BondLingo Apprendre le japonais
Particules japonaises : と (à)
Cette particule, と (à) peut être exprimée ou utilisée de quatre façons. Elle peut être utilisée pour faire une liste, poser une question ou exprimer le fait d’effectuer une action avec une autre personne. En outre, la particule japonaise と (à) peut citer quelque chose qu’une personne a dit, ainsi que ses propres pensées.
Faire une liste
La particule japonaise と (à) est généralement utilisée pour exprimer « et » lorsqu’on veut énumérer deux objets ou plus. En outre, la particule japonaise と (à) peut également être utilisée après le nom d’une certaine personne, afin d’indiquer que vous étiez avec cette certaine personne.
Exemple
卵と牛乳を買いました。
Tamago to gyunyu o kaimashita.
I bought eggs and milk.
友達と夕食を食べました。
Tomodachi to yuushoku o tabemashita.
I ate dinner with my friend.
Pour montrer une question
La particule japonaise と (à) peut également être utilisée pour expliquer ou montrer que la phrase qui la précède, est une citation. Dans certains cas, il s’agit d’une citation qui s’utilise habituellement comme les citations en anglais ( » he said… « , » she said… « ). Dans d’autres cas, il s’agit d’une « citation » de la pensée de quelqu’un ou d’une certaine personne (par exemple, je pense que…). En outre, il peut également s’agir d’une « citation » poétique ou métaphorique de quelque chose qui n’est pas capable de ressentir les choses.
En ajoutant la particule japonaise と (à), une phrase peut devenir une citation même si aucun verbe pour « dit » ou « pensé » n’est utilisé.
Exemple
私は「うそだ」と言っていました。
Watashi wa "uso da" to itte imashita.
I said, "it's a lie."
私は「うそだ」と思いました。
Watashi wa "uso da" to omoimashita.
I thought, "it's a lie."
私は「うそだ」と笑いました。
Watashi wa "uso da" to waraimashita.
"It's a lie," I laughed.
私は「うそだ」と分かっていました。
Watashi wa "uso da" to wakatte imashita.
I understood that it was a lie.
Notez que, lorsque la particule japonaise と (à) est utilisée dans une phrase de style citation, ce qui est cité doit être en forme courte. En outre, la terminaison だ (da) doit être incluse, si le dernier mot de la citation est un nom ou un *na-adjectif.
*na-adjectif : La conjugaison est la même que celle d’un nom.
Transformer des mots symboliques sonores en adverbes
Lorsque la particule japonaise と (to) est placée à la fin d’un mot symbolique sonore, elle peut transformer ce mot symbolique sonore en adverbe.
Par exemple, « バタン (batan) » est le son de quelque chose qui se ferme ou se ferme avec fracas. Si la particule japonaise と (à) est ajoutée à la fin de « バタン (batan) », elle peut alors être utilisée avec un verbe.
Exemple
彼女は窓をバタンと閉めました。
Kanojyo wa mado o batan to shimemashita.
She shut the window with a bang.
花瓶がガシャンと割れた。
Kabin ga gashan to wareta.
The vase broke with a crash.
Pour signifier si/quand
La particule japonaise と (à) peut également être utilisée pour être définie comme « si » ou « quand ». La langue japonaise possède de nombreux modèles pour faire des phrases conditionnelles. Par exemple, si la particule japonaise と (à) est utilisée pour des phrases conditionnelles, le résultat se produira toujours lorsque la condition se produira.
Exemple
公園に行くと、いつも落ち着きます。
Kouen ni iku to, itsumo ochitsuki masu.
When I go to the park, I always feel calm.
その花をかぐと、くしゃみが止まらない。
Sono hana o kagu to, kushami ga tomaranai.
If I smell that flower, I can not stop sneezing.
Particules japonaises : や (ya)
La particule japonaise や (ya) est similaire à と (to), en ce sens qu’elle relie deux ou plusieurs éléments dans une liste. La différence essentielle est que le や (ya) est plus vague que le と (to). Alors que la particule japonaise と (à) implique qu’une liste est concise ou complète, や (ya) implique que la liste peut être incomplète, ou que les choses énumérées pourraient peut-être être des exemples.
Exemple
パンや焼き菓子をよく作ります。
Pan ya yakigashi o yoku tsukurimasu.
I often make bread and baked sweets.
Particules japonaises : の (no)
La particule japonaise の (no) est l’une des particules les plus polyvalentes de la grammaire japonaise. En japonais informel et semi-formel, の (no) est utilisé principalement pour exprimer une propriété. En japonais informel, の (non) peut également être placé à la fin d’une phrase pour exprimer une question ou une explication.
Exemple
私の犬は小さくて白いです。
Watashi no inu wa chiisakute shiroi desu
My dog is small and white.
いつ京都に行くの?
Itsu Kyoto ni iku no?
When will you go to Kyoto?
今、雨が降っているの。
Ima, ame ga futte iru no.
It's raining outside right now.
La dernière phrase implique que vous dites ou expliquez à l’auditeur quelque chose qu’il ne savait pas déjà.
Recommander
.