Joka minuutti syntyy ääliö
Lausekkeen varhaiset käyttötavat viittaavat siihen, että se on uhkapelaajien keskuudessa käytetty iskulause. Vuonna 1879 käydyssä keskustelussa Chicagon uhkapelaamisesta lainataan erästä ”vanhaa peluria” sanomalla: ”oodness knows how they live, it’s mighty hard times with the most of them; in the season they make a bit by base ball, or on the races, and then, you know, ’there’s a sucker born every minute’, and rigid city legislation drives the hard-up gambler, who would be a decent one of the kind, to turn skin-dealer and sure-thing player.” Lainausmerkkien käyttö osoittaa, että sen on täytynyt olla jo vakiintunut iskulause.
Lauseke esiintyy painettuna vuonna 1885 ilmestyneessä luottamusmies Hungry Joen elämäkerrassa The Life of Hungry Joe, King of the Bunco Men.
Hieman erilaisessa muodossa lauseke esiintyy tammikuun 1806 European Magazine -lehdessä: ”Eräs Leevin heimoon kuuluva henkilö, jolle joku oli ilmaissut hämmästyksensä siitä, että hän pystyi myymään vahingoittuneita ja arvottomia tavaroitaan, oli havainnut: ’That there vash von fool born every minute.'”
The Big Con (1940) -teoksessa kirjoittaneen David W. Maurerin mukaan huijareiden keskuudessa oli samanlainen sanonta: ”Joka minuutti syntyy markiisi, yksi trimmaamaan ja yksi tyrmäämään.” Tässä ”trimmaaminen” tarkoittaa varastamista ja ”koputtaminen” tarkoittaa taivuttelua pois huijauksesta. Tarkoitus on, että uusista uhreista ei ole pulaa, ei huijareista eikä rehellisistä ihmisistä.
Vuonna 1930 ilmestyneessä John Dos Passosin romaanissa The 42nd Parallel sitaatti on annettu Mark Twainille.