21 maneras de decir adiós en francés (guía de etiqueta)

Dic 29, 2021
admin
(Como afiliados de Amazon, podemos ganar comisiones por las compras que califiquen. Consulta nuestra política de divulgación).

Hay momentos en los que simplemente quieres deshacerte de alguien. Vale, puede que no. Pero ya que nos divertimos un poco con el Bonjour en francés (¿qué tal te fue en el test?), sabías que teníamos que cubrir también el decir Adiós en francés.

Ahora bien, si estuvieras en la corte francesa de María Antonieta, te darías cuenta rápidamente de que una despedida es algo más que un simple adiós. Hay una forma de decirlo que implica mucho más. ¿Disfrutaste el tiempo que pasaste con esa persona, piensas volver a verla, debes hacer los bises (besos en la mejilla) cuando te vas o no?

Ciertas despedidas son más formales que otras. En las despedidas formales francesas, es necesario un apretón de manos. Pero si estás en una reunión en Francia y te encuentras con alguien por primera vez, y luego pasas un rato charlando con ellos, ahora quizás has pasado de lo formal a lo informal. Un «bises» sería entonces apropiado si al menos una de las dos partes es mujer.

En fin, antes de confundirte más, aquí tienes todas las formas de decir adiós en francés. ¡Allons-y!

Póster de señal de metro roja
Compra ahora: Metro Sign | Giclée Print

Table of Contents

1) Au revoir (Adiós)

Au revoir es probablemente la despedida con la que los estudiantes de francés están más familiarizados. Au revoir se traduce literalmente como «hasta que nos volvamos a ver». Voir es ver, y revoir es volver a ver. Au revoir es el estándar de oro para decir adiós en francés, así que si alguna vez tienes dudas, puedes quedarte con este. Pero si estás dispuesto a ponerte más creativo, continúa.

2) Bonne journée (Que tengas un buen día)

El problema de au revoir es que implica que vas a volver a ver a la persona, cuando no siempre es así. Por ejemplo, si estás en una tienda y hablas con el dependiente. En estos casos, puedes terminar con un «Bonne journée».

A veces incluso los franceses dicen reflexivamente Au revoir, y añaden un Bonne journée al final, significando implícitamente que puede que no vuelva a ver a esa persona.

3) Bonne soirée (Que tenga una buena noche)

Jour se traduce como «día», así que para la versión nocturna de la despedida, utilice bonne Soirée. ¿Cuándo empieza la «noche»? No hay un consenso claro ni siquiera entre los franceses, pero cualquier momento después de las 18:00 horas es aceptable.

Yo suelo empezar a las 17:00 horas, pero eso es sólo cosa mía. (Además es divertido ver a los demás tantear el terreno cuando tú lo haces 😉

4) À plus tard (Hasta más tarde)

Aquí es donde la despedida en francés empieza a ser más complicada. A plus tard se dice con la expectativa de que se verá a la persona pronto, con la fecha del próximo encuentro quizás ya decidida.

5) À bientôt (Hasta pronto)

À bientôt es algo similar a à plus tard, pero puede decirse casi con el deseo de volver a ver a la persona pronto. Por ejemplo, al despedirse después de una cita romántica, suponiendo que se desea volver a ver a esa persona.

6) À tout à l’heure (Hasta pronto)

À tout à l’heure es diferente de à bientôt en el sentido de que es una despedida pero se espera ver a esa persona pronto, probablemente más tarde ese mismo día. Por ejemplo, estás en el trabajo en Francia y te despides rápidamente de tus compañeros mientras sales a comer.

☞ LEER MÁS: Etiqueta empresarial francesa: 12 trampas que debes evitar

21 formas de decir adiós en francés (guía de etiqueta) 1
Compra ahora: Be who you are | Tote Bag

7) À tout de suite (Nos vemos dentro de un rato)

À tout de suite añade el elemento tiempo, donde esperas ver muy pronto. Por ejemplo, estás hablando con alguien por teléfono, dándole indicaciones para llegar a tu casa, y esperas verle muy pronto.

8) À demain (Hasta mañana)

Este es bastante fácil, sólo significa que esperas verlos mañana. Puede ser formal o informal, y si es informal, puedes acompañarlo con el bises al salir.

9) À la prochaine (Hasta la próxima vez)

À la prochaine más abierto que à demain, significa hasta su próximo encuentro. Puede usarse en situaciones formales o informales.

10) À plus (Más tarde)

À plus, en cambio, es más informal. ¡Se usaría en las mismas situaciones que «más tarde», es decir, quizás no a tu jefe o al presidente de tu país.

11) Salut! (¡Adiós!)

Salut puede usarse como un hola y un adiós, pero normalmente sólo en situaciones informales, como con un grupo de amigos o compañeros de trabajo con los que se está cerca.

12) ¡Ciao! (¡Adiós!)

Desde el país de al lado, el ciao! italiano ha llegado al francés. Ciao es un adiós más bien informal, pero puede utilizarse en muchas ocasiones.

Póster de la playa de Deauville
Compra ahora: Deauville Beach Calling | Giclée Print

13) Je m’en vais (Me voy de aquí)

Je m’en vais es bastante informal para decir que te vas a casa. Por ejemplo, al final de una larga noche en una discoteca, despidiéndose de todos sus amigos.

14) Je me casse (Me voy )

Je me casse también es bastante informal pero tiene un poco más de filo. El borde más duro puede ser malinterpretado e insultar a alguien. Por ejemplo, si estás molesto porque tu hermana te hace demasiadas preguntas, podrías decir Je me casse.

15) Bonne chance (Adiós y buena suerte)

Bonne chance es para desearle a alguien adiós y buena suerte en situaciones formales e informales. Puede usarse con un calificativo como «bonne chance pour ta présentation», o buena suerte con su presentación.

Sin embargo, hay un poco de superstición con bonne chance. Es como si los actores dijeran «rómpete una pierna» antes de salir al escenario, en lugar de desearle a alguien «buena suerte». Por esta razón, bonne chance rara vez se utiliza sin un calificativo.

16) Bon courage (Buena suerte para la dificultad que se avecina)

Bon courage desea de manera similar buena suerte, pero con un reconocimiento de que la tarea que se avecina será difícil. Por ejemplo, si alguien está embarazada de 9 meses en Francia y se va de baja por maternidad, se le puede desear bon courage.

Sin embargo, no se suele utilizar un calificativo específico como bonne chance, sino un general «bon courage pour la suite». Buena suerte para el evento que se avecina.

17) Bonne continuation (Buena suerte y despedida)

Bonne continuation es una despedida interesante en francés porque no tenemos realmente su equivalente en español. La traducción larga sería «que sigas teniendo éxito en tu próxima aventura». Se dice a alguien con quien has pasado un tiempo, que se va a un nuevo proyecto, que no esperas volver a ver. Un ejemplo es despedirse de un compañero de trabajo que se va a un nuevo empleo.

18) Bon voyage (Buen viaje)

Bon voyage se dice específicamente para alguien que hace un viaje a algún lugar. Por lo general, debe tratarse de un avión, un barco, un tren u otro medio de transporte.

Pastis de Marsella
Compra ahora: Pastis de Marseille | Giclée Print

19) Bonnes vacances (¡Que tengas buenas vacaciones!)

Bonne vacances es desearle a alguien unas buenas vacaciones. Este es diferente a Bon voyage anterior, que podría ser utilizado incluso para un viaje de negocios.

20) Adieu (Adiós)

Adieu es la despedida formal en francés. Como en inglés, un poco dramática y un poco formal. Se utiliza poco en la conversación diaria, pero más a menudo en la literatura. (¡O supongo que en una nota de suicidio! ¡Yikes!)

21) Bonne nuit (Buenas noches)

Bonne Nuit es un poco falso amigo aquí, porque en realidad significa Buenas noches, y debería usarse de la misma manera, es decir, justo antes de ir a la cama. Por ejemplo, si te fueras de una cena a altas horas de la noche, seguirías diciendo Au revoir, o alguna de las otras, en lugar de Bonne Nuit.

spacer

Si quieres recordar todo esto, puedes conseguir una lista imprimible fácil de llevar aquí. Y si te ha gustado este artículo, puede que también disfrutes leyendo sobre todas las diferentes formas de saludar en francés, incluyendo todas las diversas reglas de los bises. Además, consulta nuestros otros recursos para aprender francés.

¡A bientôt!

¿Disfrutaste de este artículo? ¡Guárdalo para más adelante!

  • Di adiós en francés pin
  • pin: cómo decir adiós en francés
Guardar en Pinterest
póster de arte del jardín de luxemburgo
Comprar ahora: Jardin du Luxembourg | Giclée Print
21 maneras de decir adiós en francés (guía de etiqueta) 2
Compra ahora:
Seda de araña dorada | Impresión artística Giclée

Suscríbete

Boletín mensual gratuito

Suscríbete a nuestro boletín y recibe mi práctica Bucket List de «Las mejores cosas que hacer en París». En formato de lista de comprobación, para que pueda llevarla consigo mientras viaja.

.

21 formas de decir adiós en francés (guía de etiqueta)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.