Hvor var grænsen mellem Polen og Tyskland før krigen (ww2)?

maj 21, 2021
admin

Disclaimer: Der var to grænser, en til Østpreussen og en til det egentlige Tyskland. Jeg vil beskrive grænsen mellem Polen og Østpreussen mod vest fra Litauen mod Dantzig; derefter vil jeg beskrive grænsen mellem Polen og det tyske fastland mod syd fra Dantzig og ned til Tjekkoslovakiet. Mine kilder er tyske kort, der blev offentliggjort mellem 1926 og 1944, og som kan findes på http://www.oldmapsonline.org og på Günter Mielczareks websted. Desværre har kort, der blev udgivet under krigen, deklasseret og i nogle tilfælde endda fjernet grænsen, så den er sværere at få øje på – i nogle tilfælde er sådanne sene kort desværre de eneste tilgængelige; så det må vi tage højde for.

Jeg forsøger at bruge både tyske og polske navne ved navngivning af steder, idet jeg altid bruger det moderne polske navn først, derefter et ‘/’-symbol efterfulgt af det tyske navn. Nogle gange ændrede nazisterne stednavne, som lød for slaviske, i nogle tilfælde kunne jeg ved en fejl bruge nazistiske stednavne, da jeg ikke kan slå op i hver enkelt bys historie. Hvis dette sker, undskylder jeg på forhånd, at jeg ikke bruger det “rigtige” (oprindelige) tyske navn. Mange polske stednavne blev også ændret eller fik ændret deres stavemåde, men jeg forsøger i alle tilfælde at bruge de moderne polske navne. I tilfælde, hvor det tyske navn er meget lig det polske navn (f.eks. hvis kun stavemåden er ændret for at afspejle den samme udtale), udelader jeg de tyske navne.

Grænsen blev ændret flere gange “mellem verdenskrigene”, især Øvre Schlesien forblev helt tysk indtil relativt sent. Vi beskriver dem naturligvis, når de har stabiliseret sig.

Jeg bruger følgende forkortelser:

  • (D) menas et sted var en del af Tyskland mellem 1925-1939
  • (P) betyder at et sted var en del af Polen mellem 1925-1939
  • woj. = voivodship, den administrative opdeling på 1. niveau i det moderne Polen
  • pow. = Powiat, den administrative opdeling på 2. niveau i det moderne Polen, idet hvert voivodship i gennemsnit er opdelt i et dusin powiats
  • gmn. = Gmina, den administrative opdeling på 3. niveau i det moderne Polen, der svarer til en kommune. I landdistrikterne er det ikke sjældent, at der er et dusin steder i den samme Gmina til administrative formål.

Når jeg nævner en “moderne” eller “nutidig” grænse, står dette for 2017. Uheldigvis har gmn. og pow. grænser været underlagt konstante ændringer og er stadig underlagt fremtidige ændringer, så jeg forsøger at beskrive grænsen så godt som muligt, idet jeg kun benytter mig af tilsvarende med moderne grænser som en hjælp. I nogle tilfælde (store byer) er en gmina også en powiat; i vores tilfælde er dette kun en kilde til forvirring i Schlesien, hvor grænsen gik gennem byområder.

Når jeg nævner “grænsen” uden at specificere det, henviser jeg altid implicit til grænsen mellem Tyskland og Polen mellem 1925 og 1939. Nogle gange falder denne grænse sammen med moderne woj. grænser, nogle gange kun med moderne pow. eller gmn. grænser, og nogle gange med slet ingen administrativ grænse. Det skyldes, at de fleste gminaer i Polen blev slået sammen til større gminaer med op til snesevis af landsbyer, hvilket gjorde mange grænser uklare. Selv om de ikke forsvandt i nogle tilfælde, stemmer den moderne gmina-grænse ikke altid overens med de gamle grænser.

Der var nogle større ændringer nogle steder, og når der var så mange ændringer, at området er svært at genkende, nævner jeg det. I nogle tilfælde blev hele landsbyer ødelagt og ikke genopbygget, i andre tilfælde blev der lavet nye steder, som slet ikke eksisterede på det tidspunkt. Dette er heldigvis stadig relativt sjældent, og de fleste gange er landskabet genkendeligt.

Grænsen startede ved det tidligere tysk-litauisk-polske trepunkt, som svarer til det moderne quadripunkt mellem Warmian-Masurian voivodeship (D), Podlaskie voivodeship (P), Litauen og Kaliningrad oblast eksklave fra Rusland (D). Grænsen fulgte for størstedelen den moderne grænse mellem Warmian-Masurian voivodeship og Podlaskie voivodeship. Den eneste forskel synes at være Bogusze (P), der i dag ligger i det varmisk-masuriske voivodskab.

Efter at have nået det moderne trepunkt mellem de varmisk-masuriske, masoviske og podlaskiske voivodskaber fortsatte grænsen langs den moderne woj. grænse mellem Mazovien (P) og Warmia-Masurien (D); men med et par flere ændringer. De tre landsbyer Dabrowy (P), Dabrowy-Dzialy (P) og Antonia (P) ligger i dag i det varmisk-masuriske voivodskab. Grænsen syd for landsbyen Wujaki/Wujaken (D) var lige og havde ikke dette ekstra område, som den har i dag. Ved sammenløbet med Omulew-floden drejede grænsen ikke mod nord for at følge floden, som den gør i dag, men gik lige over floden, hvilket betyder, at landsbyerne Mącice (D), Ścienciel (D), Kolonia Ścienciel (D) og Opaleniec (D) var en del af Tyskland, selv om de i dag er en del af voivodskabet Mazovia. Grænsen fulgte derefter Orzyc-floden.

Nær landsbyen Szczepkowo-Giewarty forlod grænsen floden mod nord og gik, tror jeg, midt i denne landsby. Den fortsatte mod vest og fulgte den nuværende nordlige gmn. grænse ved Janowiec Kościelny. Landsbyerne Zabłocie Kanigowskie/Winrichsrode, Safronka/Safronken, Wiłunie, Powierz, Grabowo Leśne og Napierki/Wetzhausen (D), som i dag er en del af denne gmina, var imidlertid en del af Tyskland. Efter Napierki følger den tidligere grænse den moderne pow. grænse mellem powiats Działdowski (P) og Nidzicki (D), indtil den gik mellem Gołębiewo/Taubendorf (D) og Wilamowo/Wilmsdorf (P). På dette punkt forlod grænsen den moderne pow. grænse og gik mod nordvest.

Grænsen gik mellem Sławkowo (D) og Kramarzewo (P), derefter nord for Uzdowo (P), indtil den nåede Wel-floden og omkransede landsbyen Wądzyn/Wansen (D). Grænsen gik igen til den moderne pow. grænse mellem Ostródziki (D) og Działdowski (P) powiats, mellem Groszki (P) og Odmy (D). Grænsen fortsatte mellem den moderne pow. grænse mellem Ostródziki og Iławski powiats, mellem Elgnowo/Elgenau (D) og Guttowo (P). Grænsen fulgte en flod, som tilsyneladende ikke er navngivet. Den gik mellem Gierłoż (D) og Gierłoż Polska (P) (deraf navnet!). Grænsen forlod den moderne pow. grænse og fulgte Drwęca-floden mod syd og passerede lige nord for Rodzone (P).

Grænsen forlod floden og passerede lige nord for Pustki (P) og fulgte den moderne pow. grænse mellem pow. Nowomiejski (P) og pow. Iławski (D). Den grænsede til Radomno-søen og lod søen ligge helt og holdent i Polen. Grænsen er sammenfaldende med den moderne pow. grænse indtil det sted, hvor Osa-floden løber ud i Osa-søen. På disse punkter går den lige øst for Czachówki/Schackenhof (P) og passerer mellem Biskupiec/Bischofweder (D) og Fitowo (P).

Grænsen fulgte floden i et stykke tid og fik til sidst en mærkelig form, idet den fulgte gmn. grænsen mellem Podlasek (D) og Babalice (P) gminas, derefter gmn. grænsen mellem Podlasek (D) og Osówko (P). Grænsen gik derefter mellem Wałdowo (D) og Wielka Tymawia (P). Krzywa (P) lå i Polen, og søen Goryń i Tyskland. Grænsen sluttede til sidst igen med den moderne woj. grænse mellem de varmisk-masuriske og pommerske voivodskaber.

Dernæst nåede den det moderne woj. trepunkt mellem de kuyavisk-pommerske, pommerske og varmisk-masuriske voivodskaber. Grænsen fortsatte med at følge den nutidige woj. grænse mellem Kujavien-Pommern (P) og Pommern (D) indtil Vistula, den fulgte derefter Vistula, indtil hvor landsbyen Biała Góra/Weissenberg (D) lå på højre flanke. Lige vest for Biała Góra/Weissenberg lå trepunktet mellem Tyskland, Polen og bystaten Gdańsk/Danzig, som svarede til sammenløbet mellem floderne Weichsel og Nogat. På dette punkt stoppede grænserne mellem Tyskland og Polen, da Tyskland grænsede op til den frie by Gdańsk/Danzig. (Grænsen mellem den frie by Gdańsk/Danzig og Tyskland fulgte simpelthen Nogat-floden indtil havet.)

Grænsen mellem det tyske fastland og Polen

Grænsen begyndte ved Østersøen vest for landsbyen Dębki/Dembeck (P). Den fulgte Piaśnica-floden og fulgte bredden af søen Źarnowiec og forlod den i Polen. Landsbyen Nadole (P) var næsten en polsk eksklave – vejen, der førte til denne landsby fra nord, ved søens bred, var i Polen, men marken umiddelbart vest for vejen var allerede i Tyskland. (Når man ser på et moderne kort, ser det ud til, at denne vej er ophørt med at eksistere siden – eller er blevet en simpel gangsti). Landsbyen Czymanowo/Rauchensdorf (D) lå i Tyskland, men hele søbredden lå i Polen. Tilsyneladende blev grænsen oprettet, så det var muligt at nå Nadole også fra syd uden at forlade Polen, idet selve vejen var grænsen. I dag er der oprettet et elektricitetsværk, vejen eksisterer ikke længere, fordi vandet steg, og området har ændret sig så meget, at det er svært at sige præcis, hvor grænsen var.

Grænsen fortsatte med at følge Piaśnica-floden, svarende til den moderne grænse mellem pow. Pucki og pow. Wejherowski, mellem Tyłowo/Tillau (P) og Opalino/Oppalin (D). Grænsen gik lige syd for Warszkowo/Warschkau (P), Kniewo/Kniewenbruch (D) lå i Tyskland. På dette tidspunkt er kortet meget ulæseligt og grænsen uklar, men min opfattelse er, at grænsen fulgte Reda-floden og skar landsbyen Zamostne/Überbück i to dele. Herefter fulgte den den nuværende gmn. grænse mellem Gniewino (D) og Luzino (P) gminas i et kort stykke tid, fulgte Reda, men drejede til en mindre flod og forlod derefter den nuværende gmn. grænse for at passere mellem Zelewo/Seelau (P) og Zielnowo/Sellnow (D). Grænsen gik lige sydpå og passerede mellem Strzebielino/Strebielin (P) og store/lille Bożepole/Boschpol (begge i D). Grænsen gik lige øst for Paraszyno (D) efter et mønster tæt på den moderne gmn. grænse, og mod syd nåede den Łęba-floden indtil lidt syd for Osiek (D), hvorefter den drejede lige mod vest og passerede nord for Tłuczewo (P). Grænsen gik derefter mod nord mellem Osiek (D) og Kętrzyno/Kantschin (P) og derefter mod syd igen mellem Kętrzyno (P) og Dzięcielec/Spechtshagen (D), idet den fulgte den moderne gmn. grænse. Grænsen fulgte den moderne pow. grænse mellem powiat Lęborski (D) og powiat Wejherowski (P) mod sydvest.

Når grænsen passerer nær Kamienicki Młyn/Kaminizamühl (P), fortsætter grænsen mod øst langs den moderne pow. grænsen mellem Lęborski (D) og Kartuski (P) powiats, idet den passerer gennem to søer og følger Bukowina-floden; den fortsatte med at følge denne grænse mod syd, efter at den forlader floden, og forlod Siemirowice/Schimmerwitz (D) i Tyskland.

Nord for Smolnicki (P) fulgte grænsen den moderne pow. grænse mellem Bytowski (D) og Kartuski (P) powiats. Grænsen forlader den moderne pow. grænse for at følge Obrowa-floden og passerer mellem Bawernica (P) og Nowa Wieś (D) og mellem Baranowo (D) og Chośnica (P). Grænsen gik mod syd og mødes med Słupia-floden og gik gennem Żukowski-/Treuenfelder See. Den går mellem landsbyen Żukowko/Treuenfeld (D) og Jamno (P). Den fortsætter mellem Gołczewo/Golzau (P) og Jeleńcz/Hirschfelde (D) og skærer Stropno-søen i to dele.

Grænsen fulgte Glinow-søens vestlige bred i dens nordlige halvdel og gik derefter østpå lige gennem søen, hvilket gjorde den nordlige sø polsk og dens sydlige halvdel tysk; gik mellem Półczno/Kniprode (D), Nakla/Nackel (P); Grænsen passerede vest for Skwierawy (P).

Grænsen fulgte derefter den moderne pow. grænse mellem Bytowski (D) og Kościerski (P) powiats, og derefter pow. grænsen mellem Bytowkski (D) og Chojnicki (P) powiats, hvilket efterlod Sominy (D) i Tyskland, og både den store og den lille sø Sominy er delt mellem de to lande.

Grænsen gik mod vest og passerede nord for Prądzonka, som var i Polen, og skar den “lille sø” i to halvdele (moderne grænse mellem gmina Studzienice og Lipnica). Den fulgte derefter grænsen mellem gmina Lipnica (Polen) og Tuchomie (Tyskland), og fortsatte med at følge grænsen til gmn. Lipnica, passerede gennem Kamieniczno-søen og derefter nord for Łąkie/Lonken. Sydvest for Piaszczyna/Reinwasser fortsætter grænsen langs den moderne pow. grænse mellem powiats Bytowski (D) og Chojnicki (P); og derefter mellem powiats Człuchowski (D) og Chojnicki (P), passerer mellem Garbek/Neuhof (D) og Życe/Sichts (P), og passerer derefter lige vest for Konarzyny (P), og derefter mellem Nieżywięc/Niesewanz (D) og Topole (P).

Grænsen fulgte derefter den moderne woj. grænse mellem voivodskaberne Vestpommern (D) og Storpolen (P). Den fulgte floden Łobżonka og forlod til sidst woj. boder for at følge pow. grænsen mellem Pilski (P) og Złotowski (D) powiats; den passerede lige øst for Ronda/Ruden (D).

Den forlod denne grænse, da den nærmede sig landsbyen Maryniec (P), grænsen gik nord for den nuværende grænse og passerede lige syd for Głubczyn/Steinauer-søerne (D); derefter passerede grænsen lige ved den østlige bred af Wapień-søen, men gik gennem søen og sluttede sig igen til den moderne pow. grænse. Grænsen krydsede også en lille sø nord for den sorte sø (nord for Jeziorki/Stüsselsdorf (P)), som tilsyneladende er forsvundet siden.

Grænsen fulgte den moderne gmn. grænse mellem Piła og Kaczory gminas og nåede Giwda-floden, den passerede lige nord for Ujście (P), og fulgte derefter Noteć/Netze-floden. Grænsen passerede lige øst for Czarnków/Scharnkau (P) og derefter lige nord for Wieleń/Filehne (P), passerede mellem Krzyż/Kreuz (D) og Drawsko/Dratzig (P), hvor den forlod Noteć/Netze-floden og fulgte en kanal, der tilsyneladende ikke længere eksisterer, og som skar landsbyen Chełst/Neuteich i to dele (vest Chełst (D) og øst Chełst (P)) og passerede vest for Kamiennik/Kaminchen (P). Syd herfor følger grænsen den moderne woj. grænse mellem Lubusz og Storpolen.

De 3 landsbyer Stoki, Świechocin og Silna (P) var allerede en del af Polen, selv om de i dag ligger i Lubusz voivodship, grænsen genforenes med den moderne woj. grænse lige vest for Silna (P). Landsbyen Nowa Wieś/Schloss Neudorf (D) var en del af Tyskland, selv om den i dag er en del af voivodskabet Storpolen (grænsen omgav landsbyen i en firkantet form). (Dens tvillingeby Nowa Wieś Zbąska/Neudorf (P) var allerede en del af Polen).

Byen Wialka Wieś/Grossdorf (D) var en del af Tyskland, selv om den i dag er en del af voivodskabet Greater Poland. Gruppen af tre landsbyer Świętno, Rudno og Wilcze (D) var en del af Tyskland, selv om de i dag er en del af voivodskabet Storpolen.

Grænsen følger derefter den woj. grænse mellem Lubusz og Storpolen, og derefter den woj. grænse mellem Nedre Schlesien og Storpolen.

Grænsen passerer lige vest for Trzebosz/Triebusch (P), landsbyerne Zaborowice, Parłowice, Giżyn, Czechnów, Sułów Mały (D) var en del af Tyskland, selv om de i dag er en del af voivodskabet Storpolen.

Landsbyerne Niwki Książęce (P), der i dag er en del af voivodskabet Nedre Schlesien, var en del af Polen, (floden Młyńska Woda var grænsen øst for Niwki Kraszowskie/Landeshalt).

Grænsen fulgte woj. grænsen mellem voivodskaberne Opole (D) og Łódź (P), undtagen omkring Praszka (P), hvor Prosna-floden blev brugt som grænse, hvilket efterlod et stort område med ca. 20 landsbyer, som var en del af Polen i voivodskabet Opole.

Grænsen fulgte den moderne gmn. grænsen mellem Rudniki (P) og Radłów (D) gminas og sluttede sig igen til den moderne woj. grænse mellem voivodskaberne Opole (D) og Oberschlesien (P) sydvest for Bobrowa (P).

Grænsen fulgte Liswarta-floden og forlod den moderne woj. grænse vest for Stany (P) og fortsatte langs floden på den moderne pow-grænse mellem Lubliniecki (D) og Kłobucki (P) powiats.

Syd for landsbyen Kamińsko (P) forlod grænsen floden og gik syd for Zborowiskie/Ostenwalde (D), dernæst mellem Ciasna/Teichwalde (D) og Glinica/Glinitz (P), dernæst vest for Łagiewniki Wielkie/Gros Lagiewnik (P) og øst for Skrzydłowice/Flügeldorf (D), dernæst vest for Pawonków/Pawonkau (P). Den mødte igen den moderne woj. grænse vest for Koszwice.

Grænsen fulgte derefter den moderne pow. grænse mellem Targnogórski (D) og Lubliniecki (P) powiats, fulgte derefter Mała Panew-floden et stykke tid, indtil den nåede Mikołeska (P), hvor grænsen passerede vest for landsbyen. Grænsen gik mellem Boruszowice (P) og Hanusek (D), mellem Kopanina (D) og Rybna (P), øst for Laryszów/Larischhof (D), mellem Ptakowice/Ptakowitz (D) og Repty Stare/Alt Repten (P). Den passerede syd for Nowy Radzionków/Neu Radzionkau (P) langs Szarlejka-floden og gik derefter hele vejen rundt om byen Bytom/Beuthen (D) og forlod de nærmeste forstadsbyer i Polen. Derefter fulgte den Bytomka-floden og passerede mellem Bobrek (D) og Orzegów (P). Rudzka Kuźnica/Ruda Hammer (P) var en del af Polen, selv om den ligger på den tyske side af floden, idet den tidligere grænse fulgte den moderne gmn. grænse mellem Ruda og Zaborze.

Grænsen gik derefter mod vest og fulgte Czarnawka-floden nord for Pawłów/Paulsdorf (P), fulgte den moderne Makoszowy-grænse mod sydvest, fulgte derefter jernbanesporene mod nordvest (og forlod industrikomplekset her i Tyskland), fulgte derefter Czarnawka-floden igen. Da denne flod mødes med Kłodnica, gik den lige sydpå, hvor der i dag er en meget kompleks motorvejskossering, og fulgte den passende navngivne “Graniczna”-vej, der følger den moderne pow. grænsen mellem Gliwicki (P) og Gliwice (D) powiats.

Grænsen gik lige vest for Krywałd (P) og passerede nordvest for Wilcza (P) og sluttede til sidst igen med den moderne pow. grænse mellem Rybnik (P) og Gliwicki (D) powiats. På dette tidspunkt blev der skabt en sø, som ikke eksisterede, så det er svært at sammenligne moderne og tidligere topoloy, tilsyneladende blev nogle landsbyer oversvømmet ! Grænsen passerede nord for Zwonowice (P) og fulgte den moderne powiat-grænse mellem Raciborski (D) og Lyski (P) gminas, den passerede mellem Bogunice (P) og Górki/Waldeck (D) og fortsatte med at følge denne powiat-grænse mod syd.

Grænsen følger derefter moderne gmn. grænse mellem Racibórz og Kornowac gminas mod sydvest, og forlod denne grænse for at passere lige nord for Dębicz/Dembitsch (P), og fulgte derefter Ulga mod syd (dengang var den ikke kanaliseret, så den lavede mange sving, i dag er kanalen ligeud). Til sidst gik grænsen over i floden Odra. Grænsen følger Odra mod sydøst indtil det tidligere tjekkisk-slowakisk/tysk-polske trekantspunkt, som lå lige øst for Olza/Olsau (P). I dag er det tripunktet mellem powiat wodzisławski, powiat Raciborski og Tjekkiet.

Summary

For folk, der er mere fortrolige med moderne polske inddelinger, er her en liste over områder i det moderne Polen, der var en del af Tyskland i 1925-1939, ved hjælp af moderne grænseinddelinger (som i 2017), idet man går mod uret:

  • Voivodship Warme-Masurien:

    • Powiat Olsztyński, Ostródzki, Kętrzeński, Bartoszycki, Piłski, Giżycki, Elbląski, Mrągowski, Braniewski, Lidzbarski, Olecki, Gołdapski, Węgorzewski: Alle
    • Powiat Ełcki : Alle undtagen Bogusze
    • Powiat Szczycieński: Alle undtagen Bogusze
    • Powiat Szczycieński: Alle undtagen Dąbrowy, Dąbrowy-Działy, Antiona og et lille ubeboet område syd for Wujaki
    • Powiat Nidzicki: Alle undtagen en del i det sydligste område (dele af Janowo og Janowiec Kościelny gminas)
    • Powiat Działdowski: Alle undtagen en del i det sydligste område (dele af Janowo og Janowiec Kościelny gminas)
    • Powiat Działdowski: Alle undtagen Dąbrowy-Działy: Nordøstlig 1/4
    • Powiat Nowomiejski: Nordøstlig 1/4
    • Powiat Nowomiejski: Northern 1/4
    • Powiat Iławski: Nordlig 1/4
    • Powiat Iławski: Alle undtagen regionen i den sydvestlige del omkring Lubawa
  • Mazovia voivodship:

    • Powiat Przasnyski:
      • Powiat Przasnyski : Et lille område i den nordlige del af gmina Chorzele : Mącice, Scienciel, Kolonia Scienciel, Opaleniec
    • Pomearian voivodship:

      • Powiat Kwidzyński, Sztumski, Lęborski, Słupski, Człuchowski :** Alle
      • Powiat Malborski : Østlig 1/3 (øst for Nogat-floden)
      • Powiat Pucki: Østlig 1/4 (øst for Piaśnica-floden)
      • Powiat Wejherowski : Nordvestlige halvdel
      • Powiat Bytówski undtagen en stribe land mellem Bawernica og Skierawy, undtagen gmina Lipnica i syd
      • En stor del af dette voivodship var en del af den frie by Danzig/Gdańsk (ikke kun selve byen, men også det omkringliggende landskab), ikke rigtig en del af Tyskland, men det var ikke desto mindre en overvejende tysk stat.
    • Vestpommersk voivodskab : Entiere voivodskab

    • Stort Polen voivodskab :

      • Powiat Złotowski undtagen landsbyen Maryniec
      • Powiat Piłski: Nordvestlige 1/4 (vest for Gwada-floden), herunder selve hovedstaden Piła. Også blot en lille bid af Wupień-søen (lige i nærheden af Maryniec)
      • Powiat Czarnkowsko-Trzcianecki : Den nordlige halvdel (nord for Gwada-floden); En landstribe, der omfatter den vestlige halvdel af Chełst, Pełcua og Kawczyn.
      • Powiat Nowotomyski: Nowa Wieś (i gmina Zbąszyń)
      • Powiat Wolsztyński: Nowa Wieś (i gmina Zbąszyń)
      • Powiat Wolsztyński: Wilcze, Rudno, Świętno (sydlige 1/4 af gmina Wolsztyn)
      • Powiat Rawicki: Sydvest for gmina Bojanowo
    • Lubusz voivodship: Alle undtagen 3 landsbyer Stoki, Świechocin og Silna (i powiat Międzyrzecki)

    • Wrocław voivodship: Alle undtagen landsbyen Niwki Książęce (i powiat Oleśnicki)

      • Som en sidebemærkning vil jeg påpege, at Bogatynia-regionen er det eneste tidligere tyske område i Polen, som ikke var Preussen, men Sachsen.
  • Opole voivodship: Alle undtagen landsbyen Niwki Książęce (i powiat Oleśnicki)

    • Opole voivodship: Alle undtagen landsbyen Niwki Książęce (i powiat Oleśnicki): Hele området undtagen den nordlige 1/4 af powiat Oleski, regionen Praszka. (ca. 20 landsbyer)
    • Over-Slesisk voivodskab :

      • Powiat Lubliniecki: Nordøstlige 1/3 af powiat
      • Powiat Tarnogórski: Den vestlige halvdel af powiat
      • By-powiat Gliwice og Zabrze : Alle
      • By-powiat Bytom : Størstedelen undtagen en stribe land i syd
      • Powiat Gliwicki : Alle undtagen den sydøstlige del
      • Powiat Raciborski : Det meste af powiat undtagen Dębicz-området i øst

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.