Chapitre 9.40 VÉHICULES ABANDONNÉS
Chapitre 9.40VÉHICULES ABANDONNÉS
Sections:
9.40.010 Constatations et déclarations.
9.40.020 Définitions.
9.40.030 Dispositions non exclusives.
9.40.040 Exemptions.
9.40.050 Pouvoir d’application.
9.40.060 Pouvoir de l’agent de la paix ou de l’agent de réduction des véhicules d’enlever les véhicules abandonnés.
9.40.070 Pouvoir de l’entrepreneur d’enlever les véhicules abandonnés.
9.40.080 Pouvoir de la personne sous contrat d’entrer dans une propriété privée.
9.40.090 Pouvoir de l’agent de la paix d’enlever les véhicules laissés pendant 72 heures sur une route.
9.40.100 Pouvoir d’enlever immédiatement de la voie publique les véhicules qui n’ont pas l’équipement nécessaire.
9.40.110 Détermination des coûts de réduction.
9.40.120 Enlèvement – Perception des coûts.
9.40.130 Appel des coûts de réduction.
9.40.140 Véhicules abandonnés sur une propriété publique ou privée à l’exclusion d’une route.
9.40.150 Enlèvement – Demande d’audience.
9.40.160 Enlèvement – Procédure d’audience.
9.40.170 Enlèvement – Disposition, disposition des véhicules abandonnés.
9.40.180 Enlèvement – Avis au Department of Motor Vehicles.
9.40.190 Retrait – Avis au ministère de la Justice.
9.40.200 Entreposage du véhicule, kilométrage.
9.40.210 Avis et droits d’audition – Véhicules de faible valeur.
9.40.220 Stockage, avis et audience.
9.40.230 Avis à la California Highway Patrol.
9.40.240 Mise en application.
9.40.010 Constatations et déclarations.
En plus et conformément à la détermination faite et à l’autorité accordée par l’état de Californie en vertu de la section 22660 du code des véhicules pour réduire et éliminer les nuisances publiques des véhicules abandonnés, épaves, démontés ou inopérants ou des parties de ceux-ci sur les propriétés privées ou publiques, y compris les autoroutes, le conseil municipal fait les constatations et les déclarations suivantes :
L’accumulation et l’entreposage de véhicules ou de parties de véhicules abandonnés, épaves, démontés ou inopérants sur des propriétés privées ou publiques, y compris les voies publiques, créent une condition tendant à réduire la valeur de la propriété privée, favorisent le fléau et la détérioration, invitent au pillage, créent des risques d’incendie, constituent une nuisance attrayante créant un danger pour la santé et la sécurité des mineurs, créent un refuge pour les rongeurs et les insectes, et sont préjudiciables à la santé, à la sécurité et au bien-être général. Par conséquent, la présence d’un véhicule abandonné, épave, démonté ou inopérant ou de ses parties, sur une propriété privée ou publique, y compris les routes, sauf si cela est expressément autorisé par le présent chapitre, constitue une nuisance publique qui peut être abaissée comme telle conformément aux dispositions du présent chapitre. .
9.40.020 Définitions.
(a) Abandon. Tel qu’utilisé dans ce chapitre, en référence aux routes, « l’abandon » est présumé avoir eu lieu si un véhicule est laissé 72 heures ou plus sur la route, ou est garé, reposé, ou autrement immobilisé sur toute route ou emprise publique ; ou il manque un moteur, ou une transmission, ou des roues, ou des pneus, ou des portes, ou un pare-brise, ou toute autre partie ou équipement nécessaire pour fonctionner en toute sécurité sur la route. Ces véhicules sont présumés constituer un danger pour la santé, la sécurité et le bien-être du public et peuvent être enlevés dès leur découverte par un agent de la paix ou un autre employé désigné.
(b) Employé. Un « employé » signifie un employé de la ville désigné par le chef de police pour faire tout ce qui est nécessaire pour éliminer les véhicules abandonnés.
(c) Route. Une « autoroute » désigne une voie ou un endroit, de quelque nature que ce soit, entretenu publiquement et ouvert à l’usage du public aux fins de la circulation des véhicules. Une autoroute comprend une rue et tout ou partie de la largeur totale de l’emprise de ladite autoroute.
(d) Agent de la paix. Un « agent de la paix » désigne un individu tel que défini au chapitre 4.5 (commençant par l’article 830) du titre 3 de la partie 2 du code pénal.
(e) Véhicule. Un « véhicule » est un dispositif dans, sur, ou par lequel une personne ou un bien est ou peut être propulsé, déplacé ou tiré sur une route, à l’exception d’un dispositif déplacé par la force humaine ou utilisé exclusivement sur des rails ou des voies stationnaires.
(f) Véhicule, abandonné. Un véhicule est un « véhicule abandonné » s’il est laissé sur une route, une propriété publique ou une propriété privée dans un tel état inopérant ou négligé qu’on peut raisonnablement conclure que le propriétaire a l’intention de renoncer à tous les autres droits ou intérêts sur ce véhicule. Un véhicule abandonné comprend un véhicule de nuisance publique.
(g) « L’agent de réduction des véhicules » est le chef de police ou son représentant désigné pour exercer les fonctions spécifiées dans la section 22669 (enlèvement des véhicules abandonnés) du California Vehicle Code.
(h) Véhicule, démonté. Un « véhicule démonté » est tout véhicule qui est partiellement ou entièrement démonté.
(i) Véhicule, inopérant. Un « véhicule inopérant » est tout véhicule à moteur qui ne peut être déplacé par sa propre force.
(j) Véhicule, nuisance publique. Un « véhicule, nuisance publique » est tout véhicule ou partie de celui-ci qui est abandonné, épave, démonté ou inopérant, qui est laissé sur une propriété publique ou privée, à l’exclusion des autoroutes ; ou qui crée une condition tendant à réduire la valeur de la propriété privée, ou favorise le délabrement et la détérioration, ou invite au pillage, ou crée des risques d’incendie, ou constitue une nuisance attrayante ou met en danger la santé et la sécurité des mineurs, ou abrite des rongeurs ou des insectes, ou met en péril la santé, la sécurité et le bien-être général.
(k) Véhicule, épave. Un « véhicule épave » est un véhicule qui est endommagé à un point tel qu’il ne peut être utilisé sur la route. Un véhicule qui a été épave dans un accident de la circulation, et qui a été retiré de la chaussée vers une installation de stockage, mais qui n’a pas été réclamé par son propriétaire ne sera pas considéré comme un véhicule abandonné. .
9.40.030 Dispositions non exclusives.
Le présent chapitre ne constitue pas la réglementation exclusive des véhicules abandonnés, épaves, démontés ou inopérants dans la ville. Il complète et s’ajoute aux autres codes, statuts et ordonnances réglementaires adoptés jusqu’à présent ou ultérieurement par la ville, l’État ou toute autre entité juridique ou agence ayant compétence. .
9.40.040 Exemptions.
(a) Cette section ne s’applique pas à :
(1) Un véhicule ou une partie de celui-ci qui est complètement enfermé dans un bâtiment d’une manière légale où il n’est pas visible de la rue ou d’une autre propriété publique ou privée ;
(2) Un véhicule ou une partie de celui-ci qui est stocké ou garé d’une manière légale sur une propriété privée dans le cadre de l’activité d’un démonteur agréé, d’un concessionnaire de véhicules agréé ou d’une casse. (Autorité : Section 22661(b) du code des véhicules.)
(b) Rien dans cette section n’autorise le maintien d’une nuisance publique ou privée telle que définie par les dispositions de la loi autres que le chapitre 10 (commençant par la section 22650) de la division 11 du code des véhicules et le présent chapitre. .
9.40.050 Pouvoir d’application.
(a) Sauf disposition contraire du présent chapitre ou de la loi, la ville désigne que les dispositions du présent chapitre seront administrées et appliquées par le chef de police ou son représentant.
(b) Dans l’application du présent chapitre, l' »agent de réduction des véhicules », tel que défini dans le PGMC 9.40.020, ayant des motifs raisonnables de croire qu’un véhicule a été abandonné comme déterminé conformément à la section 22523 du California Vehicle Code, peut pénétrer dans une propriété privée ou publique pour examiner un véhicule ou des parties de celui-ci, ou obtenir des informations sur l’identité d’un véhicule, et pour enlever ou faire enlever un véhicule ou une partie de celui-ci déclaré nuisible conformément au présent chapitre. (Autorité : Vehicle Code Section 22663.) .
9.40.060 Autorité de l’agent de la paix ou de l’agent de réduction des véhicules pour enlever les véhicules abandonnés.
Tout agent de la paix ou agent de réduction des véhicules, tel que défini dans PGMC 9.40.020, qui a des motifs raisonnables de croire qu’un véhicule a été abandonné, peut enlever le véhicule d’une route ou d’une propriété publique ou privée. (Autorité : Code des véhicules section 22669.) .
9.40.070 Autorité de l’entrepreneur pour enlever les véhicules abandonnés.
Lorsque la ville a passé un contrat ou accordé une franchise à une ou plusieurs personnes conformément à la subdivision (a) de la section 22710 du code des véhicules, cette ou ces personnes peuvent enlever un véhicule ou des parties de celui-ci sur une route ou peuvent pénétrer sur une propriété privée ou publique pour enlever ou faire enlever un véhicule ou des parties de celui-ci, après qu’un agent de la paix ou un agent de réduction des véhicules ait déterminé et autorisé que le véhicule est abandonné. (Autorité : Code des véhicules section 22669.) .
9.40.080 Autorité de la personne contractée pour entrer dans la propriété privée.
Lorsque la ville a contracté ou accordé une franchise à une ou plusieurs personnes pour l’abattement des véhicules abandonnés, cette ou ces personnes sont autorisées à entrer dans une propriété privée ou publique pour enlever ou faire enlever un véhicule ou des parties déclarées comme étant une nuisance conformément à ce chapitre. (Autorité : Sections 22663, 22669 du Code des véhicules.) .
9.40.090 Autorité d’un agent de la paix pour enlever les véhicules laissés pendant 72 heures sur une route.
Tout agent de la paix peut enlever un véhicule situé dans les limites territoriales dans lesquelles l’agent ou l’agent de réduction des véhicules peut agir, lorsque tout véhicule est abandonné, stationné ou laissé debout sur une route pendant 72 heures consécutives ou plus. (Autorité : Section 22651(k) du Code des véhicules). .
9.40.100 Pouvoir d’enlever immédiatement de la route les véhicules qui n’ont pas l’équipement nécessaire.
Les véhicules à moteur qui sont abandonnés, stationnés, reposant ou autrement immobilisés sur une route ou une emprise publique et qui n’ont pas de moteur, ou de transmission, ou de roues, ou de pneus, ou de portes, ou de pare-brise, ou toute autre partie ou équipement nécessaire pour fonctionner en toute sécurité sur les routes de cet État sont une nuisance publique et peuvent être enlevés immédiatement dès leur découverte par un agent de la paix ou un employé. (Autorité : Section 22669 du Code des véhicules.) .
9.40.110 Détermination des coûts de réduction.
Le conseil doit, de temps à autre, déterminer et fixer un montant à évaluer comme coûts de réduction des véhicules, pour le retrait de tout véhicule ou de ses parties en vertu du présent chapitre. Ces frais comprennent les frais administratifs, d’audience et d’appel, le salaire et les frais généraux d’un agent de réduction des véhicules, le kilométrage du véhicule, les frais postaux, les photographies nécessaires et les frais de remorquage. Ces coûts sont indépendants de ceux qui pourraient être évalués en vertu de la section 22523(c) du California Vehicle Code. .
9.40.120 Enlèvement – Recouvrement des coûts.
Si les coûts administratifs et les coûts d’enlèvement qui sont imputés à une parcelle de terrain en vertu du PGMC 9.40.150 et 9.40.160 ne sont pas payés dans les 30 jours de la date de l’ordonnance, ces coûts seront évalués contre la parcelle de terrain en vertu de la section 25845 du code du gouvernement et seront transmis au collecteur d’impôts du comté pour le recouvrement. L’évaluation a la même priorité que les autres taxes. Dans le cas où le véhicule a été abandonné sur une route, ou lorsque le propriétaire de la parcelle de terrain concernée obtient gain de cause dans son appel contestant le coût de l’abattement, le dernier propriétaire enregistré au registre est responsable de l’abandon du véhicule et est de ce fait responsable du coût de l’enlèvement et de la disposition du véhicule. .
9.40.130 Appel des frais de réduction.
Tout appel contestant les frais de réduction évalués dans le PGMC 9.40.110 doit être soumis par écrit à l’agent de réduction des véhicules dans les 15 jours suivant la réception de l’avis d’évaluation. L’appel sera examiné par l’agent de réduction des véhicules ou son représentant. Les conclusions écrites doivent être envoyées à la partie faisant appel dans les 15 jours suivant la réception de la lettre d’appel de ladite partie. .
9.40.140 Véhicules abandonnés sur une propriété publique ou privée à l’exclusion d’une autoroute.
Sur découverte, sur une propriété publique ou privée, à l’exclusion d’une autoroute, d’un véhicule abandonné ou d’un véhicule qui n’a pas de moteur, ou de transmission, ou de roues, ou de pneus, ou de portes, ou de pare-brise, ou d’autres parties ou équipements majeurs nécessaires pour fonctionner en toute sécurité sur l’autoroute, l’agent de réduction des véhicules, ou son représentant, a le pouvoir de faire procéder à la réduction et à l’enlèvement dudit véhicule conformément à la procédure prescrite dans cette section.
(a) Un avis d’intention d’abattre et d’enlever un véhicule ou une partie de celui-ci en tant que nuisance publique doit être donné par écrit au moins 10 jours avant cet abattement et cet enlèvement, à moins que le propriétaire de la propriété et le propriétaire du véhicule aient signé des décharges autorisant l’enlèvement et renonçant à tout autre intérêt dans le véhicule ou la partie de celui-ci. Un avis d’intention n’est pas nécessaire pour l’enlèvement d’un véhicule ou d’une partie de celui-ci inopérant en raison de l’absence de moteur, de transmission ou de roues et incapable d’être remorqué, évalué à moins de 200 $ par une personne spécifiée dans la section 22855 du California Vehicle Code, et considéré comme une nuisance publique présentant une menace immédiate pour la santé ou la sécurité publique, à condition que le propriétaire ait signé une décharge autorisant l’enlèvement et renonçant à tout autre intérêt dans le véhicule ou la partie de celui-ci. Avant l’élimination finale, en vertu de la section 22662 du California Vehicle Code, d’un tel véhicule ou d’une telle pièce de faible valeur pour laquelle une preuve d’immatriculation a été récupérée conformément au présent chapitre, l’agent chargé de la réduction des véhicules doit informer les propriétaires enregistrés et légaux de son intention d’éliminer le véhicule ou la pièce. Si le véhicule ou la pièce n’est pas réclamé et enlevé dans les 12 jours suivant la mise à la poste de l’avis, à un endroit spécifié dans la section 22662 du code des véhicules de la Californie, l’élimination finale peut avoir lieu.
Ni la ville ni son entrepreneur ne seront responsables des dommages causés à un véhicule ou à une pièce de celui-ci par l’enlèvement conformément à cette section. (Autorité : Code des véhicules section 22661(c).)
(b) Cet avis doit contenir une déclaration des droits d’audience du propriétaire de la propriété sur laquelle le véhicule est situé et du propriétaire du véhicule. La déclaration doit inclure un avis au propriétaire du bien qu’il peut comparaître en personne à une audience ou peut présenter une déclaration écrite sous serment niant la responsabilité de la présence du véhicule sur le terrain avec les raisons de ce refus, au lieu de comparaître. S’il est déterminé à l’audience que le véhicule a été placé sur le terrain sans le consentement du propriétaire et que celui-ci n’a pas acquiescé à sa présence, la ville ne doit pas évaluer les coûts d’administration ou d’enlèvement du véhicule contre la propriété sur laquelle le véhicule se trouve ou tenter autrement de percevoir ces coûts auprès du propriétaire. (Autorité : Section 22661(g) du Code des véhicules.)
(c) L’avis d’intention d’abattre et d’enlever sera envoyé par courrier recommandé ou certifié au propriétaire du terrain, tel qu’indiqué sur le dernier rôle d’évaluation égalisé, et au dernier propriétaire enregistré et légal inscrit, à moins que le véhicule soit dans un tel état que les numéros d’identification ne sont pas disponibles pour déterminer la propriété. (Autorité : Section 22661(d) du code des véhicules). .
9.40.150 Enlèvement – Demande d’audience.
(a) Une audience publique sera tenue devant l’agent de réduction des véhicules, ou son représentant, sur demande d’une telle audience par le propriétaire du véhicule ou le propriétaire du terrain sur lequel ce véhicule est situé. La demande doit être faite par écrit dans les 10 jours suivant l’envoi de l’avis d’intention de réduction et d’enlèvement du véhicule. (Autorité : Section 22661(e) du Code des véhicules.)
(b) Le propriétaire du terrain sur lequel le véhicule est situé est autorisé à se présenter en personne à l’audience ou à présenter une déclaration écrite sous serment niant la responsabilité de la présence du véhicule sur son terrain dans ce délai avec sa raison pour ce refus. Cette déclaration doit être interprétée comme une demande d’audience qui ne nécessite pas la présence du propriétaire qui présente cette demande. (Autorité : Section 22661(g) du code des véhicules.)
(c) Si une telle demande n’est pas reçue dans ce délai, l’agent de réduction des véhicules, ou son représentant, doit faire enlever ledit véhicule. Dans ce cas, l’agent de réduction des véhicules, ou son représentant, évalue les frais administratifs et d’enlèvement. (Autorité : Vehicle Code Section 22661(e).)
(d) Un avis d’audience de quinze jours sera envoyé par la poste à toutes les parties demandant une audience et à tous les propriétaires fonciers qui ont soumis des déclarations écrites sous serment niant toute responsabilité. .
9.40.160 Enlèvement – Procédure d’audience.
(a) Toutes les audiences en vertu du présent chapitre se déroulent devant l’agent de réduction des véhicules ou son représentant, qui entend tous les faits et témoignages pertinents. Les faits et les témoignages peuvent inclure des témoignages sur l’état du véhicule ou de sa partie et les circonstances concernant son emplacement sur la propriété privée ou la propriété publique. L’agent chargé de la réduction des véhicules, ou la personne désignée par lui, n’est pas limité par les règles techniques de la preuve. Le propriétaire du terrain sur lequel se trouve le véhicule ou son représentant écrit peut comparaître en personne à l’audience ou présenter une déclaration écrite sous serment niant la responsabilité de la présence du véhicule sur le terrain, avec les raisons de ce refus.
(b) L’agent de réduction des véhicules, ou son représentant, peut imposer les conditions et prendre toute autre mesure appropriée qu’il est autorisé à prendre en vertu du California Vehicle Code dans les circonstances pour réaliser l’objectif du présent chapitre. Toute action de ce type peut retarder le moment de l’enlèvement du véhicule ou de sa partie, si les circonstances le justifient. À la fin de l’audience, l’agent chargé de la réduction des véhicules, ou la personne qu’il désigne, peut constater qu’un véhicule ou une partie de celui-ci a été abandonné, mis en épave, démonté ou est inopérant sur une propriété privée ou publique et ordonner son enlèvement de la propriété en tant que nuisance publique et son élimination conformément aux dispositions du présent chapitre, et déterminer les coûts administratifs et les coûts d’enlèvement à imputer au propriétaire de la parcelle de terrain sur laquelle se trouve le véhicule ou la partie de celui-ci. L’ordre exigeant l’enlèvement comprendra une description du véhicule ou de sa partie et le numéro d’identification correct et le numéro d’immatriculation du véhicule, s’ils sont disponibles sur le site.
(c) Si une personne intéressée fait une présentation écrite à l’agent de réduction des véhicules, ou à son représentant, mais ne se présente pas, cette personne sera notifiée par écrit de toute décision dans les cinq jours ouvrables….
9.40.170 Enlèvement – Elimination, disposition des véhicules abandonnés.
(a) Lors de l’enlèvement d’un véhicule comme prévu par le PGMC 9.40.150, ou pas moins de 30 jours après l’action de l’agent d’abattement des véhicules, ou de son représentant, autorisant l’enlèvement, selon la première éventualité, le véhicule ou ses parties peuvent être éliminés par enlèvement à un parc à ferraille, un parc de démantèlement d’automobiles, ou un autre site approprié. (Autorité : Section 22662 du Code des véhicules.)
(b) Interdiction de reconstruction. Après qu’un véhicule ait été enlevé, il ne doit pas être reconstruit ou rendu utilisable, sauf s’il s’agit d’un véhicule qui remplit les conditions requises pour obtenir des plaques d’immatriculation pour les voitures sans chevaux ou des plaques d’immatriculation pour les véhicules historiques, conformément à la section 5004 du Code des véhicules, auquel cas le véhicule peut être reconstruit ou rendu utilisable. (Autorité : Section 22661(f) du code des véhicules). .
9.40.180 Retrait – Avis au ministère des véhicules à moteur.
Dans les cinq jours suivant la date de retrait du véhicule ou d’une partie de celui-ci, un avis sera donné au ministère des véhicules à moteur identifiant le véhicule ou la partie de celui-ci retiré. En même temps, il est transmis au département des véhicules à moteur toute preuve d’immatriculation disponible, y compris les certificats d’immatriculation, les certificats de titre et les plaques d’immatriculation. (Autorité : Code des véhicules section 22661(a).) .
9.40.190 Retrait – Avis au ministère de la Justice.
(a) Lorsqu’un agent ou un employé qui retire un véhicule immatriculé en Californie d’une route ou d’une propriété publique pour l’entreposer en vertu du présent chapitre ne connaît pas et n’est pas en mesure de déterminer le nom du propriétaire ou, pour toute autre raison, n’est pas en mesure de donner un avis au propriétaire comme l’exige la section 22852 du code des véhicules de la Californie, l’agent ou l’employé doit immédiatement aviser ou faire aviser le système des véhicules volés du ministère de la Justice de son retrait. L’agent ou l’employé doit déposer un avis auprès du propriétaire de tout garage public dans lequel le véhicule peut être entreposé. L’avis comprend une description complète du véhicule, la date, l’heure et le lieu d’où il a été enlevé, le kilométrage du véhicule au moment de son enlèvement et le nom du garage ou du lieu où le véhicule est entreposé.
(b) Lorsqu’un agent ou un employé qui retire un véhicule non immatriculé en Californie d’une route ou d’une propriété publique pour l’entreposer en vertu du présent chapitre ne connaît pas et n’est pas en mesure de vérifier le propriétaire ou, pour toute autre raison, est incapable de donner l’avis au propriétaire comme l’exige la section 22852 du California Vehicle Code, l’agent ou l’employé doit immédiatement envoyer, ou faire envoyer, un rapport écrit de l’enlèvement par la poste au ministère de la Justice à Sacramento et doit déposer une copie de l’avis auprès du propriétaire de tout garage public dans lequel le véhicule peut être entreposé. Le rapport doit être fait sur un formulaire fourni par ce département et doit inclure une description complète du véhicule, la date, l’heure et le lieu où le véhicule a été enlevé, le kilométrage du véhicule au moment de l’enlèvement, les motifs de l’enlèvement et le nom du garage ou du lieu où le véhicule est entreposé.
(c) Chaque fois qu’un agent ou un employé ou une partie privée retirant un véhicule d’une propriété privée pour l’entreposer en vertu du présent chapitre ne connaît pas et n’est pas en mesure de vérifier le nom du propriétaire ou, pour toute autre raison, est incapable de donner l’avis au propriétaire comme l’exige la section 22852 du California Vehicle Code, et si le véhicule n’est pas restitué à son propriétaire dans un délai de 120 heures, l’agent, l’employé ou la personne privée doit immédiatement envoyer ou faire envoyer un rapport écrit de l’enlèvement par courrier au ministère de la Justice à Sacramento et déposer une copie de l’avis auprès du propriétaire de tout garage public dans lequel le véhicule peut être entreposé. Le rapport doit être fait sur un formulaire fourni par ce département et doit inclure une description complète du véhicule, la date, l’heure et le lieu où le véhicule a été enlevé, le kilométrage du véhicule au moment de l’enlèvement, les raisons de l’enlèvement et le nom du garage ou du lieu où le véhicule est entreposé. (Autorité : Vehicle Code Section 22853.) .
9.40.200 Entreposage du véhicule, kilométrage.
(a) Chaque fois qu’un agent de la paix ou un employé retire un véhicule d’une route, ou d’une propriété publique ou privée, sauf disposition contraire, il ou elle doit amener le véhicule au garage le plus proche ou à un autre endroit sûr ou à un garage désigné par la ville, où le véhicule sera placé en entreposage. (Autorité : Vehicle Code Section 22850.)
(b) Au moment de l’enlèvement, l’agent ou l’employé doit déterminer le montant du kilométrage du véhicule. (Autorité : Code des véhicules, section 22850.)
(c) Un véhicule placé en entreposage est remis au propriétaire ou à la personne qui en a le contrôle seulement si le propriétaire ou la personne fournit, à l’organisme d’application de la loi ou à l’employé qui a placé le véhicule en entreposage, une preuve satisfaisante de l’immatriculation actuelle. .
9.40.210 Avis et droits d’audition – Véhicules de faible valeur.
Si un agent de la paix ou un agent ou employé chargé de la réduction des véhicules détermine qu’un véhicule ou des pièces de véhicule abandonnés ont une valeur ne dépassant pas 300,00 $, cette personne doit fournir un avis et la possibilité d’une audition et d’une élimination conformément aux sections 22851 du Code des véhicules.2 à 22851.12. .
9.40.220 Entreposage, avis et audience.
Lorsqu’un agent de la paix ou un employé ordonne l’entreposage d’un véhicule, les propriétaires enregistrés et légaux du véhicule, ou leurs agents, doivent recevoir un avis et avoir la possibilité d’une audience après l’entreposage, si la section 22852 du Code des véhicules l’exige. .
9.40.230 Avis à la California Highway Patrol.
Un employé, autre qu’un agent de la paix, désigné pour retirer des véhicules conformément à la section 22669 du Code des véhicules ne peut le faire qu’après avoir posté ou remis personnellement un rapport écrit identifiant le véhicule et son emplacement au service de la California Highway Patrol situé le plus près du véhicule. (Autorité : Code des véhicules, section 22669(c).) .
9.40.240 Application.
(a) Il est illégal d’abandonner ou de stocker – Exception. Il est illégal et constitue un délit pour toute personne d’abandonner, de garer, d’entreposer ou de laisser ou de permettre l’abandon, le stationnement, l’entreposage ou le départ de tout véhicule immatriculé ou non immatriculé ou d’une partie de celui-ci qui est dans un état abandonné, épave, démonté ou inopérant sur toute propriété privée ou publique, à l’exception des routes dans la ville, pendant une période de plus de 30 jours, à moins que ce véhicule ou une partie de celui-ci ne soit complètement enfermé dans un bâtiment d’une manière légale où il n’est pas clairement visible de la rue ou d’une autre propriété publique ou privée, ou à moins que ce véhicule ne soit entreposé ou stationné d’une manière légale sur une propriété privée dans le cadre de l’activité d’un démonteur agréé, d’un concessionnaire de véhicules agréé ou d’un dépotoir.
(b) Il est illégal de ne pas enlever ou de refuser d’enlever. Il est illégal et constitue un délit pour toute personne d’omettre ou de refuser d’enlever un véhicule abandonné, épave, démonté ou inopérant ou une partie de celui-ci, ou de refuser d’éliminer une telle nuisance lorsqu’on lui ordonne de le faire conformément aux dispositions d’élimination du présent chapitre ou de la loi de l’État lorsque celle-ci est applicable.
(c) Personne ne doit abandonner un véhicule sur une route. Toute violation de cette section constitue une infraction. (Autorité : Section 22523 du Code des véhicules.)
(d) Toute personne qui gare ou laisse un véhicule sur une autoroute pendant 72 heures consécutives ou plus est coupable d’une infraction. (Autorité : Code des véhicules Section 22651(k).)
(e) Personne ne doit abandonner un véhicule sur une propriété publique ou privée sans le consentement exprès ou implicite du propriétaire ou de la personne en possession ou en contrôle légitime de la propriété. Toute violation de cette section constitue un délit. (Autorité : Section 22523 du Code des véhicules.)
(f) Toute personne reconnue coupable d’une violation de cette section sera facturée comme indiqué dans PGMC 9.40.110 et 9.40.120.
(g) La preuve que les coûts d’enlèvement et de disposition du véhicule ont été payés n’est pas requise si la preuve est fournie au tribunal que le véhicule a été volé avant l’abandon. La preuve peut consister en un rapport de police ou toute autre preuve acceptable par le tribunal. (Autorité : section 22523 du code des véhicules.)
(h) Les violations de toute disposition du présent chapitre peuvent être appliquées conformément au chapitre 1.16 PGMC. .