Kapitel 9.40Afhængige køretøjer

sep 11, 2021
admin

Kapitel 9.40Afhængige køretøjer

Afsnit:

9.40.010 Konstateringer og erklæringer.

9.40.020 Definitioner.

9.40.030 Bestemmelser, der ikke er eksklusive.

9.40.040 Undtagelser.

9.40.050 Håndhævelsesmyndighed.

9.40.060 Fredsbetjentens eller den ansvarlige for bilrydning har beføjelse til at fjerne efterladte køretøjer.

9.40.070 Entreprenørens beføjelse til at fjerne efterladte køretøjer.

9.40.080 Den kontraherede persons beføjelse til at trænge ind på privat ejendom.

9.40.090 Fredsbetjentens beføjelse til at fjerne køretøjer, der er efterladt i 72 timer på en vej.

9.40.100 Beføjelse til straks at fjerne køretøjer, der mangler det nødvendige udstyr, fra motorvejen.

9.40.110 Fastsættelse af omkostninger til bekæmpelse.

9.40.120 Fjernelse – opkrævning af omkostninger.

9.40.130 Klage over omkostninger til bekæmpelse.

9.40.40.140 Efterladte køretøjer på offentlig eller privat ejendom, bortset fra en motorvej.

9.40.150 Fjernelse – Anmodning om høring.

9.40.160 Fjernelse – Høringsprocedure.

9.40.170 Fjernelse – Bortskaffelse, disponering af efterladte køretøjer.

9.40.180 Fjernelse – Meddelelse til Department of Motor Vehicles.

9.40.190 Fjernelse – Meddelelse til Justitsministeriet.

9.40.200 Opbevaring af køretøj, kilometerstand.

9.40.210 Meddelelse og høringsret – Køretøjer af lav værdi.

9.40.220 Opbevaring, meddelelse og høring.

9.40.230 Meddelelse til California Highway Patrol.

9.40.240 Håndhævelse.

9.40.010 Konstateringer og erklæringer.

I tillæg til og i overensstemmelse med den konstatering, der er foretaget, og den bemyndigelse, som staten Californien har givet i henhold til afsnit 22660 i Vehicle Code til at fjerne og fjerne de offentlige gener i form af forladte, forulykkede, demonterede eller ubrugelige køretøjer eller dele heraf fra privat eller offentlig ejendom, herunder motorveje, fremsætter byrådet følgende konstateringer og erklæringer:

Ansamling og oplagring af forladte, forulykkede, demonterede eller ubrugelige køretøjer eller dele heraf på privat eller offentlig ejendom, herunder motorveje, skaber en tilstand, der har tendens til at reducere værdien af privat ejendom, fremmer ødelæggelse og forringelse, indbyder til plyndring, skaber brandfare, udgør en attraktiv plage, der udgør en fare for mindreåriges sundhed og sikkerhed, skaber et skjulested for gnavere og insekter og er skadelig for sundheden, sikkerheden og den generelle velfærd. Derfor udgør tilstedeværelsen af et forladt, forladt, ødelagt, afmonteret eller ubrugeligt køretøj eller dele heraf på privat eller offentlig ejendom, herunder motorveje, medmindre dette kapitel udtrykkeligt tillader det, en offentlig ulempe, som kan fjernes i overensstemmelse med bestemmelserne i dette kapitel. .

9.40.020 Definitioner.

(a) Forladt. Når der i dette kapitel henvises til motorveje, formodes et køretøj at være “efterladt”, hvis det efterlades 72 timer eller mere på motorvejen eller er parkeret, hviler eller på anden måde er immobiliseret på en motorvej eller offentlig vej, eller hvis det mangler motor, transmission, hjul, dæk, døre, forrude eller andre dele eller udstyr, der er nødvendigt for at kunne køre sikkert på motorvejen. Sådanne køretøjer formodes at udgøre en fare for den offentlige sundhed, sikkerhed og velfærd og kan straks fjernes, når de opdages af en fredsbetjent eller en anden udpeget medarbejder.

(b) Medarbejder. Ved “medarbejder” forstås en ansat i byen, der er udpeget af politichefen til at gøre alt, hvad der er nødvendigt for at fjerne efterladte køretøjer.

(c) Vej. Ved “motorvej” forstås en vej eller et sted af enhver art, som er offentligt vedligeholdt og åbent for offentligheden til brug for trafik med køretøjer. Motorvej omfatter en gade og hele eller en del af hele bredden af den pågældende vejs forkørselsret.

(d) Fredsbetjent. En “fredsbetjent” er en person som defineret i kapitel 4.5 (begyndende med § 830) i afsnit 3 i del 2 afsnit 3 i straffeloven.

(e) Køretøj. Et “køretøj” er en anordning i, på eller ved hjælp af hvilken en person eller ejendom er eller kan blive fremdrevet, flyttet eller trukket på en landevej, med undtagelse af en anordning, der bevæges af menneskelig kraft eller udelukkende anvendes på stationære skinner eller spor.

(f) Køretøj, forladt. Et køretøj er et “efterladt køretøj”, hvis det efterlades på en motorvej, offentlig ejendom eller privat ejendom i en sådan ubrugelig eller forsømt tilstand, at det med rimelighed kan konkluderes, at ejeren har til hensigt at give afkald på alle yderligere rettigheder eller interesser i det. Et efterladt køretøj omfatter også et køretøj, der udgør en offentlig plage.

(g) “Vehicle abatement officer” er politichefen eller den af ham eller hende udpegede person til at udføre de funktioner, der er angivet i afsnit 22669 (Removal of Abandoned Vehicles) i California Vehicle Code.

(h) Vehicle, Dismantled. Et “demonteret køretøj” er ethvert køretøj, der er helt eller delvist demonteret.

(i) Køretøj, der er ubrugeligt. Et “ubrugeligt køretøj” er et motorkøretøj, som ikke kan flyttes ved egen kraft.

(j) Køretøj, offentlig ulempe. Et “offentligt generende køretøj” er ethvert køretøj eller dele heraf, som er forladt, ødelagt, afmonteret eller ubrugeligt, som er efterladt på offentlig eller privat ejendom, bortset fra motorveje, eller som skaber en tilstand, der har tendens til at reducere værdien af privat ejendom, eller som fremmer forfald og forringelse, eller som indbyder til plyndring, eller som skaber brandfare, eller som udgør en attraktiv plage eller bringer mindreåriges sundhed og sikkerhed i fare, eller som huser gnavere eller insekter, eller som bringer sundhed, sikkerhed og almen velfærd i fare.

(k) Køretøj, vraget. Et “ødelagt køretøj” er ethvert køretøj, der er beskadiget i et sådant omfang, at det ikke kan anvendes på motorvejen. Et køretøj, der er blevet ødelagt ved en trafikulykke, og som er blevet fjernet fra vejbanen til et oplagringssted, men som ejeren ikke har gjort krav på, betragtes ikke som et efterladt køretøj. .

9.40.030 Bestemmelser ikke eksklusive.

Dette kapitel er ikke den eneste regulering af efterladte, forulykkede, demonterede eller ubrugelige køretøjer i byen. Det supplerer og er et supplement til andre regulerende kodekser, vedtægter og forordninger, der tidligere eller senere er vedtaget af byen, staten eller enhver anden juridisk enhed eller myndighed med jurisdiktion. .

9.40.040 Undtagelser.

(a) Dette afsnit finder ikke anvendelse på:

(1) Et køretøj eller en del heraf, som er fuldstændig lukket inde i en bygning på lovlig vis, hvor det ikke er synligt fra gaden eller anden offentlig eller privat ejendom;

(2) Et køretøj eller en del heraf, som opbevares eller parkeres på lovlig vis på privat ejendom i forbindelse med en autoriseret demonteringsvirksomheds, autoriseret køretøjsforhandlers eller skrotplads’ virksomhed. (Autoritet: Vehicle Code Section 22661(b).)

(b) Intet i denne sektion giver tilladelse til at opretholde en offentlig eller privat ulempe som defineret i henhold til andre lovbestemmelser end kapitel 10 (begyndende med Section 22650) i Division 11 i Vehicle Code og dette kapitel. .

9.40.050 Håndhævelsesmyndighed.

(a) Medmindre andet er fastsat i dette kapitel eller ved lov, bestemmer byen, at bestemmelserne i dette kapitel skal administreres og håndhæves af politichefen eller dennes repræsentant.

(b) Ved håndhævelsen af dette kapitel skal “den ansvarlige for køretøjsbekæmpelse”, som defineret i PGMC 9.40.020, der har rimelig grund til at tro, at et køretøj er blevet efterladt som fastsat i henhold til § 22523 i California Vehicle Code, kan trænge ind på privat eller offentlig ejendom for at undersøge et køretøj eller dele heraf eller indhente oplysninger om et køretøjs identitet og for at fjerne eller foranledige, at et køretøj eller en del heraf, der er erklæret for en plage i henhold til dette kapitel, fjernes eller fjernes. (Autoritet: Vehicle Code Section 22663.) .

9.40.060 Fredsbetjenters eller køretøjsbekæmpelsesbetjentes beføjelser til at fjerne efterladte køretøjer.

En fredsbetjent eller køretøjsbekæmpelsesbetjent, som defineret i PGMC 9.40.020, der har rimelig grund til at tro, at et køretøj er blevet efterladt, kan fjerne køretøjet fra en vej eller fra offentlig eller privat ejendom. (Autoritet: Vehicle Code Section 22669.) .

9.40.070 Entreprenørens beføjelse til at fjerne efterladte køretøjer.

Når byen har indgået kontrakt med eller givet en franchise til en eller flere personer i henhold til underafdeling (a) i Vehicle Code Section 22710, kan denne eller disse personer fjerne et køretøj eller dele heraf fra en vej eller trænge ind på privat eller offentlig ejendom for at fjerne eller foranledige, at et køretøj eller dele heraf fjernes, efter at en fredsbetjent eller en embedsmand med ansvar for køretøjsbekæmpelse har konstateret og givet tilladelse til, at køretøjet er forladt. (Autoritet: Vehicle Code Section 22669.) .

9.40.080 Beføjelse for en person, der har indgået kontrakt, til at trænge ind på privat ejendom.

Når byen har indgået kontrakt med eller givet en franchise til en eller flere personer til bekæmpelse af forladte køretøjer, har denne eller disse personer tilladelse til at trænge ind på privat ejendom eller offentlig ejendom for at fjerne eller foranledige fjernelse af et køretøj eller dele heraf, der er erklæret for en plage i henhold til dette kapitel. (Autoritet: Vehicle Code Section 22663, 22669.) .

9.40.090 En fredsbetjent har beføjelse til at fjerne køretøjer, der er efterladt i 72 timer på en landevej.

En fredsbetjent kan fjerne et køretøj, der befinder sig inden for de territoriale grænser, inden for hvilke betjenten eller den ansvarlige for køretøjsbekæmpelse kan handle, når et køretøj er efterladt, parkeret eller efterladt stående på en landevej i 72 eller flere sammenhængende timer. (Autoritet: Vehicle Code Section 22651(k).) .

9.40.100 Beføjelse til straks at fjerne køretøjer, der mangler nødvendigt udstyr, fra vejene.

Motorkøretøjer, der er efterladt, parkeret, hviler eller på anden måde er immobiliseret på en vej eller offentlig vej, og som mangler motor, transmission, hjul, dæk, døre, forrude eller enhver anden del eller udstyr, der er nødvendigt for at kunne køre sikkert på vejene i denne stat, er en offentlig ulempe og kan fjernes straks, når de opdages af en fredsbetjent eller ansat. (Autoritet: Vehicle Code Section 22669.) .

9.40.110 Fastsættelse af omkostninger til fjernelse.

Rådet skal fra tid til anden bestemme og fastsætte et beløb, der skal beregnes som omkostninger til fjernelse af køretøjer, for fjernelse af køretøjer eller dele heraf i henhold til dette kapitel. Sådanne omkostninger skal omfatte administrations-, hørings- og appelomkostninger, løn og overheadomkostninger for en embedsmand med ansvar for køretøjsbekæmpelse, kørselsudgifter, porto, eventuelle nødvendige fotografier og bugseringsomkostninger. Disse omkostninger er uafhængige af de omkostninger, der måtte blive vurderet i henhold til afsnit 22523(c) i California Vehicle Code. .

9.40.120 Fjernelse – Opkrævning af omkostninger.

Hvis de administrative omkostninger og omkostningerne til fjernelse, der er pålagt en parcel i henhold til PGMC 9.40.150 og 9.40.160, ikke er betalt inden 30 dage efter datoen for kendelsen, skal disse omkostninger pålægges parcelens ejendom i henhold til Section 25845 i Government Code og sendes til amtsskatteopkræveren med henblik på opkrævning. Vurderingen skal have samme prioritet som andre skatter. Hvis køretøjet blev efterladt på en motorvej, eller hvis ejeren af den pågældende parcel får medhold i sin appel, der anfægter omkostningerne ved nedsættelsen, er den sidst registrerede ejer ansvarlig for efterladelsen af køretøjet og er dermed ansvarlig for omkostningerne ved fjernelse og bortskaffelse af køretøjet. .

9.40.130 Klage over omkostninger til nedbringelse.

En klage, der anfægter de omkostninger til nedbringelse, der er vurderet i henhold til PGMC 9.40.110, skal indgives skriftligt til den ansvarlige for nedbringelse af køretøjer inden for 15 dage efter modtagelsen af meddelelsen om vurderingen. Klagen vil blive gennemgået af den ansvarlige for køretøjsbekæmpelse eller dennes udpegede repræsentant. De skriftlige resultater skal sendes til den appellerende part senest 15 dage efter modtagelsen af dennes appelskrivelse. .

9.40.140 Forladte køretøjer på offentlig eller privat ejendom med undtagelse af en motorvej.

Når man på offentlig eller privat ejendom, bortset fra en motorvej, opdager et forladt køretøj eller et køretøj, som mangler motor, gearkasse, hjul, dæk, døre, forrude eller anden vigtig del eller udstyr, der er nødvendigt for at kunne køre sikkert på motorvejen, har den ansvarlige for fjernelse af køretøjer eller dennes repræsentant beføjelse til at foranledige, at køretøjet fjernes og fjernes i overensstemmelse med den procedure, der er foreskrevet i denne afdeling.

(a) Meddelelse om, at det er hensigten at fjerne et køretøj eller en del heraf som en offentlig ulempe, skal gives skriftligt mindst 10 dage før en sådan fjernelse, medmindre ejeren af ejendommen og ejeren af køretøjet har underskrevet en erklæring, der tillader fjernelse og giver afkald på yderligere interesser i køretøjet eller en del heraf. Det er ikke nødvendigt med en meddelelse om hensigten at fjerne et køretøj eller en del heraf, der er ubrugeligt på grund af manglende motor, transmission eller hjul og ikke kan bugseres, som af en person, der er angivet i California Vehicle Code Section 22855, er vurderet til mindre end 200,00 USD, og som anses for at være en offentlig ulempe, der udgør en umiddelbar trussel mod den offentlige sundhed eller sikkerhed, forudsat at ejeren af ejendommen har underskrevet en fritagelse, der giver tilladelse til fjernelse og giver afkald på yderligere interesser i køretøjet eller delen heraf. Forud for den endelige bortskaffelse i henhold til California Vehicle Code Section 22662 af et sådant køretøj eller en del af lav værdi, for hvilket bevis for registrering er blevet indhentet i henhold til dette kapitel, skal den ansvarlige for køretøjsbekæmpelse give meddelelse til de registrerede og lovlige ejere om, at han har til hensigt at bortskaffe køretøjet eller delen. Hvis køretøjet eller delen ikke er blevet afhentet og fjernet inden for 12 dage efter, at meddelelsen er sendt med posten, fra et sted, der er angivet i California Vehicle Code Section 22662, kan den endelige bortskaffelse finde sted.

Veller byen eller dens entreprenør er ikke ansvarlig for skader på et køretøj eller en del heraf ved fjernelse i henhold til denne sektion. (Autoritet: Vehicle Code Section 22661(c).)

(b) En sådan meddelelse skal indeholde en erklæring om høringsrettighederne for ejeren af den ejendom, hvor køretøjet er placeret, og ejeren af køretøjet. Erklæringen skal indeholde en meddelelse til ejeren af ejendommen om, at han eller hun kan møde personligt op til en høring eller i stedet for at møde op kan fremlægge en skriftlig erklæring under ed, hvori han eller hun nægter at være ansvarlig for køretøjets tilstedeværelse på grunden og begrunder sin afvisning. Hvis det ved høringen fastslås, at køretøjet er anbragt på grunden uden grundejerens samtykke, og denne ikke har samtykket i dets tilstedeværelse, må byen ikke opkræve omkostninger til administration eller fjernelse af køretøjet fra den ejendom, hvor køretøjet befinder sig, eller på anden måde forsøge at opkræve sådanne omkostninger fra ejeren. (Autoritet: Vehicle Code Section 22661(g).)

(c) Meddelelsen om hensigten om at ophæve og fjerne køretøjet skal sendes med anbefalet eller certificeret post til ejeren af grunden som angivet på den seneste ligningsmæssige vurderingsliste og til den sidst registrerede og lovlige ejer, medmindre køretøjet er i en sådan stand, at der ikke er identifikationsnumre til rådighed til at fastslå ejerskabet. (Autoritet: Vehicle Code Section 22661(d).) .

9.40.150 Fjernelse – Anmodning om høring.

(a) Der skal afholdes en offentlig høring for den ansvarlige for køretøjsbekæmpelse eller dennes repræsentant efter anmodning om en sådan høring fra ejeren af køretøjet eller ejeren af den grund, hvor køretøjet er placeret. Anmodningen skal fremsættes skriftligt inden for 10 dage efter afsendelsen af meddelelsen om, at det er hensigten at fjerne og fjerne køretøjet. (Autoritet: Vehicle Code Section 22661(e).)

(b) Ejeren af den grund, hvor køretøjet befinder sig, er bemyndiget til at møde personligt op til høringen eller fremlægge en skriftlig erklæring under ed, hvori han eller hun afviser ansvaret for tilstedeværelsen af køretøjet på sin grund inden for denne frist og angiver grunden til denne afvisning. Denne erklæring skal betragtes som en anmodning om en høring, som ikke kræver, at den ejer, der fremsætter anmodningen, er til stede. (Autoritet: Vehicle Code Section 22661(g).)

(c) Hvis en sådan anmodning ikke modtages inden for denne frist, skal den ansvarlige for køretøjsbekæmpelse eller den af ham eller hende udpegede person foranledige, at køretøjet fjernes. I sådanne tilfælde skal den ansvarlige for køretøjsbekæmpelse eller den af ham eller hende udpegede person beregne administrations- og bortskaffelsesomkostninger. (Autoritet: Vehicle Code Section 22661(e).)

(d) Der skal sendes 15 dages varsel om høring til alle parter, der anmoder om en høring, og til alle grundejere, der har indsendt skriftlige erklæringer under ed, hvori de nægter ansvar. .

9.40.160 Fjernelse – Høringsprocedure.

(a) Alle høringer i henhold til dette kapitel skal finde sted for den ansvarlige for køretøjsbekæmpelse eller dennes udpegede repræsentant, som skal høre alle relevante kendsgerninger og vidneudsagn. Fakta og vidneudsagn kan omfatte vidneudsagn om køretøjets eller en del af køretøjets tilstand og omstændighederne omkring dets placering på den private ejendom eller på offentlig ejendom. Den ansvarlige for køretøjsbekæmpelse eller dennes udpegede repræsentant er ikke begrænset af de tekniske bevisregler. Ejeren af den grund, hvor køretøjet befinder sig, eller dennes skriftlige repræsentant kan møde personligt op til høringen eller kan fremlægge en skriftlig erklæring under ed, hvori han eller hun nægter at være ansvarlig for køretøjets tilstedeværelse på grunden og begrunder dette.

(b) Den ansvarlige for køretøjsbekæmpelse eller dennes repræsentant kan pålægge sådanne betingelser og træffe sådanne andre passende foranstaltninger, som han eller hun er bemyndiget til i henhold til California Vehicle Code under de givne omstændigheder for at opfylde formålet med dette kapitel. Enhver sådan foranstaltning kan forsinke tidspunktet for fjernelse af køretøjet eller en del heraf, hvis omstændighederne berettiger det. Efter afslutningen af høringen kan den ansvarlige for køretøjsbekæmpelse eller den af ham eller hende udpegede person fastslå, at et køretøj eller en del heraf er blevet forladt, ødelagt, demonteret eller er ubrugeligt på privat eller offentlig ejendom, og beordre det fjernet fra ejendommen som en offentlig ulempe og bortskaffet som fastsat i dette kapitel og fastsætte de administrative omkostninger og omkostningerne til fjernelse, der skal pålægges ejeren af den jordlod, hvor køretøjet eller en del heraf befinder sig, og bestemme, at de skal pålægges ejeren af den jordlod, hvor køretøjet eller en del heraf befinder sig. Kendelsen med krav om fjernelse skal indeholde en beskrivelse af køretøjet eller en del heraf og køretøjets korrekte identifikationsnummer og registreringsnummer, hvis det er tilgængeligt på stedet.

(c) Hvis en interesseret person skriftligt henvender sig til den ansvarlige for fjernelse af køretøjer eller dennes repræsentant, men ikke møder op, skal vedkommende skriftligt underrettes om enhver afgørelse inden for fem arbejdsdage.

9.40.170 Fjernelse – bortskaffelse, disponering af efterladte køretøjer.

(a) Ved fjernelse af et køretøj i henhold til PGMC 9.40.150 eller senest 30 dage efter, at den ansvarlige for køretøjsbekæmpelse eller dennes udpegede person har givet tilladelse til fjernelse, alt efter hvad der kommer først, kan køretøjet eller dele heraf bortskaffes ved at blive fjernet til en skrotplads, en bilophuggerplads eller et andet egnet sted. (Autoritet: Vehicle Code Section 22662.)

(b) Forbud mod genopbygning. Når et køretøj er blevet fjernet, må det ikke herefter genopbygges eller gøres funktionsdygtigt, medmindre det er et køretøj, der opfylder betingelserne for enten nummerplader til hestevogne eller nummerplader til historiske køretøjer i henhold til Vehicle Code Section 5004, i hvilket tilfælde køretøjet kan genopbygges eller gøres funktionsdygtigt. (Autoritet: Vehicle Code Section 22661(f).) .

9.40.180 Fjernelse – Meddelelse til Department of Motor Vehicles.

Fra senest fem dage efter datoen for fjernelse af køretøjet eller en del heraf skal der gives meddelelse til Department of Motor Vehicles med angivelse af det fjernede køretøj eller den fjernede del heraf. Samtidig skal der til Department of Motor Vehicles fremsendes alle tilgængelige beviser for registrering, herunder registreringsattester, certifikater for ejendomsret og nummerplader. (Autoritet: Vehicle Code Section 22661(a).) .

9.40.190 Fjernelse – Meddelelse til justitsministeriet.

(a) Når en betjent eller en ansat, der fjerner et i Californien registreret køretøj fra en vej eller fra offentlig ejendom med henblik på opbevaring i henhold til dette kapitel, ikke kender og ikke er i stand til at fastslå ejerens navn eller af andre grunde ikke er i stand til at give ejeren meddelelse herom som krævet i § 22852 i California Vehicle Code, skal betjenten eller den ansatte straks underrette eller sørge for, at der gives meddelelse herom til justitsministeriets system for stjålne køretøjer om fjernelsen. Den ansatte skal indgive en meddelelse til ejeren af enhver offentlig garage, hvor køretøjet kan være opbevaret. Meddelelsen skal indeholde en fuldstændig beskrivelse af køretøjet, dato, klokkeslæt og sted, hvorfra det er fjernet, køretøjets kilometertal på tidspunktet for fjernelsen og navnet på den garage eller det sted, hvor køretøjet er opbevaret.

(b) Når en embedsmand eller en ansat, der fjerner et køretøj, der ikke er registreret i Californien, fra en vej eller fra offentlig ejendom med henblik på opbevaring i henhold til dette kapitel, ikke kender og ikke er i stand til at finde frem til ejeren eller af andre grunde ikke er i stand til at give ejeren den meddelelse, der kræves i henhold til § 22852 i California Vehicle Code, skal embedsmanden eller den ansatte straks sende eller sørge for, at der sendes en skriftlig rapport om fjernelsen med posten til justitsministeriet i Sacramento og indlevere en kopi af meddelelsen til ejeren af enhver offentlig garage, hvor køretøjet kan opbevares. Rapporten skal udfærdiges på en formular, der udleveres af dette departement, og skal indeholde en fuldstændig beskrivelse af køretøjet, dato, klokkeslæt og sted, hvorfra køretøjet blev fjernet, køretøjets kilometertal på tidspunktet for fjernelsen, grundene til fjernelsen og navnet på den garage eller det sted, hvor køretøjet er opmagasineret.

(c) Når en embedsmand eller ansat eller en privat part, der fjerner et køretøj fra en privat ejendom med henblik på opbevaring i henhold til dette kapitel, ikke kender og ikke er i stand til at fastslå ejerens navn eller af anden grund ikke er i stand til at give ejeren den meddelelse, der kræves i henhold til § 22852 i California Vehicle Code, og hvis køretøjet ikke returneres til ejeren inden for en periode på 120 timer, skal embedsmanden, den ansatte eller den private part straks sende eller lade sende en skriftlig rapport om flytningen pr. post til justitsministeriet i Sacramento og indlevere en kopi af meddelelsen til ejeren af enhver offentlig garage, hvor køretøjet kan opbevares. Rapporten skal udfærdiges på en formular, der udleveres af dette departement, og skal indeholde en fuldstændig beskrivelse af køretøjet, dato, klokkeslæt og sted, hvorfra køretøjet blev fjernet, køretøjets kilometertal på tidspunktet for fjernelsen, grundene til fjernelsen og navnet på den garage eller det sted, hvor køretøjet er opbevaret. (Autoritet: Vehicle Code Section 22853.) .

9.40.200 Opbevaring af køretøj, kilometerstand.

(a) Når en fredsbetjent eller ansat fjerner et køretøj fra en vej eller fra offentlig eller privat ejendom, skal han eller hun, medmindre andet er fastsat, bringe køretøjet til den nærmeste garage eller andet sikkert sted eller til en garage udpeget af byen, hvor køretøjet skal opbevares. (Autoritet: Vehicle Code Section 22850.)

(b) På det tidspunkt, hvor køretøjet fjernes, skal betjenten eller den ansatte fastslå køretøjets kilometerstand. (Autoritet: Vehicle Code Section 22850.)

(c) Et køretøj, der er opmagasineret, frigives kun til ejeren eller den person, der har kontrol over køretøjet, hvis ejeren eller personen til den retshåndhævende myndighed eller den ansatte, der har opmagasineret køretøjet, fremlægger et tilfredsstillende bevis for en aktuel registrering. .

9.40.210 Meddelelse og høringsrettigheder – Køretøjer af lav værdi.

Hvis en fredsembedsmand eller en embedsmand eller ansat, der er ansvarlig for oprydning af køretøjer, fastslår, at et efterladt køretøj eller køretøjsdele har en værdi på højst 300,00 USD, skal den pågældende give meddelelse og mulighed for en høring og bortskaffelse i overensstemmelse med Vehicle Code § 22851.2 til 22851.12. .

9.40.220 Opbevaring, meddelelse og høring.

Når en fredsbetjent eller medarbejder anviser opbevaring af et køretøj, skal køretøjets registrerede og lovlige ejere eller deres repræsentanter underrettes og have mulighed for en høring efter opbevaringen, hvis det kræves i henhold til Vehicle Code Section 22852. .

9.40.230 Meddelelse til California Highway Patrol.

En ansat, bortset fra en fredsbetjent, der er udpeget til at fjerne køretøjer i henhold til afsnit 22669 i Vehicle Code, må kun gøre dette, efter at han eller hun har sendt eller personligt afleveret en skriftlig rapport, der identificerer køretøjet og dets placering, til den afdeling af California Highway Patrol, der er placeret nærmest køretøjet. (Autoritet: Vehicle Code Section 22669(c).) .

9.40.240 Håndhævelse.

(a) Ulovligt at forlade eller opbevare – Undtagelse. Det er ulovligt og en forseelse for enhver person at efterlade, parkere, opbevare eller efterlade eller tillade efterladelse, parkering, opbevaring eller efterladelse af køretøjer med eller uden licens eller dele heraf, som er forladt, ødelagt, afmonteret eller ubrugeligt, på privat ejendom eller offentlig ejendom, bortset fra motorveje i byen, i en periode på mere end 30 dage, medmindre et sådant køretøj eller en del heraf er fuldstændig lukket inde i en bygning på en lovlig måde, hvor det ikke er tydeligt synligt fra gaden eller anden offentlig eller privat ejendom, eller medmindre køretøjet opbevares eller parkeres på en lovlig måde på privat ejendom i forbindelse med en autoriseret demonteringsvirksomhed, en autoriseret køretøjsforhandler eller en skrotplads.

(b) Ulovligt at undlade eller nægte at fjerne. Det er ulovligt og en forseelse for enhver person at undlade eller nægte at fjerne et forladt, ødelagt, afmonteret eller ubrugeligt køretøj eller en del heraf eller nægte at afhjælpe en sådan ulempe, når vedkommende pålægges at gøre det i overensstemmelse med bestemmelserne om afhjælpning i dette kapitel eller statslig lov, hvor en sådan statslig lov finder anvendelse.

(c) Ingen må efterlade et køretøj på en landevej. Enhver overtrædelse af dette afsnit udgør en overtrædelse. (Autoritet: Vehicle Code Section 22523.)

(d) Enhver person, der parkerer eller efterlader et køretøj på en landevej i 72 sammenhængende timer eller mere, gør sig skyldig i en overtrædelse. (Autoritet: Vehicle Code Section 22651(k).)

(e) Ingen må efterlade et køretøj på offentlig eller privat ejendom uden udtrykkeligt eller stiltiende samtykke fra ejeren eller den person, der er i lovlig besiddelse af eller har lovlig kontrol over ejendommen. Enhver overtrædelse af dette afsnit udgør en forseelse. (Autoritet: Vehicle Code Section 22523.)

(f) Enhver person, der dømmes for overtrædelse af dette afsnit, skal faktureres som fastsat i PGMC 9.40.110 og 9.40.120.

(g) Bevis for, at omkostningerne til fjernelse og bortskaffelse af køretøjet er blevet betalt, kræves ikke, hvis retten får bevis for, at køretøjet er blevet stjålet forud for efterladelsen. Beviset kan bestå af en politirapport eller andre beviser, der kan accepteres af retten. (Autoritet: Vehicle Code Section 22523.)

(h) Overtrædelser af enhver bestemmelse i dette kapitel kan håndhæves i henhold til kapitel 1.16 PGMC. .

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.