McKay. »
Ceci fait clairement référence au whisky McKay (ou MacKay). L’expression « real MacKay » apparaît assez fréquemment dans les journaux écossais dans les années 1860 et devait être d’un usage courant en Écosse à cette date. Il n’y a aucune preuve (sans jeu de mots) que le whisky MacKay soit à l’origine de cette expression, mais nous pouvons affirmer avec certitude qu’Elijah McCoy, Kid McCoy et les Hatfields et McCoys n’ont pas été impliqués dans sa création, car leurs supposées implications respectives interviennent toutes des années après que l’expression était déjà largement utilisée dans la presse écrite.
La variante ‘Real McCoy’, qui est essentiellement la même expression, est plus tardive et les premiers exemples que j’ai trouvés proviennent du Canada. Le roman de James S. Bond, The Rise and Fall of the Union Club, 1881, contient ceci :
By jingo ! oui ; il en sera ainsi. C’est le « vrai McCoy », comme le dit Jim Hicks. Personne, sauf un diable, ne peut nous y trouver.
Une édition de décembre 1891 du journal canadien The Winnipeg Free Press contient également l’expression. Étant donné qu’Elijah McCoy et l’expression ‘the real MacKay’ ont tous deux quitté l’Écosse pour le Canada, il est possible que l’adaptation de ‘real MacKay’ à ‘real McCoy’ ait été faite par lui ou en son nom, mais le vrai ‘real MacKay’, comme le ‘real McHoy’, est écossais.