Alkuperäinen latinankielinen sana vagina

elo 10, 2021
admin

Yleisin klassisen kreikan vulgääritermi vaginalle on κύσθος, ja se on sukua latinankieliselle cunnus-sanalle. Nämä olivat kuitenkin rivouksia, lääketieteellinen terminologia on yleensä erilaista.

Kummatkin kreikkalaiset ja roomalaiset käyttivät seksuaalisessa slangissa (muun muassa) merenkulku-, sotilas- ja maatalousmetaforia. Tässä mielessä latinan vagina, joka kirjaimellisesti tarkoittaa tuppea, käytettiin seksuaalisena tapana. Tupen vastakohta on tietysti miekka, joka tunkeutuu tupen läpi. Roomalaiset pitivät tunkeutumista suuressa arvossa virtuksen määrittelyn kannalta, ja se oli tärkeä käsite roomalaiselle maskuliinisuudelle. On helppo nähdä, että miekka ja tuppi -metaforaa käytettiin seksuaalisessa slangissa, kun otetaan huomioon, miten tärkeää sodankäynti oli ideologisesti roomalaisille.

Muiden muiden yleisten metaforien osalta ἔμβολος (laivan peräsin) oli käytössä tunkeutumisen käsitteistä. Vastaavasti ξίφος (miekka) esiintyy useaan otteeseen attisessa komediassa fallosvälineenä. ξίφος käännetään usein Gladiukseksi (Quintus Curtius Rufus tulee mieleen). Valitettavasti minulla ei ole mukanani teosta Adams, J. N. 1990. The Latin Sexual Vocabulary. The Johns Hopkins University Press. Suosittelen sitä kaikille aiheesta kiinnostuneille. Osa äsken esittämistäni tiedoista on peräisin Henderson, Jeffrey. 1991. The Maculate Muse: Obscene Language in Attic Comedy. 2 painos. Oxford University Press, Yhdysvallat. Molemmissa kirjoissa käsitellään yksityiskohtaisesti satoja nimityksiä ja esitellään sekä etymologinen alkuperä että esimerkkejä niiden käytöstä. Toivottavasti tästä on apua!

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.